Übersetzung für "Bedarf sichern" in Englisch

Bei Bedarf sichern wir PKW-Transport bis zum Apartment (max. 8 Personen).
If necessary we can provide you with a transport by van to the apartments (up to 8 passengers).
CCAligned v1

Um dies langfristig zu sichern, bedarf es aber noch weiter reichender Maßnahmen.
To maintain this in the long term more far-reaching measures are necessary.
ParaCrawl v7.1

Um die Ernährung langfristig zu sichern, bedarf es deshalb einer Modernisierung kleinbäuerlicher Agrarbetriebe.
Long-term food security thus requires the modernisation of smallholder agriculture.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf sichern wir Übersetzer.
As needed we assure translator.
CCAligned v1

Um Mobilität und Transport als Motoren der Zukunft zu sichern, bedarf es innovativer Lösungen.
We will need innovative solutions for secure mobility and transport to act as the motors driving the future.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf sichern wir die volle Funktion Ihrer neuen Automatisierung durch eine entsprechende Simulation ab.
If required, we ensure the full functionality of your new automation by simulating it.
ParaCrawl v7.1

Um dieses vorher schon erwähnte Vertrauen zu sichern, bedarf es aber auch der Einbeziehung der unlauteren Folgewirkungen für die Mitbewerber oder Konkurrenten in die Definition des Verstoßes gegen diese Richtlinie.
However, in order to secure the trust mentioned previously, it is also necessary to include unfair effects on competitors in the definition of infringements against this directive.
Europarl v8

Ein führender Vertreter eines chinesischen Unternehmens erklärte hierzu, dass sich japanische Unternehmen, auch wenn die Seltenerdexporte eingeschränkt worden seien, ihren Bedarf sichern könnten, indem sie Betriebsstätten in China eröffneten.
A senior official of a Chinese company has said that, even though rare-earth exports have been restricted, Japanese companies can secure their supply by launching operations in China.
News-Commentary v14

Um die industriellen Fertigungssysteme wettbewerbsfähiger zu machen und dabei eine nachhaltige Entwicklung zu sichern, bedarf es grundlegend neuer Strategien.
Making industrial systems more competitive while ensuring sustainable development requires radically new strategies.
TildeMODEL v2018

Um funktionierende Marktwirtschaften aufzubauen, eine nachhaltige Entwicklung zu erreichen und die Beschäftigung zu sichern, bedarf es beharrlicher Anstrengungen und struktureller Reformen.
Persistent efforts and structural reforms are required to establish functioning market economies and to achieve sustainable development and to ensure employment.
TildeMODEL v2018

Um die Kontinuität des Hospizange­botes nachhaltig zu sichern, bedarf es der hauptamtlichen Unterstützung, insbesondere im Rahmen der Organisation und Vernetzung.
Professional support is needed to ensure the long-term continuity of services, particularly with regard to organisation and coordination.
TildeMODEL v2018

Um den Bürgern ein höheres Maß an Schutz zu sichern, bedarf es einer intensiveren Zusammenarbeit der für die Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften zuständigen Behörden.
Giving citizens a high level of protection implies greater cooperation between the authorities responsible for applying the law.
TildeMODEL v2018

Um den Bürgern ein höheres Maß an Schutz zu sichern, bedarf es einer intensiveren Zusammenarbeit der zuständigen Behörden bei der Anwendung der bestehenden Rechtsvorschriften.
Giving citizens a high level of protection implies greater cooperation between the authorities responsible for applying the law.
TildeMODEL v2018

Um die beim Bohren auf die beiden Schneidplatten wirkenden Kräfte aufzunehmen und die Lage der aktiven Schneidkanten zu sichern, bedarf es einer besonderen, mit erhöhten Herstellungskosten verknüpften Gestaltung des Bohrkopfes.
To absorb the forces acting on the two cutting plates during drilling and to secure the position of the active cutting edges, a special design of the drill bit is required which results in increased production costs.
EuroPat v2

Um die Eckverbindung zu sichern, bedarf es nur noch einer einzigen Schraube, nämlich der zur Verbindung der einen Strebenenden mit dem Stützrohr bzw. dem Rohrstutzen.
Only a single fastening means is required to secure the corner connection, namely the fastening means to join the brace ends to the supporting tube or pipe nipple.
EuroPat v2

Um den zukünftigen Erfolg der auf Kom petenz beruhenden Qualifikationssysteme zu sichern, bedarf es daher eines geeigne ten Rcgclwerkcs.
They are of narrower scope than occupational skills, but they are more aggregated than know­how tied to indi­vidual jobs, and most important, they are intended to be transferable by virtue of their standardisation and certification.
EUbookshop v2

