Übersetzung für "Ausgerichtet ist" in Englisch

Es bleibt jedoch abzuwarten , ob Musharraf wirklich progress iv genug ausgerichtet ist .
It remains to be seen, however, whether he will be progressive enough.
News-Commentary v14

Wir sind stärker am Weltmarkt ausgerichtet – das ist eine Realität.
We are more market oriented – this is the reality.
TildeMODEL v2018

Das neue Konzept der grenzübergreifenden Zusammenarbeit ist ausgerichtet auf:
Currently, the new approach of transnational cooperation will focus on:
TildeMODEL v2018

In Ordnung, es ist ausgerichtet.
All right, it's aligned.
OpenSubtitles v2018

Es ist alles ausgerichtet, es ist alles ausgerichtet.
Watch your feet. It's all in the angle, it's all in the angle.
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig legal, solange mein Teleskop auf die Sterne ausgerichtet ist.
I am within my legal rights, as long as it's pointed at the stars.
OpenSubtitles v2018

Die Planeten sind nicht richtig ausgerichtet, alles ist im Fluss.
The planets are all out of alignment, and all is in flux.
OpenSubtitles v2018

Schau, ob alles richtig ausgerichtet ist.
And can we check the alignment?
OpenSubtitles v2018

Gefördert werden nur Institutionen, deren Tätigkeit nicht auf Gewinn ausgerichtet ist.
Support is confined to institutions whose activities are not profit-driven.
EUbookshop v2

Voraussetzung ist, daß der Manipulatorarm 19 parallel zur vorgesehenen Nahtrichtung ausgerichtet ist.
The requirement for this is that the manipulator arm 19 is aligned parallel to the intended seam direction.
EuroPat v2

Es handelt sich um ein Projekt, daß grenzüberschreitend und transnational ausgerichtet ist.
Take the case of Portugal and the specific example of the gas pipeline from the Maghreb to be shared with Spain.
EUbookshop v2

Bewertung der mittelfristigen wirtschaftspolitischen Prioritäten mit den Dienststellen der Europäischen Kommission ausgerichtet ist.
Further reductions in inflation, increasing research and development and developing new skills for the labour force are among the key factors that will further strengthen structural reforms.
EUbookshop v2

Daran wird deutlich, daß die Arbeit der AFPA nicht bedarfsgerecht ausgerichtet ist.
Two thirds are artisan-type enterprises, usually being run without the assistance of salaried staff.
EUbookshop v2