Übersetzung für "Aus der spur" in Englisch

Hier gerät die WWU noch vor ihrer Gründung aus der Spur.
EMU is coming off the rails here before it has even started.
Europarl v8

Tut mir leid, ich bin etwas aus der Spur.
Sorry, I'm a bit out of focus.
OpenSubtitles v2018

Seit ihr wieder Kontakt habt, bist du aus der Spur.
I mean, ever since you have been back in touch with her, you have been just completely off your path.
OpenSubtitles v2018

Sag mir, dass du nicht aus der Spur geraten bist.
Tell me you haven't gone off the rails.
OpenSubtitles v2018

Aber durch das mit Hope bin ich völlig aus der Spur geraten.
After what happened to Hope, I lost track.
OpenSubtitles v2018

Das darf dich jetzt nicht aus der Spur bringen, Jackie.
You can't let this pull you off track, Jackie.
OpenSubtitles v2018

Louis könnte Mike aus der Spur sein.
I thought it through-- Louis might be onto Mike.
OpenSubtitles v2018

Du bist besorgt, dass du in der Zukunft aus der Spur gerätst.
You're worried you're gonna fall off the wagon in the future.
OpenSubtitles v2018

Um uns aus der Spur zu werfen.
To throw us off course.
OpenSubtitles v2018

Ich war aus der Spur an jenem Tag.
Edith... I was out of line the other day.
OpenSubtitles v2018

Erwarten Sie nicht zu schnell oder sie fliegen aus der Spur!
Don't go to fast or they fly off the track Played: 4941 times
ParaCrawl v7.1

Die Front schiebt geradeaus und das Heck drängt nach außen aus der Spur.
The front pushes straight on while the rear pushes outwards off the direction of travel.
ParaCrawl v7.1

Markant und elegante Schlüsselanhänger, Ihre Leidenschaft aus der Spur zu tragen.
A striking and elegant keychain to carry your passion out of the track.
CCAligned v1

Ihre Marke ist auf ihren Gesichtern aus der Spur von Erschöpfung.
Their mark is on their faces from the trace of prostration.
ParaCrawl v7.1

Antu hat die Lebensmittel aus der Spur Elphus Fuß zu sammeln.
Antu has to collect food from the track of Elphus walking.
ParaCrawl v7.1

Er wird versuchen, Sie drücken aus der Spur.
He will try to push you out of the track.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zusätzliche Parkplätze an der Vorderseite des Hauses aus der Spur.
There is additional parking at the front of the house off the lane.
ParaCrawl v7.1

Schreibend springt das Subjekt aus der Spur der Teleologie.
It is the subject of a non-identity-building self-assertion.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig, Sie können nicht aus der Spur.
Be careful, you can't get out of the track.
ParaCrawl v7.1

Was wurde aus der Varjak-Spur?
What happened at the Varjak Trail?
OpenSubtitles v2018

Aber an dem Tag, als Saunders aus der Spur geriet, war sie krank.
But she was out sick the day Saunders went off the rails.
OpenSubtitles v2018

Wie alt war er, als er anfing, aus der Spur zu gleiten?
How old was he when he first started losing it?
OpenSubtitles v2018