Übersetzung für "Begründet keine verpflichtung" in Englisch

Dieser Artikel begründet keine Verpflichtung zur Ergreifung von Zwangsmaßnahmen.
This Article shall not create an obligation to take coercive measures.
DGT v2019

Diese Vereinbarung begründet keine Verpflichtung zur Übermittlung vertraulicher Informationen.
This accord does not justify a commitment for the transmission of confidential information.
ParaCrawl v7.1

Diese Website sammelt keinerlei Daten in subtiler Form und begründet keine Verpflichtung zur Mitteilung personenbezogener Daten.
This website does not collect any data in subtle form and does not create any obligation to communicate personal data.
CCAligned v1

Diese Richtlinie begründet keine Verpflichtung, für ruhende Ansprüche günstigere Bedingungen festzulegen als für die Ansprüche aktiver Versorgungsanwärter.
This Directive does not create any obligation to establish more favourable conditions for dormant rights than for the rights of active scheme members.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung begründet keine Verpflichtung für die Mitgliedstaaten, ihr innerstaatliches Recht an die prozessualen Mindestvorschriften in dieser Verordnung anzupassen.
This Regulation does not imply an obligation for the Member States to adapt their national legislation to the minimum procedural standards as set out therein.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie begründet keine Verpflichtung, für ruhende Rentenanwartschaften günstigere Bedingungen festzulegen als für die Anwartschaften aktiver Versorgungsanwärter.
This Directive does not create any obligation to establish more favourable conditions for dormant pension rights than for the rights of active scheme members.
DGT v2019

Die vorgeschlagene Verordnung begründet keine Verpflichtung für die Mitgliedstaa­ten, ihr innerstaatliches Recht an die prozessualen Mindestvorschriften in dieser Verordnung anzu­passen.
The proposed Regulation does not imply an obligation for the Member States to adapt their national legislation to the minimum procedural standards as set out therein.
TildeMODEL v2018

Der Umstand, dass der abgeleitete Begriff „bio“ im Verordnungstext als gebräuchlicher abgeleiteter Begriff aufgeführt wird, begründet keine Verpflichtung, in allen Mitgliedstaaten und in allen Sprachen einen speziellen Schutz zu gewähren.
The fact that the derivative ‘bio’ is mentioned in the text of the regulation as a usual derivative does not imply any obligation to accord it special protection in all Member States and in all languages.
TildeMODEL v2018

Es wurde der KEG-Gruppe nicht zur Zustimmung vorgelegt und begründet keine Verpflichtung für eine Unterorganisation der KEG.
This paper has not been submitted for approval to the CGE Group and should not be considered as engaging the responsability of any CGE subsidiary.
EUbookshop v2

Die vorliegende Veröffentlichung ist kein Angebot zum Erwerb von Aktien von FHAG und begründet keine Verpflichtung der Gesellschaft, Angebote zum Rückkauf von FHAG Aktien anzunehmen.
This announcement does not constitute a solicitation to buy FHAG shares, nor does it create any obligation on the part of the Company to accept offers for the repurchase of FHAG shares.
ParaCrawl v7.1

Die Registrierung auf der Online-Plattform ist kostenlos und begründet keine Verpflichtung des Nutzers, an trnd-Projekten teilzunehmen.
Registration on the online platform is free and does not put the User under an obligation to take part in trnd Projects.
ParaCrawl v7.1

Das "Glücks Card" Programm gewährt den BesucherInnen von Casinos Austria ausschließlich Vorteile und begründet keine Verpflichtung zur Mitgliedschaft.
The Glücks Card programme does not give rise to an obligation of membership but is designed to offer only benefits to visitors of Casinos Austria.
ParaCrawl v7.1

Diese Veröffentlichung ist kein öffentliches Angebot zum Erwerb von S & T AG-Aktien und begründet keine Verpflichtung der Gesellschaft oder einer ihrer Tochtergesellschaften, Angebote zum Rückerwerb von S & T AG-Aktien anzunehmen.
It therefore does not trigger any obligation of the company or its subsidiaries to accept any repurchase offers of S & T AG shares.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verwaltungsmandat begründet keine rechtsverbindlichen Verpflichtungen zwischen den Mitgliedern.
These Terms of Reference, which are administrative in nature, do not create any legally binding obligations between or among its Members.
DGT v2019

Der Flüchtlingspakt begründet keine neuen rechtlichen Verpflichtungen und spricht daher auch von freiwilligen Beiträgen.
The Refugees Compact does not create any new legal obligations and thus talks of voluntary contributions.
ParaCrawl v7.1