Übersetzung für "Bündelung von wissen" in Englisch

Der Beirat ermöglicht den Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen.
The Consultative Forum shall constitute a mechanism for the exchange of information and pooling of knowledge.
TildeMODEL v2018

Das Forum ermöglicht den Austausch von Informationen über Grundrechtsfragen und die Bündelung von Wissen.
The Forum shall constitute a mechanism for the exchange of information in relation to fundamental rights issues and the pooling of knowledge.
TildeMODEL v2018

Die Plattform für Grundrechte ermöglicht den Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen.
The Fundamental Rights Platform shall constitute a mechanism for the exchange of information and pooling of knowledge.
DGT v2019

Die Stärke von Sambus liegt in der Bündelung von Wissen, Können und Mitteln.
The strength of Sambus stems from the combination of knowledge, skills and resources.
ParaCrawl v7.1

Eine wirksamere Integration und Bündelung von Wissen und Ressourcen bildet zusammen mit einer langfristig nachhaltigen Partnerschaft die Grundlage für die konzertierte Festlegung von Forschungsbedarf und Forschungsprioritäten.
A more effective integration and pooling of knowledge and resources, along with a partnership sustainable over the long term, will form the basis for a concerted definition of research needs and priorities.
TildeMODEL v2018

Die Asylagentur der Europäischen Union sollte im Hinblick auf den Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen im Asylbereich einen engen Dialog mit der Zivilgesellschaft aufrechterhalten.
The European Union Agency for Asylum should maintain a close dialogue with civil society with a view to exchanging information and pooling knowledge in the field of asylum.
TildeMODEL v2018

Schließlich sollte das Unterstützungsbüro im Hinblick auf den Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen im Asylbereich einen engen Dialog mit der Zivilgesellschaft aufrechterhalten.
The Support Office should also maintain a close dialogue with civil society with a view to exchanging information and pooling knowledge in the field of asylum.
DGT v2019

In der gemeinsamen Überzeugung, dass durch die Bündelung von Wissen und die Abkehr von herkömmlichen Konzepten ein echter Nutzen entstehen kann, sind die Vertreter der Kommission und der Interessengruppen zusammengetroffen, um die unterschiedlichen, durch den jeweiligen Hintergrund bedingten Erfahrungen auszutauschen.
Commission representatives and stakeholders came together to share a wide variety of experience from different backgrounds, in the common conviction that there are real benefits to be gained by pooling knowledge and going beyond traditional approaches.
TildeMODEL v2018

Es sind neue Formen der Partnerschaft zwischen Forschern an staatlichen Hochschulen und Forschern in der Privatwirtschaft erforderlich, um eine ständige Bündelung von Wissen während des gesamten Forschungs- und Innovationsprozesses zu gewährleisten.
New forms of partnership are needed between researchers at publicly-financed universities and researchers at privately-financed companies to ensure a continuous pooling of knowledge throughout the process of research and innovation.
EUbookshop v2

Dies liegt an der Verwaltungskultur, die weder die Transparenz noch die Bündelung von Wissen - beides Grundvoraussetzungen für die Prozessoptimierung - unterstützt.
This is due to the fact that the administrative culture does not support transparency and the pooling of knowledge, an essential condition for optimising processes.
EUbookshop v2

Durch die praktisch widerstandsfreie Kommunikation wird eine Bündelung von Wissen, Handlungsbereitschaft und krimineller Energie möglich, die die Gefahrenabwehr und Strafverfolgung vor neuartige Aufgaben stellt.
The communication, which is virtually without resistance, enables knowledge, readiness to act and criminal energy to be combined in a way that confronts warding off danger and criminal prosecution with novel tasks.
ParaCrawl v7.1

Diese Plattform soll gemäß Artikel 10 Absatz 2 der Verordnung den „Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen ermöglichen".
This platform shall, according to Article 10(2) of the Regulation, constitute a mechanism for the exchange of information and pooling of knowledge.
ParaCrawl v7.1

Jede Kommunikation basiert auf einem bestimmten Weltbild, einer Bündelung und Kontextualisierung von Wissen, und darüber hinaus gehorchen die sie übertragenden Technologien auch noch ihren eigenen Gesetzen.
All communication is based on a particular view of the world, a pooling and contextualization of knowledge. Beyond that, it must also follow the transmitting technologies' own laws, on top of everything else.
ParaCrawl v7.1

Diese Vernetzung und Bündelung von Wissen ist das, was wir in den nächsten Jahren noch deutlich verbessern können.
This networking and pooling of knowledge is something that we can clearly improve in the years to come.
ParaCrawl v7.1

Durch eine Bündelung von Wissen und Erfahrungen aller Beteiligten kann es gelingen, dass Betroffene rasch die notwendigen Therapien erhalten und Kontakte mit spezialisierten Zentren knüpfen können.
By bundling the knowledge and experience of all stakeholders, we can succeed in getting those affected rapid access to the necessary treatments and enable them to liaise with specialist centers.
CCAligned v1

Die Bündelung von Wissen und unterschiedlichen Sichtweisen trägt dazu bei, Lösungswege aus der Klimafalle zu entwickeln.
Bringing together our knowledge and also our differing points of view contributes to the development of solutions for ways out of the climate trap."
ParaCrawl v7.1

Das Treffen von WissenschaftlerInnen, MedizinerInnen, zivilgesellschaftlichen Organisationen, Betroffenen, PolitikerInnen und einer neuen Generation von jungen und starken AktivistInnen aus über 160 Nationen bot eine einmalige Gelegenheit der Vernetzung, des Austausches und der Bündelung von Wissen und Energien.
The meeting of scientists, medical practitioners, civil society organisations, affected people, politicians and a new generation of young and powerful activists, from over 160 nations, offered a unique opportunity to network, exchange and pool knowledge and energy.
ParaCrawl v7.1

Der Beirat fungiert als Plattform für einen andauernden bilateralen Dialog, den Austausch von Informationen und die Bündelung von Wissen zwischen dem Unterstützungsbüro und der Zivilgesellschaft.
The Consultative Forum is a space for ongoing bilateral dialogue, exchange of information and pooling of knowledge between EASO and the civil society.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten zusätzlich Websites suchen, die verschiedene andere Steroide sowie wie Dianabol, um sicherzustellen, den Markt, dass Sie verstehen es in der Regel ein Bündel von Wissen in Bezug auf Steroide hat.
You need to additionally search for websites that market various other steroids also such as Dianabol to make sure that you understand it has a lot of knowledge about steroids as a whole.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen zusätzlich für Websites zu suchen, die verschiedene andere Steroide auch wie Dianabol bieten, so dass Sie erkennen es in der Regel ein Bündel von Wissen in Bezug auf Steroide hat.
You ought to additionally search for websites that offer other steroids too such as Dianabol so that you recognize it has a great deal of understanding concerning steroids in general.
ParaCrawl v7.1