Übersetzung für "Ausbau von teilen" in Englisch

Lagerabzieher sind ideal geeignet zum Ausbau von wellenmontierten Teilen.
Pullers are recommended for the removal of many kinds of shaft-fitted parts.
ParaCrawl v7.1

Auch die Verkehrspolitik hat Auswirkungen auf KMU, insbesondere durch die transeuropäischen Netze, innerhalb derer KMU bei der Durchführung der notwendigen Arbeiten zur Schaffung oder zum Ausbau von Teilen der Verkehrsinfrastruktur eine Rolle spielen und die auch mittelbare Auswirkungen auf KMU haben, indem wichtige Strecken erschlossen und damit die Marktchancen verbessert werden.
Transport policy also has an influence on SMEs, especially through the Trans-European Networks, for which SMEs play a role in executing the works to create or expand parts of transport infrastructure, and which will also have an indirect impact on SMEs by unblocking major routes and thus increasing market opportunities.
TildeMODEL v2018

Der Hersteller muss nachweisen, dass das Notebook in einfacher Weise von geschultem Fachpersonal und mit diesen üblicherweise verfügbaren Werkzeugen zum Zwecke der Reparatur, des Austauschs von Verschleißteilen, der Modernisierung alter oder veralteter Teile sowie für den Ausbau von Teilen und Materialien und letztlich für das Recycling oder die Wiederverwertung zerlegt werden kann.
The manufacturer shall demonstrate that the notebook computer can be easily dismantled by professionally trained personnel using the tools usually available to them, for the purpose of repairs and replacements of worn-out parts, upgrading older or obsolete parts, and separating parts and materials, ultimately for recycling or reuse.
DGT v2019

Theodore Roosevelt, der das Architekturbüro McKim, Mead, and White für den Um- und Ausbau von Teilen des Weißen Hauses engagiert hatte, wurde überredet, die Außenanlagen zu vereinfachen und alles zu entfernen, was zunehmend als viktorianisches Durcheinander angesehen wurde.
President Theodore Roosevelt, who had engaged the architectural firm of McKim, Mead, and White to reconfigure and rebuild part of the White House in 1902, was induced to simplify the grounds, removing what was increasingly seen as Victorian clutter.
WikiMatrix v1

Bei Servicearbeiten an der Maschine, die einen Ein- und Ausbau von Einzelaggregaten oder Teilen davon erfordern, sind außerdem erneute Justierungsarbeiten notwendig.
When maintenance work is to be performed on a press or machine which requires the installation and removal of individual aggregate components or parts thereof, additional adjustment work is necessary.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung offenbart eine Vorrichtung, die bei der Entnahme der Betriebsflüssigkeiten sowie beim Ausbau von verwertbaren Teilen verwendbar ist.
The above mentioned invention provides a device to be used to drain operating fluids as well as to remove usable parts.
EuroPat v2

Beschrieben und illustriert die Prozesse der ein-und ausbau von KFZ-teilen, enthält Empfehlungen für den Ersatz von Defekten teilen.
Described and illustrated the processes of removing and installing car parts, provides recommendations for the replacement of defective parts.
ParaCrawl v7.1

Beim Ausbauen von Teilen einer Produktaktenposition können Sie die Menge der Produktaktenposition ändern.
When uninstalling parts in a product file line, you can change the quantity of the product file line.
ParaCrawl v7.1

Die Menge ist relevant für das Ausbauen von Teilen in den Produktaktenpositionen von Produktakten.
The quantity is relevant to uninstalling parts in the product file lines of product files.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaft betrachtet den gesamten Fragenkomplex zur Schaffung von Arbeitsplätzen durch Ausbau von Kollektivdiensten als Teil ihres Arbeitsprogramms zufolge der letzten Dreierkonferenz.
It has already been said that the volume of environmental legislation does not necessarily reflect environmental concern, but on the international level it certainly does.
EUbookshop v2

Es entfällt die Notwendigkeit des Ausbaues von Teilen im Ringspalt zwischen Außen- und Innenbehälter, der nur schwer durchzuführen wäre.
The need for disassembling parts in the annular gap between the outer and inner vessel, which could only be carried out with difficulty, is eliminated.
EuroPat v2