Übersetzung für "Beachtliche zahl" in Englisch
Das
ist
doch
eine
recht
beachtliche
Zahl
neuer
Jobs.
That
is
no
mean
number!
Europarl v8
Eine
beachtliche
Zahl
dieser
Projekte
betraf
das
Familienrecht.
A
significant
number
of
these
projects
have
focused
on
family
law.
Europarl v8
Zudem
scheint
es
eine
beachtliche
Zahl
von
Beschränkungen
zu
geben.
Further,
there
seems
to
be
a
considerable
range
of
such
limitations.
Europarl v8
Den
NWB
wurde
eine
beachtliche
Zahl
von
über
4
000
Fällen
gemeldet.
The
number
of
cases
notified
to
the
NCA's
is
significant
(more
than
4000
cases).
TildeMODEL v2018
Im
Berichtszeitraum
hat
die
EU
eine
beachtliche
Zahl
gemeinsamer
Aktionen
mit
Menschenrechtsbezug
beschlossen.
In
the
period
covered
by
this
report,
the
EU
has
adopted
a
considerable
numberof
joint
actions
relevant
to
human
rights.
EUbookshop v2
Die
beachtliche
Zahl
der
fragilen
Staaten
in
Afrika
stärkt
dieses
Afrika-Bild.
The
considerable
number
of
fragile
African
states
has
reinforced
this
image
of
Africa.
ParaCrawl v7.1
Eine
beachtliche
Zahl
deutscher
Unternehmen
der
Abfallwirtschaft
ist
derzeit
schon
im
Ausland
aktiv.
A
number
of
German
waste
management
and
recycling
companies
are
already
doing
business
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
beachtliche
Zahl
von
rund
zweihundert
Millionen
Migranten
macht
dies
um
so
dringlicher.
This
is
all
the
more
urgent
considering
the
consistent
number
of
about
200
million
migrants.
ParaCrawl v7.1
Bei
geschätzten
200
koreanischen
Katholiken
in
Wien
ist
das
eine
beachtliche
Zahl.
This
number
is
relatively
high
as
only
200
Korean
Catholics
live
in
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Und
eine
beachtliche
Zahl
von
ihnen
gibt
mittlerweile
ihre
Kompetenz
als
HochschullehrerInnen
weiter.
And
a
substantial
number
of
them
now
pass
on
their
competence
in
college
teaching
roles.
ParaCrawl v7.1
St.
Jacobs
verbucht
eine
beachtliche
Zahl
an
ersten
Malen.
St.
Jacobs
can
lay
claim
to
a
remarkable
number
of
firsts.
ParaCrawl v7.1
Eine
Million
ist
eine
beachtliche
Zahl,
die
wir
bis
zum
Ende
dieses
Jahrzehnts
verdreifachen
werden.
A
million
is
an
extraordinary
number,
and
by
the
end
of
the
decade
we
will
have
trebled
that.
Europarl v8
Dessenungeachtet
steht
immer
noch
eine
beachtliche
Zahl
aus,
deren
genauen
Zeitplan
wir
noch
nicht
kennen.
As
for
expenditure,
the
introduction
of
substantial
alter
EUbookshop v2
Eine
beachtliche
Zahl
von
größeren
institutionellen
Anlegern
hat
eine
Teilnahme
bereits
in
Aussicht
gestellt.
A
considerable
number
of
larger
institutional
investors
have
already
indicated
that
they
will
take
part.
ParaCrawl v7.1
Während
früherer
Erweiterungsdebatten
in
Österreich
wurde
eine
beachtliche
Zahl
empirischer
Studien
von
österreichischen
Instituten
geschrieben.
In
previous
Austrian
enlargement
debates,
Austrian
institutions
produced
a
considerable
volume
of
serious
empirical
studies.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
Zivilgesellschaft,
und
es
gibt
eine
beachtliche
Zahl
relativ
unabhängiger
Medien.
There
is
a
civil
society,
and
there
is
a
respectable
number
of
relatively
independent
media.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
ist
in
sehr
lückigen
Wäldern
eine
beachtliche
Zahl
von
flachgründigen
Hangrutschungen
zu
beobachten.
In
forests
with
significant
gaps,
however,
a
considerable
number
of
shallow
landslides
have
been
observed.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
beachtliche
Zahl
von
Menschen
wurden
eingefhrt,
um
ab
AQL-und
Web-Chat
Chat-Seiten.
Also
a
notable
number
of
people
were
introduced
to
chat
rooms
from
AQL
and
web
chat
sites.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Zeitraum
wurden
703
vorsätzliche
Morde
gemeldet,
eine
beachtliche
Zahl
davon
sind
Feminizide"
.
In
the
same
period,
703
malicious
homicides
were
reported,
a
considerable
number
of
these
being
femicides."
ParaCrawl v7.1
Der
Messecongress
Graz
ist
jährlich
Veranstaltungsort
für
eine
beachtliche
Zahl
an
Kongressen
und
Konferenzen.
Each
year,
Messecongress
Graz
hosts
a
large
number
of
congresses
and
conferences.
ParaCrawl v7.1