Übersetzung für "Ausgeübter beruf" in Englisch

Ein mehrheitlich von Frauen ausgeübter Beruf, der in Spanien Muschelsammler,Muschelzüchter und Krebstierzüchter umfasst.
An activity dominated by women that in Spain includes shellfish gatherers andfarmers.
EUbookshop v2

Wie bereits weiter oben dargelegt, ist Unterrichten meines Erachtens so lange ein professionell ausgeübter Beruf, als es Fachwissen und Pflichtgefühl voraussetzt.
I have already given my opinion that teaching is a profession as long as it uses its expertise and as long as it retains a sense of service.
EUbookshop v2

In diesem Sinne wird ein professionell ausgeübter Beruf als eine Tätigkeit definiert, die sich aus einer eigenständigen Gruppe von Praktiken zusammensetzt.
In this way, a profession becomes defined as an activity that is constituted by a discrete set of practices supported by a knowledge base and a range of competences that have been systematically developed over time through professional experience and reflective research on that experience.
EUbookshop v2

Erfasst werden Erwerbstätigkeit (momentane oder frühere), Gründe für die Nichterwerbstätigkeit (Ruhestand, Ausbildung usw.), erlernter und ausgeübter Beruf, Arbeitsort und Arbeitsvolumen, Arbeitsbedingungen (Arbeitszeitregelung, Nachtarbeit, Wochenendarbeit), Wirtschaftsbranche, Erwerbs- und Haushaltseinkommen, Stellensuche (Erwerbslosigkeit, Unterbeschäftigung), berufliche und räumliche Mobilität, Aus- und Weiterbildung, unentgeltliche Arbeit (Familien- und Hausarbeit, ehrenamtliche Tätigkeiten, Unterstützung von Verwandten usw.), Migration sowie soziale Sicherheit.
The survey collects data on employment (present and past), reasons for economic inactivity (retirement, education, etc.), learned and practised profession, place of work and volume, working conditions (working hours, night work, weekend work), economic branch, employment and household income, job search (unemployment, underemployment), professional and geographical mobility, education and training, unpaid work (family and household work, volunteer activities, support from relatives, etc.), migration and social security.
WikiMatrix v1

Zudem gibt es vier weitere Fragen: beruflicher Status, Branche, ausgeübter Beruf und seit wann dieser ausgeübt wird.
Moreover, there are four further questions: professional status, industry, current job and since when you perform it.
ParaCrawl v7.1

Während es früher ein nur von einer Handvoll Leuten ausgeübter Beruf war, konkurriert das Land heutzutage bei globalen Wettbewerben mit etablierten Nationen wie Frankreich, den USA und dem Vereinigten Königreich.
From being a profession taken by a handful of people, it now jostles with established nations such as France, the US and the UK in global competitions.
ParaCrawl v7.1

Das Problem bzw. die Lebenssituation, in der Sie sich gerade befinden und die Situation, die Sie belastet. Außerdem benötige ich einige weitere Informationen über Sie persönlich, damit ich mir ein Bild machen kann: unter anderem Ihr Alter, Ihren Familienstand, Angaben zu Kindern, zum Beruf, Ihr derzeit ausgeübter Beruf, ob Sie in einer Großstadt, auf dem Land, oder ländlichen Umgebung wohnen etc. Es ist nicht erforderlich, mir Ihren realen Namen oder den Wohnort zu nennen. Sie können auch gerne ein Pseudonym benutzen, wenn Sie anonym bleiben möchten.
The problem respectivily the life situation you are currently in and what has burdened and strained you. Besides I need some more informations about individual and personal informations, to get an Idea / a picture of you. Amongst all your age, family status, children, occupation, actual job, if you live in a big city or small town, in a village surrounded by landscape etc. It is not necessary, to tell me your name or your residence. You may use a pseudonym, nick-name, when you want to stay anonymous.
ParaCrawl v7.1

Das Kriterium für die Aufnahme ist in den meisten Fällen der ausgeübte Beruf.
The employee's occupation is often the criterion for admission.
EUbookshop v2

Ob Luzie Bauer einen Beruf ausgeübt hat, wissen wir nicht.
Whether Luzie Bauer practiced an occupation is not known.
ParaCrawl v7.1

Er hat nichts anderes als seinen Beruf ausgeübt, über die Situation im Lande zu berichten.
He was simply doing his job, which was to report on the situation in that country.
Europarl v8

Die Benutzung jedes Systems steht im Kontext von ausgeübtem Beruf, Organisation und Leben des Benutzers.
Context Every system is used within the context of the user's job, organization and life.
EUbookshop v2

Sie liefern Angaben zur beruflichen Stellung und nach Berufsgruppen, jedoch nicht zum ausgeübten Beruf.
The surveys provide information on status and occupational category, but not on the specific occupation.
EUbookshop v2

Davon abgesehen ist die Arbeitszeitgestaltung von einigen Faktoren und Charakteristika abhängig, die je nach dem betroffenen Wirtschaftssektor und dem ausgeübten Beruf variieren.
Given this, organisation of working time is dependent on a number of factors and on the characteristics of the sector of activity concerned and of the profession in question.
Europarl v8

Hierzu gehören an dritter Stelle die Bewerber, die in der Autonomen Gemeinschaft Asturien ihren Beruf ausgeübt haben.
Among those categories, in third place, is that of pharmacists who have pursued their professional activities within the Autonomous Community of Asturias.
TildeMODEL v2018

Ist der ausgeübte Beruf im Herkunftsmitgliedstaat nicht reglementiert, sind die normalerweise von den Angehörigen dieses Berufs in diesem Mitgliedstaat ausgeübten beruflichen Tätigkeiten zugrunde zu legen.
If the profession is not a regulated profession in the Member State of origin, reference should be made to the professional activities normally pursued by the members of that profession in that Member State.
TildeMODEL v2018

Während des Übergangszeitraums können die Mitgliedstaaten die Triebfahrzeugführer gemäß den vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie geltenden Bestimmungen zertifizieren, sofern die Triebfahrzeugführer vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie ihren Beruf ausgeübt oder mit einem genehmigten allgemein- und berufsbildenden Programm oder einem berufsbildenden Kurs begonnen haben.
During the transition period, Member States may certify drivers in accordance with the provisions which applied prior to the entry into force of this Directive in the case of drivers who were working in their profession or who started an approved education and training programme or an approved training course prior to the entry into force of this Directive.
TildeMODEL v2018