Übersetzung für "Beachtliche zahl" in Englisch

Das ist doch eine recht beachtliche Zahl neuer Jobs.
That is no mean number!
Europarl v8

Eine beachtliche Zahl dieser Projekte betraf das Familienrecht.
A significant number of these projects have focused on family law.
Europarl v8

Zudem scheint es eine beachtliche Zahl von Beschränkungen zu geben.
Further, there seems to be a considerable range of such limitations.
Europarl v8

Den NWB wurde eine beachtliche Zahl von über 4 000 Fällen gemeldet.
The number of cases notified to the NCA's is significant (more than 4000 cases).
TildeMODEL v2018

Im Berichtszeitraum hat die EU eine beachtliche Zahl gemeinsamer Aktionen mit Menschenrechtsbezug beschlossen.
In the period covered by this report, the EU has adopted a considerable numberof joint actions relevant to human rights.
EUbookshop v2

Die beachtliche Zahl der fragilen Staaten in Afrika stärkt dieses Afrika-Bild.
The considerable number of fragile African states has reinforced this image of Africa.
ParaCrawl v7.1

Eine beachtliche Zahl deutscher Unternehmen der Abfallwirtschaft ist derzeit schon im Ausland aktiv.
A number of German waste management and recycling companies are already doing business abroad.
ParaCrawl v7.1

Die beachtliche Zahl von rund zweihundert Millionen Migranten macht dies um so dringlicher.
This is all the more urgent considering the consistent number of about 200 million migrants.
ParaCrawl v7.1

Bei geschätzten 200 koreanischen Katholiken in Wien ist das eine beachtliche Zahl.
This number is relatively high as only 200 Korean Catholics live in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Und eine beachtliche Zahl von ihnen gibt mittlerweile ihre Kompetenz als HochschullehrerInnen weiter.
And a substantial number of them now pass on their competence in college teaching roles.
ParaCrawl v7.1

St. Jacobs verbucht eine beachtliche Zahl an ersten Malen.
St. Jacobs can lay claim to a remarkable number of firsts.
ParaCrawl v7.1

Eine Million ist eine beachtliche Zahl, die wir bis zum Ende dieses Jahrzehnts verdreifachen werden.
A million is an extraordinary number, and by the end of the decade we will have trebled that.
Europarl v8

Dessenungeachtet steht immer noch eine beachtliche Zahl aus, deren genauen Zeitplan wir noch nicht kennen.
As for expenditure, the introduction of substantial alter
EUbookshop v2

Eine beachtliche Zahl von größeren institutionellen Anlegern hat eine Teilnahme bereits in Aussicht gestellt.
A considerable number of larger institutional investors have already indicated that they will take part.
ParaCrawl v7.1

Während früherer Erweiterungsdebatten in Österreich wurde eine beachtliche Zahl empirischer Studien von österreichischen Instituten geschrieben.
In previous Austrian enlargement debates, Austrian institutions produced a considerable volume of serious empirical studies.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Zivilgesellschaft, und es gibt eine beachtliche Zahl relativ unabhängiger Medien.
There is a civil society, and there is a respectable number of relatively independent media.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist in sehr lückigen Wäldern eine beachtliche Zahl von flachgründigen Hangrutschungen zu beobachten.
In forests with significant gaps, however, a con­sider­able number of shallow landslides have been observed.
ParaCrawl v7.1

Auch eine beachtliche Zahl von Menschen wurden eingefhrt, um ab AQL-und Web-Chat Chat-Seiten.
Also a notable number of people were introduced to chat rooms from AQL and web chat sites.
ParaCrawl v7.1

Im selben Zeitraum wurden 703 vorsätzliche Morde gemeldet, eine beachtliche Zahl davon sind Feminizide" .
In the same period, 703 malicious homicides were reported, a considerable number of these being femicides."
ParaCrawl v7.1

Der Messecongress Graz ist jährlich Veranstaltungsort für eine beachtliche Zahl an Kongressen und Konferenzen.
Each year, Messecongress Graz hosts a large number of congresses and conferences.
ParaCrawl v7.1