Übersetzung für "Aus der spur" in Englisch
Hier
gerät
die
WWU
noch
vor
ihrer
Gründung
aus
der
Spur.
EMU
is
coming
off
the
rails
here
before
it
has
even
started.
Europarl v8
Tut
mir
leid,
ich
bin
etwas
aus
der
Spur.
Sorry,
I'm
a
bit
out
of
focus.
OpenSubtitles v2018
Seit
ihr
wieder
Kontakt
habt,
bist
du
aus
der
Spur.
I
mean,
ever
since
you
have
been
back
in
touch
with
her,
you
have
been
just
completely
off
your
path.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir,
dass
du
nicht
aus
der
Spur
geraten
bist.
Tell
me
you
haven't
gone
off
the
rails.
OpenSubtitles v2018
Aber
durch
das
mit
Hope
bin
ich
völlig
aus
der
Spur
geraten.
After
what
happened
to
Hope,
I
lost
track.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
dich
jetzt
nicht
aus
der
Spur
bringen,
Jackie.
You
can't
let
this
pull
you
off
track,
Jackie.
OpenSubtitles v2018
Louis
könnte
Mike
aus
der
Spur
sein.
I
thought
it
through--
Louis
might
be
onto
Mike.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
besorgt,
dass
du
in
der
Zukunft
aus
der
Spur
gerätst.
You're
worried
you're
gonna
fall
off
the
wagon
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Um
uns
aus
der
Spur
zu
werfen.
To
throw
us
off
course.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
aus
der
Spur
an
jenem
Tag.
Edith...
I
was
out
of
line
the
other
day.
OpenSubtitles v2018
Erwarten
Sie
nicht
zu
schnell
oder
sie
fliegen
aus
der
Spur!
Don't
go
to
fast
or
they
fly
off
the
track
Played:
4941
times
ParaCrawl v7.1
Die
Front
schiebt
geradeaus
und
das
Heck
drängt
nach
außen
aus
der
Spur.
The
front
pushes
straight
on
while
the
rear
pushes
outwards
off
the
direction
of
travel.
ParaCrawl v7.1
Markant
und
elegante
Schlüsselanhänger,
Ihre
Leidenschaft
aus
der
Spur
zu
tragen.
A
striking
and
elegant
keychain
to
carry
your
passion
out
of
the
track.
CCAligned v1
Ihre
Marke
ist
auf
ihren
Gesichtern
aus
der
Spur
von
Erschöpfung.
Their
mark
is
on
their
faces
from
the
trace
of
prostration.
ParaCrawl v7.1
Antu
hat
die
Lebensmittel
aus
der
Spur
Elphus
Fuß
zu
sammeln.
Antu
has
to
collect
food
from
the
track
of
Elphus
walking.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
versuchen,
Sie
drücken
aus
der
Spur.
He
will
try
to
push
you
out
of
the
track.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zusätzliche
Parkplätze
an
der
Vorderseite
des
Hauses
aus
der
Spur.
There
is
additional
parking
at
the
front
of
the
house
off
the
lane.
ParaCrawl v7.1
Schreibend
springt
das
Subjekt
aus
der
Spur
der
Teleologie.
It
is
the
subject
of
a
non-identity-building
self-assertion.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
vorsichtig,
Sie
können
nicht
aus
der
Spur.
Be
careful,
you
can't
get
out
of
the
track.
ParaCrawl v7.1
Was
wurde
aus
der
Varjak-Spur?
What
happened
at
the
Varjak
Trail?
OpenSubtitles v2018
Aber
an
dem
Tag,
als
Saunders
aus
der
Spur
geriet,
war
sie
krank.
But
she
was
out
sick
the
day
Saunders
went
off
the
rails.
OpenSubtitles v2018
Wie
alt
war
er,
als
er
anfing,
aus
der
Spur
zu
gleiten?
How
old
was
he
when
he
first
started
losing
it?
OpenSubtitles v2018