Übersetzung für "Von teilen" in Englisch
Ich
weiß,
viele
von
uns
teilen
meine
Meinung.
I
know
that
many
of
you
share
my
opinion.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
sind
von
großen
Teilen
des
Hauses
nicht
begrüßt
worden.
The
amendments
have
not
been
welcomed
in
large
sections
of
the
House.
Europarl v8
Ich
kann
hinzufügen,
daß
wir
einige
der
Sorgen
von
Minister
Lafontaine
teilen.
I
might
add
that
we
share
some
of
the
concerns
expressed
by
Mr
Lafontaine.
Europarl v8
Die
Ware
besteht
aus
großen
Teilen
von
Aluminiumdraht.
The
product
consists
of
large
portions
of
aluminium
wire.
DGT v2019
Fakt
ist,
dass
die
Eigentümer
von
Teilen
dieses
Kontinents
Pläne
dafür
haben.
Indeed,
some
of
the
owners
of
part
of
this
continent
have
designs
on
it.
Europarl v8
In
Teilen
von
Ex-Jugoslawien
hat
er
damit
sicherlich
Erfolg.
He
has
certainly
been
successful
in
certain
parts
of
former
Yugoslavia.
Europarl v8
Das
Einkommen
von
großen
Teilen
der
Bevölkerung
an
der
Armutsgrenze
darf
nicht
fallen.
The
income
of
large
sections
of
the
population,
who
are
on
the
verge
of
poverty,
must
not
fall.
Europarl v8
Von
einigen
Teilen
dieser
Verordnung
bin
ich
jedoch
keineswegs
überzeugt.
Nevertheless,
I
am
all
but
convinced
about
the
quality
of
some
sections
of
these
pieces
of
legislation.
Europarl v8
Jede
globale
Kürzung
dieser
Art
führt
auch
zu
Anpassungen
von
Teilen
des
Gesamthaushalts.
Each
global
cut
of
this
nature
leads
to
adjustments
of
components
of
the
whole
budget
too.
Europarl v8
Sie
wird
auch
von
weiten
Teilen
der
Zigarren-
und
Zigarilloindustrie
befürwortet.
It
has
also
received
substantial
support
from
the
cigars
and
cigarillo
industry.
Europarl v8
Gleichzeitig
haben
die
Leute
am
MIT
ein
Standardverzeichnis
von
biologischen
Teilen
erstellt.
In
parallel,
the
folks
at
MIT
have
been
building
a
standard
registry
of
biological
parts.
TED2013 v1.1
Bei
Connexions
und
Open-Content
geht
es
um
das
Teilen
von
Wissen.
Connexions
and
open
content
is
all
about
sharing
knowledge.
TED2013 v1.1
Natuerlich
haben
verschiedene
Bevoelkerungen
von
verschiedenen
Teilen
der
Welt
verschiedene
Arten
von
Kontakt.
Needless
to
say,
different
populations
from
different
parts
of
the
world
have
different
sorts
of
contact.
TED2013 v1.1
Die
dritte
Bedeutung
und
das
dazugehörige
Prinzip
von
Offenheit
ist
Teilen.
Now,
the
third
meaning
and
corresponding
principle
of
openness
is
about
sharing.
TED2020 v1
Die
Freundschaft
zu
Eintracht
Braunschweig
wird
von
großen
Teilen
der
Anhänger
akzeptiert.
There
is
a
friendly
relation
to
Eintracht
Braunschweig,
accepted
by
a
large
part
of
Magdeburg
supporters.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
wurde
zu
Teilen
von
dem
japanischen
Archäologen
Graf
Otani
ausgegraben.
The
city
was
partly
excavated
by
the
Japanese
archaeologue
Count
Otani.
Wikipedia v1.0
Die
Handlung
ist
von
den
vorherigen
Teilen
losgelöst.
Some
powers
were
cut
from
the
game.
Wikipedia v1.0
Dieser
ist
aus
Teilen
von
Queens
und
der
Bronx
zusammengesetzt.
The
district
includes
the
eastern
Bronx
and
part
of
north-central
Queens.
Wikipedia v1.0
Juli
1936,
ausgelöst
durch
einen
Putsch
von
Teilen
der
Armee.
This
heralded
the
civil
conflict
that
ended
with
the
rise
by
a
part
of
the
army
on
17
July
of
the
same
year.
Wikipedia v1.0
Juni
konnten
die
Kämpfe
in
einigen
Teilen
von
Baquba
bereits
eingestellt
werden.
By
28
June,
fighting
in
at
least
parts
of
the
town
had
ceased.
Wikipedia v1.0
Der
Bundesstaat
wurde
aus
Teilen
von
Gharb
Darfur
und
Dschanub
Darfur
abgetrennt.
The
state
was
formed
from
land
that
was
previously
part
of
the
states
of
West
Darfur
and
South
Darfur.
Wikipedia v1.0
Alles
ist
zu
neun
Teilen
von
zehn
Mist.
Ninety
percent
of
everything
is
crap.
Tatoeba v2021-03-10