Übersetzung für "Ausserhalb des bereichs" in Englisch

Für Erstarrungsgeschwindigkeiten ausserhalb des definierten Bereichs ist das angegebene Verfahren weniger geeignet.
The process of the invention is less suitable for solidification rates outside the given range.
EuroPat v2

Manche Seitenelemente wurden teilweise oder vollig ausserhalb des druckbaren Bereichs der Seite dargestellt.
Some elements on the page have been drawn partly or entirely outside the printable area of the page.
CCAligned v1

Einfach gesagt, sind die Finger beim Entriegeln ausserhalb des Bereichs der Verriegelungsarme.
Put simply, the fingers are outside the region of the locking arms during the unlocking operation.
EuroPat v2

Die Halteposition kann auch ausserhalb des Soft-Stop Bereichs 31 liegen.
The stopping position can also be located outside the soft stop region 31 .
EuroPat v2

Gleichermassen geht es aber auch um Implantate ausserhalb des Bereichs der Dentalimplantate.
Likewise, however, also implants outside the field of dental implants are concerned.
EuroPat v2

In speziellen Fällen können jedoch oder sollten sogar die Aufwandmengen ausserhalb des angegebenen Bereichs liegen.
In special cases, however, it may, and sometimes should, be outside the specified range.
EuroPat v2

In besonders gelagerten Fällen können oder müssen sogar die Aufwandmengen ausserhalb des angegebenen Bereichs liegen.
In special cases, however, it may, and sometimes should, be outside the specified range.
EuroPat v2

Dieser liegt ausserhalb des heissen Bereichs der Zelle und ist von aussen leicht zugänglich.
This lies outwith the hot region of the cell and is easily accessable from outside.
EuroPat v2

Die übrigen Einheiten, die ebenfalls ausserhalb des Bereichs des Blechstücks liegen, werden entlastet.
The remaining units which are also situated outside the area of the sheet metal piece are discharged.
EuroPat v2

Die Sammelschienen 9 und 10 führen beim Leistungsschalter 3 bereits ausserhalb des angegebenen Bereichs vorbei.
In the case of the power breaker 3, the busbars 9 and 10 are routed outside the indicated region.
EuroPat v2

Innerhalb bzw. ausserhalb des Bereichs 17 können dann die jeweiligen Markierungen 23 angezeigt oder ausgeblendet werden.
The respective markings 23 then can be shown or removed within or outside of the region 17 .
EuroPat v2

Ein Signal, das ausserhalb des Bereichs ? stammt, kann der Sensor 41 nicht detektieren.
A signal which emanates from outside the region ? cannot be detected by the sensor 41 .
EuroPat v2

Dabei muss darauf geachtet werden, dass keine Werte ausserhalb des physikalisch gültigen Bereichs auftreten.
In this respect, care must be taken to ensure that no values outside the physically valid rage occur.
EuroPat v2

In einer weiteren Ausführung kann der Gewichtsfaktor auch ausserhalb des Bereichs 0 bis 1 liegen.
In a further implementation, the weighting factor can also be outside of the range 0 to 1.
EuroPat v2

Dieser Fixierabschnitt befindet sich bevorzugt ausserhalb des Bereichs, in welchem sich die Borsten befinden.
In a preferred manner, said fixing portion is situated outside the region in which the bristles are situated.
EuroPat v2

Anforderungen an Neutronendosimeter liegt jedoch ausserhalb des Bereichs dieser Empfehlungen und wird im einzelnen in einem gesonderten Bericht behandelt.
The detailed discussion of the requirements for neutron dosemeters is beyond the scope of these recommendations, and will be considered in detail in a separate report.
EUbookshop v2

Zeigt der Indexwert auf einen Hauptverzeichniseintrag ausserhalb des Bereichs, so wird ein Fehler festgestellt und die Operation unterdrückt.
If the index value specifies a primary directory entry beyond the range of primary directory entries, a specification exception is recognized and the operation is suppressed.
EuroPat v2

Die Abmessungen sind zweckmässigerweise so gewählt, dass der abgetrennte Streifen 44 ausserhalb des Bereichs der Restverbindungen 30, 31 die doppelte Breite des inneren Schenkels der Z-Faltungen 43 hat, beispielsweise eine Breite bzw. Höhe von 5 mm.
The dimensions are advantageously so chosen that the intermediate strip 44 outside the region of the residual connections 30, 31 has twice the width of the inner arm of the Z-folds 43, for example has a width or height of 5 mm.
EuroPat v2

