Übersetzung für "Bald ankommen" in Englisch
Wenn
sie
nicht
recht
bald
ankommen,
geben
wir
L.G.
Murphy
unser
Geld.
If
they
don't
get
here
pretty
soon,
we'll
be
doing
business
with
L.
G.
Murphy.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wird
bald
ein
Versorgungsschiff
ankommen.
THERE'LL
BE
A
SUPPLY
SHIP
COMING
IN
SOON,
I
THINK.
OpenSubtitles v2018
Miss
Pearce
müsste
doch
bald
ankommen.
Miss
Pearce
should
be
along
pretty
soon.
OpenSubtitles v2018
Nach
Simons
Nachricht,
müssten
sie
bald
ankommen.
After
Simon's
message,
they
should
be
arriving
nigh
on
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Schnee-Eulen
werden
bald
ankommen,
um
die
Schneeflockenkörbe
für
den
Winterwald
abzuholen.
The
snowy
owls
will
soon
be
arriving
to
take
the
snowflake
baskets
to
the
Winter
Woods.
OpenSubtitles v2018
Deine
Besucher
werden
bald
ankommen,
Gilbert.
Your
visitors
are
coming
to
Gilbert.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
gehört,
dass
Meister
Xinmei
bald
ankommen
wird.
We've
just
received
news.
Master
Xinmei
will
arrive
soon.
OpenSubtitles v2018
Das
Schiff
aus
New
York
wird
bald
ankommen.
The
ship
from
New
York
will
arrive
before
long.
Tatoeba v2021-03-10
Hu
Jintao
wird
bald
in
London
ankommen.
Hu
Jintao
will
soon
arrive
in
London.
ParaCrawl v7.1
Keine
Sorge,
der
Rest
der
Sendung
sollte
bald
danach
ankommen.
Don't
worry,
the
rest
of
the
shipment
should
arrive
soon
after.
CCAligned v1
Cortana
wird
bald
in
Russland
ankommen.
Cortana
will
soon
arrive
in
Russia.
ParaCrawl v7.1
Meine
Tochter
bald
ankommen
in
Paris,
Frankreich.
My
daughter
will
soon
be
arriving
in
Paris,
France.
ParaCrawl v7.1
Tom
müsste
bald
hier
ankommen.
Tom
is
due
to
arrive
here
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Leben
war
über
das
Beseitigen
der
restlichen
Hindernisse,
damit
das
Königreich
bald
ankommen
konnte.
His
life
was
about
removing
the
remaining
obstacles
so
that
the
Kingdom
might
soon
arrive.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hellseherin
hat
mir
geschworen,
dass
ein
sehr
wichtiger
Herr
sehr
bald
ankommen
wird,
um
meine
Karriere
wieder
erstarken
zu
lassen.
A
clairvoyant
has
sworn
to
me
that
a
very
important
gentleman
will
be
arriving
very
soon
to
reinvigorate
my
career.
OpenSubtitles v2018
Unser
Gast
sollte
bald
ankommen...
und
ich
möchte,
dass
Ihr
ihm...
ein
Freund
seid.
Our
guest
is
due
to
arrive
shortly...
and
I'd
like
you
to...
be
a
friend
to
him.
OpenSubtitles v2018
Nun,
lass
uns
unsere
Laplace-Transformationen
von
y
und
unsere
konstanten
Terme
addieren,
und
wir
sollten
hoffentlich
bald
ankommen.
Now,
let's
group
our
Laplace
Transform
of
y
terms
and
our
constant
terms,
and
we
should
be
hopefully
getting
some
place.
QED v2.0a
Bestellt
bei
gearbest,
verschickt
Samstag
25
August
aus
HK
mit
Italy
Express
..
Ich
hoffe,
es
wird
bald
ankommen
...
Ordered
by
gearbest,
shipped
Saturday
25
August
from
HK
with
Italy
Express..I
hope
it
will
arrive
soon
...
CCAligned v1
Wir
hoffen
sehr,
dass
die
Hefte
sehr
bald
bei
Euch
ankommen
und
freuen
uns
auf
euer
Feedback!
We
really
hope
the
magazines
will
arrive
very
soon
and
are
looking
forward
to
your
feedback!
ParaCrawl v7.1
Gib
ihm
die
zwei
Stunden
(Er
bezieht
sich
auf
die
SAU
100
und
auf
ein
oder
zwei
der
Panzer
von
López
Cuba,
die
bald
ankommen
sollten).
Tell
him
he
has
two
hours.
(These
are
the
SAU
100
tanks
and
one
or
two
more
tanks
from
Lopez
Cuba's
company
that
were
about
to
arrive).
ParaCrawl v7.1
Nun
fügt
L
hinzu:
"Es
scheint
mir,
dass
die
Echsen
eine
Unterwasserbasis
bauen,
in
Erwartung
der
Ankunft
von
36
Millionen
Echsen,
da
diese
bald
ankommen
werden.
So,
L
added:
"It
appears
to
me
that
the
Lizzies
are
constructing
an
underwater
base
in
anticipation
of
the
arrival
of
more
than
36
million
Lizards
due
to
arrive
soon.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
euch
sagen,
dass
wir
zum
Beispiel
50%
der
Trockenmilch
Uruguays
erwerben,
–
und
das
soll
schon
bald
ankommen,
die
Hälfte
der
Trockenmilchproduktion
–
einer
Regierung,
zu
der
wir
gerade
Beziehungen
aufgenommen
haben,
eine
fortschrittliche
Regierung,
eine
gerechte
Regierung,
eine
wirklich
demokratische
Regierung,
wo
es
so
schwer
ist
Demokrat
des
Systems
zu
sein,
denn
sie
sprechen
von
Demokratie,
indem
sie
sich
auf
das
System
beziehen.
I
can
tell
you,
for
example,
that
we
are
buying
50%
of
Uruguay
's
powdered
milk
production
–and
that
must
be
arriving
now.
It
is
a
government
with
which
we
have
just
established
relations,
a
progressive
government,
a
just
government,
a
truly
democratic
government
in
a
situation
where
it
is
so
difficult
to
be
democratic
within
the
system,
because
they
speak
of
democracy
referring
to
the
system.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
wurde
bald
mit
neu
ankommenden
Transporten
weiter
gefüllt.
The
camp
soon
began
to
fill
up
with
newly-arrived
transports.
ParaCrawl v7.1
Das
Lager
wurde
bald
mit
neu
ankommenden
Transporten
aufgefüllt.
The
camp
soon
began
to
fill
up
with
newly-arrived
transports.
ParaCrawl v7.1