Übersetzung für "Bedarf sichern" in Englisch
Bei
Bedarf
sichern
wir
PKW-Transport
bis
zum
Apartment
(max.
8
Personen).
If
necessary
we
can
provide
you
with
a
transport
by
van
to
the
apartments
(up
to
8
passengers).
CCAligned v1
Um
dies
langfristig
zu
sichern,
bedarf
es
aber
noch
weiter
reichender
Maßnahmen.
To
maintain
this
in
the
long
term
more
far-reaching
measures
are
necessary.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Ernährung
langfristig
zu
sichern,
bedarf
es
deshalb
einer
Modernisierung
kleinbäuerlicher
Agrarbetriebe.
Long-term
food
security
thus
requires
the
modernisation
of
smallholder
agriculture.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
sichern
wir
Übersetzer.
As
needed
we
assure
translator.
CCAligned v1
Um
Mobilität
und
Transport
als
Motoren
der
Zukunft
zu
sichern,
bedarf
es
innovativer
Lösungen.
We
will
need
innovative
solutions
for
secure
mobility
and
transport
to
act
as
the
motors
driving
the
future.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
sichern
wir
die
volle
Funktion
Ihrer
neuen
Automatisierung
durch
eine
entsprechende
Simulation
ab.
If
required,
we
ensure
the
full
functionality
of
your
new
automation
by
simulating
it.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
vorher
schon
erwähnte
Vertrauen
zu
sichern,
bedarf
es
aber
auch
der
Einbeziehung
der
unlauteren
Folgewirkungen
für
die
Mitbewerber
oder
Konkurrenten
in
die
Definition
des
Verstoßes
gegen
diese
Richtlinie.
However,
in
order
to
secure
the
trust
mentioned
previously,
it
is
also
necessary
to
include
unfair
effects
on
competitors
in
the
definition
of
infringements
against
this
directive.
Europarl v8
Ein
führender
Vertreter
eines
chinesischen
Unternehmens
erklärte
hierzu,
dass
sich
japanische
Unternehmen,
auch
wenn
die
Seltenerdexporte
eingeschränkt
worden
seien,
ihren
Bedarf
sichern
könnten,
indem
sie
Betriebsstätten
in
China
eröffneten.
A
senior
official
of
a
Chinese
company
has
said
that,
even
though
rare-earth
exports
have
been
restricted,
Japanese
companies
can
secure
their
supply
by
launching
operations
in
China.
News-Commentary v14
Um
die
industriellen
Fertigungssysteme
wettbewerbsfähiger
zu
machen
und
dabei
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
sichern,
bedarf
es
grundlegend
neuer
Strategien.
Making
industrial
systems
more
competitive
while
ensuring
sustainable
development
requires
radically
new
strategies.
TildeMODEL v2018
Um
funktionierende
Marktwirtschaften
aufzubauen,
eine
nachhaltige
Entwicklung
zu
erreichen
und
die
Beschäftigung
zu
sichern,
bedarf
es
beharrlicher
Anstrengungen
und
struktureller
Reformen.
Persistent
efforts
and
structural
reforms
are
required
to
establish
functioning
market
economies
and
to
achieve
sustainable
development
and
to
ensure
employment.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kontinuität
des
Hospizangebotes
nachhaltig
zu
sichern,
bedarf
es
der
hauptamtlichen
Unterstützung,
insbesondere
im
Rahmen
der
Organisation
und
Vernetzung.
Professional
support
is
needed
to
ensure
the
long-term
continuity
of
services,
particularly
with
regard
to
organisation
and
coordination.
TildeMODEL v2018
Um
den
Bürgern
ein
höheres
Maß
an
Schutz
zu
sichern,
bedarf
es
einer
intensiveren
Zusammenarbeit
der
für
die
Anwendung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften
zuständigen
Behörden.
Giving
citizens
a
high
level
of
protection
implies
greater
cooperation
between
the
authorities
responsible
for
applying
the
law.