Ausserhalb des Bereichs der in Längsrichtung L des Innenbeutels 22 verlaufenden Siegelnähte 28 wird die in Fig.
Outside the region of the sealed seams 28 running in the longitudinal direction of the pouch 22 the folds shown in FIG.
EuroPat v2

Für derart lange Anwendungszeiträume sind Darreichungsformen erforderlich, welche eine Verabreichung ausserhalb des klinischen Bereichs durch den Patienten ohne fremde Hilfe ermöglichen.
For such long periods of administration it is necessary to provide suitable dosage forms that can be administered by the patient without assistance, outside the clinical area.
EuroPat v2

Diese weist ein plattenartiges Auflageorgan 78 für das Mechanismusgehäuse 12 sowie ein ringartiges Halteglied 80, das sich an einer Schulter 82 des Kopfgehäuses 30 ausserhalb des Bereichs des Deckels 34 abstützt, auf.
This holding or fixing device 76 comprises a plate-like support element 78 for the mechanism housing 12 as well as an annular retaining or holding member 80 which is supported externally of the region of the removable cover 34 at a shoulder 82 of the top housing 30.
EuroPat v2

Die Energiezufuhr mit dem Energiestrahl wird so geregelt und/oder gesteuert, dass Erstarrungsgeschwindigkeit und Temperaturgradient im GV-Diagramm im dendritisch kristallinen Bereich, ausserhalb des globulitischen Bereichs liegen.
The energy input with the energy beam is regulated and/or controlled in such a manner that the speed of solidification and the temperature gradient lie in the dendritic crystalline region in the GV diagram, outside the globulitic region.
EuroPat v2

Bei diesem Schaltfeld sind die als Einfachsammelschiene ausgelegten Sammelschienen 60, 61, 62 im Achsabstand s, welcher dem Modulmass M entspricht, senkrecht übereinander vollständig ausserhalb des U-förmigen Bereichs der Leistungsschalter 1, 2, 3 angeordnet.
In this switch panel, the busbars 60, 61, 62 which are designed as single busbars have a distance s between their axes which corresponds to the module dimension M and are arranged vertically one above the other, completely outside the U-shaped region of the power breakers 1, 2, 3.
EuroPat v2

Die Sammelschienen 60, 61, 62 sind im Abstand s von den Längsachsen 22, 23, 24 der antriebsseitigen Anschlussstutzen 16, 17, 18 der Leistungsschalter 1, 2, 3 ausserhalb des U-förmigen Bereichs senkrecht übereinander angeordnet.
The busbars 60, 61, 62 are arranged vertically one above the other and outside the U-shaped region at a distance s from the longitudinal axes 22, 23, 24 of the drive-side connecting stubs 16. 17, 18 of the power breakers 1, 2, 3.
EuroPat v2

In einem solchen Fall kann der Sensor so ausgebildet werden, dass der Drucktransmitter im explosionsgefährdeten Bereich angeordnet ist, der Rest des Sensors jedoch ausserhalb des explosionsgefährdeten Bereichs.
In such a case the sensor can be executed in such a manner that the pressure transmitter is arranged in the region of the danger of explosion, but the rest of the sensor is outside the region of the danger of explosion.
EuroPat v2

Die Chargen 1 und 3 bis 6 weisen einen erfindungsgemässen Vanadiumgehalt auf, die Charge 2 liegt mit ihrem Vanadiumgehalt ausserhalb des erfindungsgemässen Bereichs.
Batches 1, 3 and 4 have a vanadium content according to the invention, batch 2 has a vanadium content lying outside the range according to the invention.
EuroPat v2

Reduktionsreaktionen und/oder Zerfallsreaktionen dieser Hilfsstoffe können pH-Änderungen der wässrigen Lösung ausserhalb des physiologisch akzeptablen Bereichs von 7 bis 8 bewirken.
Reduction and/or decomposition reactions of those excipients can effect changes in the pH of the aqueous solution outside the physiologically acceptable range of from 7 to 8.
EuroPat v2

Die Endstellungen 26 und 27 liegen ausserhalb des Bereichs des Stapels 12, wobei die erste Endstellung 26 näher bei der Rückgabeschale 10 ist.
The limit positions 26 and 27 lie outside the region of the stack 12, with the first limit position 26 being closer to the return dish 10.
EuroPat v2