Um einen bleibenden Eindruck bei den Kunden zu hinterlassen und sich deren Loyalität auch Ã1?4ber die Rabattwoche hinaus zu sichern, bedarf es in den Umsatz stärksten Tagen des Jahres eines kompetenten Partners, denn 3,5 Millionen Transaktionen mÃ1?4ssen fehlerfrei und schnell verarbeitet werden.
In order to leave a lasting impression on customers and to ensure their loyalty beyond the discount week, the strongest days of the year require a competent partner, because 3.5 million transactions must be processed quickly and without errors.
ParaCrawl v7.1

Mit einer nicht dargestellten Schraube oder einem Bolzen, die vorzugsweise einen Senkkopf aufweisen und in die Bohrung 44 eingebracht werden, lässt sich die Fixierung des Bauteilträgers bei Bedarf zusätzlich sichern.
If necessary, the fixing of the component support can be additionally secured using a not shown screw or a bolt, which preferably has a countersunk head and is introduced into the hole 44 .
EuroPat v2

Um Reibungsverluste zu verhindern und eine kontinuierliche persönliche sowie fachliche Entwicklung der Mitarbeiter zu sichern, bedarf es einer gekonnten Beratung.
A skilful consulting is needed to prevent friction losses and to ensure a constant individual and professional development of the employees.
ParaCrawl v7.1

Absatz 4: Die Ladung ist so zu verstauen und bei Bedarf zu sichern, dass bei üblichen Verkehrsbedingungen eine Gefährdung von Personen ausgeschlossen ist.
Paragraph 4: The load must be stowed, as required also secured, so that under normal traffic conditions there is no risk to persons.
ParaCrawl v7.1

Um die Zeugnisse alter Zivilisationen erfolgreich und nachhaltig zu sichern, bedarf es sorgfältiger Arbeit im Bereich der Prävention, des Monitoring und der Dokumentation archäologischer Stätten.
So the remains of ancient civilizations can be successfully safeguarded in the long term, careful work is needed in the prevention, monitoring and documentation of archaeological sites.
ParaCrawl v7.1

Um den Markthochlauf von Elektrofahrzeugen zu sichern, bedarf es darüber hinaus einer aktiven, nachfrageorientierten Politik der EU-Mitgliedsstaaten, um die neue Technologie zu unterstützen.
In order to secure the market growth of electric vehicles, an active, demand-based policy by EU member states to support the new technology is also needed.
ParaCrawl v7.1

Im allgemeinen muss natürlich der Lohn so hoch sein, daß er den Arbeiter arbeitsfähig erhält, oder besser gesagt, er muss so hoch sein, daß er dem Kapitalisten das Maß von Arbeitskräften, deren dieser bedarf, zu sichern verspricht.
In general, wages must be high enough to keep the working-man in a condition to work, or, to speak more accurately. they must be high enough to secure to the capitalist the measure of labor-power which he needs.
ParaCrawl v7.1

Um den endgültigen Sieg der Diktatur des Proletariats zu sichern, bedarf es einer starken Komintern (SH) mit einer neu zu gründenden ungarischen Sektion!
In order to secure the final victory of the dictatorship of the proletariat, a strong Comintern (SH) with a newly formed Hungarian section is urgently required!
ParaCrawl v7.1

Abgesehen davon, dass Outlook PST verschoben werden kann, können Sie sogar von diesem Tool profitieren, um die Daten bei Bedarf zu sichern und wiederherzustellen.
Apart from moving Outlook PST, you can even benefit using this tool to backup and restore the data whenever required. Download Yodot Move Outlook PST
ParaCrawl v7.1

Um die Lebensmittelsicherheit vom Feld bis zum Teller zu sichern, bedarf es eines ausgeklügelten Systems der Risikobewertung, des Risikomanagements und der Risikokommunikation.
To ensure food safety all the way from the field to the plate, a sophisticated system of risk assessment, risk management and risk communication is needed.
ParaCrawl v7.1

Global erfolgreich mit nachhaltigen Lieferketten "Symrise nutzt seinen großen Hebel nicht nur, um biobasierte Rohstoffe für den eigenen Bedarf zu sichern, sondern schützt gleichzeitig die bedrohten Ökosysteme durch ein übergreifendes Nachhaltigkeitsmanagement, das in alle Kernprozesse des Unternehmens implementiert wurde", heißt es in der Begründung der Jury.
Globally successful with sustainable supply chains "Symrise not only uses its significant influence to secure bio-based raw materials for its own needs. At the same time, it supports threatened ecosystems with comprehensive sustainability management that has been implemented in all core processes of the company," the jury noted in its decision.
ParaCrawl v7.1