TildeMODEL v2018
Um
den
Bürgern
ein
höheres
Maß
an
Schutz
zu
sichern,
bedarf
es
einer
intensiveren
Zusammenarbeit
der
zuständigen
Behörden
bei
der
Anwendung
der
bestehenden
Rechtsvorschriften.
Giving
citizens
a
high
level
of
protection
implies
greater
cooperation
between
the
authorities
responsible
for
applying
the
law.
TildeMODEL v2018
Um
die
beim
Bohren
auf
die
beiden
Schneidplatten
wirkenden
Kräfte
aufzunehmen
und
die
Lage
der
aktiven
Schneidkanten
zu
sichern,
bedarf
es
einer
besonderen,
mit
erhöhten
Herstellungskosten
verknüpften
Gestaltung
des
Bohrkopfes.
To
absorb
the
forces
acting
on
the
two
cutting
plates
during
drilling
and
to
secure
the
position
of
the
active
cutting
edges,
a
special
design
of
the
drill
bit
is
required
which
results
in
increased
production
costs.
EuroPat v2
Um
die
Eckverbindung
zu
sichern,
bedarf
es
nur
noch
einer
einzigen
Schraube,
nämlich
der
zur
Verbindung
der
einen
Strebenenden
mit
dem
Stützrohr
bzw.
dem
Rohrstutzen.
Only
a
single
fastening
means
is
required
to
secure
the
corner
connection,
namely
the
fastening
means
to
join
the
brace
ends
to
the
supporting
tube
or
pipe
nipple.
EuroPat v2
Um
den
zukünftigen
Erfolg
der
auf
Kom
petenz
beruhenden
Qualifikationssysteme
zu
sichern,
bedarf
es
daher
eines
geeigne
ten
Rcgclwerkcs.
They
are
of
narrower
scope
than
occupational
skills,
but
they
are
more
aggregated
than
knowhow
tied
to
individual
jobs,
and
most
important,
they
are
intended
to
be
transferable
by
virtue
of
their
standardisation
and
certification.
EUbookshop v2
Um
einen
bleibenden
Eindruck
bei
den
Kunden
zu
hinterlassen
und
sich
deren
Loyalität
auch
Ã1?4ber
die
Rabattwoche
hinaus
zu
sichern,
bedarf
es
in
den
Umsatz
stärksten
Tagen
des
Jahres
eines
kompetenten
Partners,
denn
3,5
Millionen
Transaktionen
mÃ1?4ssen
fehlerfrei
und
schnell
verarbeitet
werden.
In
order
to
leave
a
lasting
impression
on
customers
and
to
ensure
their
loyalty
beyond
the
discount
week,
the
strongest
days
of
the
year
require
a
competent
partner,
because
3.5
million
transactions
must
be
processed
quickly
and
without
errors.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
nicht
dargestellten
Schraube
oder
einem
Bolzen,
die
vorzugsweise
einen
Senkkopf
aufweisen
und
in
die
Bohrung
44
eingebracht
werden,
lässt
sich
die
Fixierung
des
Bauteilträgers
bei
Bedarf
zusätzlich
sichern.
If
necessary,
the
fixing
of
the
component
support
can
be
additionally
secured
using
a
not
shown
screw
or
a
bolt,
which
preferably
has
a
countersunk
head
and
is
introduced
into
the
hole
44
.
EuroPat v2
Um
Reibungsverluste
zu
verhindern
und
eine
kontinuierliche
persönliche
sowie
fachliche
Entwicklung
der
Mitarbeiter
zu
sichern,
bedarf
es
einer
gekonnten
Beratung.
A
skilful
consulting
is
needed
to
prevent
friction
losses
and
to
ensure
a
constant
individual
and
professional
development
of
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Absatz
4:
Die
Ladung
ist
so
zu
verstauen
und
bei
Bedarf
zu
sichern,
dass
bei
üblichen
Verkehrsbedingungen
eine
Gefährdung
von
Personen
ausgeschlossen
ist.
