Übersetzung für "Bedient wird" in Englisch
Die
Stadt
wird
bedient
vom
internationalen
Flughafen
Josefa
Camejo.
The
air
transport
needs
of
Punto
Fijo's
are
served
by
Las
Piedras
Airport,
also
known
as
Josefa
Camejo
International
Airport.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
wird
bedient
durch
das
System
der
Washington
State
Ferries.
Despite
being
part
of
the
KCFD,
the
ferry
was
operated
by
Washington
State
Ferries
(WSF).
Wikipedia v1.0
Es
wird
mithilfe
eines
Systems
verabreicht,
das
vom
Patienten
selbst
bedient
wird.
It
is
given
using
a
system
that
is
operated
by
the
patient.
ELRC_2682 v1
Bestellungen
stapeln
sich,
keiner
wird
bedient
und
der
Kritiker
wird
ungeduldig.
The
kitchen's
backed
up
with
orders.
No
one's
getting
food.
And
the
critic
is
growing
very
impatient.
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
nicht
mehr
bedient
wird
der
Halt
in
Mierendorf
(bei
Güstrow).
The
stop
in
Mierdorf
(near
Güstrow)
was
also
abandoned
at
the
same
time.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
sich
dieser
Waffe
bedient,
wird
Brasilien
nachgeben,
sonst
nicht.
Such
will
be
our
task,
once
the
war
is
over.
EUbookshop v2
Dieses
besitzt
eine
Öffnung
37,
die
elektromechanisch
bedient
wird.
This
possesses
an
opening
37
which
is
operated
electromechanically.
EuroPat v2
Dies
ist
insbesondere
dann
vorteilhaft,
wenn
das
Schneidinstrument
mechanisch
bedient
wird.
This
is
particularly
advantageous
when
the
cutting
instrument
is
operated
mechanically.
EuroPat v2
Bedient
wird
die
Verbundsteuerung
über
den
Marktrechner
oder
ein
zusätzliches
Bedienterminal.
The
pack
controller
is
operated
via
the
store
computer
or
an
additional
operator
terminal.
ParaCrawl v7.1
Bedient
wird
der
Sitz
durch
ein
Tastenpanel
in
der
Mittelkonsole.
The
seat
is
controlled
by
a
key
panel
in
the
middle
console.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
wie
Aktivitäten
bedient
wird!
Those
who
enjoy
the
activities
will
be
served!
CCAligned v1
Wiederholen
der
HMI-Interaktion,
um
zu
verstehen,
wie
die
Maschine
bedient
wird.
Replay
HMI
interaction
to
understand
how
the
machine
is
being
operated.
CCAligned v1
Bedient
wird
eine
SOLIDO-Anlage
mit
allen
Baugruppen
zentral
von
der
Anlagensteuerung
aus.
A
SOLIDO
system
with
all
sub-assemblies
is
centrally
operated
from
the
system
control
unit.
ParaCrawl v7.1
Konfiguriert
und
bedient
wird
das
eigenständig
lauffähige
Gerät
über
eine
grafische
Weboberfläche.
The
device
is
controlled
and
configured
via
a
graphical
interface
and
can
operate
autonomously.
ParaCrawl v7.1
Bedient
wird
er
über
die
An-/Aus-Taste
sowie
selbsterklärende
Symbole
auf
dem
Display.
It
is
controlled
using
the
on/off
button
and
the
self-explanatory
symbols
on
the
display.
ParaCrawl v7.1
Es
besitzt
ein
elektrisches
Ablassventil,
das
vom
Armaturenbrett
aus
bedient
wird.
It
has
an
electric
discharge
valve
that
is
operated
from
the
dashboard.
ParaCrawl v7.1
Der
Server
benutzt
jeweils
zwei
Prozesse
für
jeden
Client,
der
bedient
wird.
The
server
consists
of
two
processes
for
each
client
that
it
is
serving.
ParaCrawl v7.1
Die
Piste
wird
von
einem
2er
Sessellift
bedient
und
wird
technisch
beschneit.
The
track
is
served
with
a
2-chair
lift
and
an
artificial
snow
production
system.
ParaCrawl v7.1
Diese
basieren
auf
der
BTL-Schnittstelle,
die
von
den
üblichen
Konstruktionssoftwaren
bedient
wird.
These
are
based
on
the
BLT
interface
which
is
serviced
by
the
usual
construction
software.
ParaCrawl v7.1