Paragraph
4:
The
load
must
be
stowed,
as
required
also
secured,
so
that
under
normal
traffic
conditions
there
is
no
risk
to
persons.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Zeugnisse
alter
Zivilisationen
erfolgreich
und
nachhaltig
zu
sichern,
bedarf
es
sorgfältiger
Arbeit
im
Bereich
der
Prävention,
des
Monitoring
und
der
Dokumentation
archäologischer
Stätten.
So
the
remains
of
ancient
civilizations
can
be
successfully
safeguarded
in
the
long
term,
careful
work
is
needed
in
the
prevention,
monitoring
and
documentation
of
archaeological
sites.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Markthochlauf
von
Elektrofahrzeugen
zu
sichern,
bedarf
es
darüber
hinaus
einer
aktiven,
nachfrageorientierten
Politik
der
EU-Mitgliedsstaaten,
um
die
neue
Technologie
zu
unterstützen.
In
order
to
secure
the
market
growth
of
electric
vehicles,
an
active,
demand-based
policy
by
EU
member
states
to
support
the
new
technology
is
also
needed.
ParaCrawl v7.1
Im
allgemeinen
muss
natürlich
der
Lohn
so
hoch
sein,
daß
er
den
Arbeiter
arbeitsfähig
erhält,
oder
besser
gesagt,
er
muss
so
hoch
sein,
daß
er
dem
Kapitalisten
das
Maß
von
Arbeitskräften,
deren
dieser
bedarf,
zu
sichern
verspricht.
In
general,
wages
must
be
high
enough
to
keep
the
working-man
in
a
condition
to
work,
or,
to
speak
more
accurately.
they
must
be
high
enough
to
secure
to
the
capitalist
the
measure
of
labor-power
which
he
needs.
ParaCrawl v7.1
Um
den
endgültigen
Sieg
der
Diktatur
des
Proletariats
zu
sichern,
bedarf
es
einer
starken
Komintern
(SH)
mit
einer
neu
zu
gründenden
ungarischen
Sektion!
In
order
to
secure
the
final
victory
of
the
dictatorship
of
the
proletariat,
a
strong
Comintern
(SH)
with
a
newly
formed
Hungarian
section
is
urgently
required!
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
davon,
dass
Outlook
PST
verschoben
werden
kann,
können
Sie
sogar
von
diesem
Tool
profitieren,
um
die
Daten
bei
Bedarf
zu
sichern
und
wiederherzustellen.
Apart
from
moving
Outlook
PST,
you
can
even
benefit
using
this
tool
to
backup
and
restore
the
data
whenever
required.
Download
Yodot
Move
Outlook
PST
ParaCrawl v7.1
Um
die
Lebensmittelsicherheit
vom
Feld
bis
zum
Teller
zu
sichern,
bedarf
es
eines
ausgeklügelten
Systems
der
Risikobewertung,
des
Risikomanagements
und
der
Risikokommunikation.
To
ensure
food
safety
all
the
way
from
the
field
to
the
plate,
a
sophisticated
system
of
risk
assessment,
risk
management
and
risk
communication
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Global
erfolgreich
mit
nachhaltigen
Lieferketten
"Symrise
nutzt
seinen
großen
Hebel
nicht
nur,
um
biobasierte
Rohstoffe
für
den
eigenen
Bedarf
zu
sichern,
sondern
schützt
gleichzeitig
die
bedrohten
Ökosysteme
durch
ein
übergreifendes
Nachhaltigkeitsmanagement,
das
in
alle
Kernprozesse
des
Unternehmens
implementiert
wurde",
heißt
es
in
der
Begründung
der
Jury.
Globally
successful
with
sustainable
supply
chains
"Symrise
not
only
uses
its
significant
influence
to
secure
bio-based
raw
materials
for
its
own
needs.
At
the
same
time,
it
supports
threatened
ecosystems
with
comprehensive
sustainability
management
that
has
been
implemented
in
all
core
processes
of
the
company,"
the
jury
noted
in
its
decision.
ParaCrawl v7.1