Übersetzung für "Aus den gründen" in Englisch
Aus
genau
den
genannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Bericht
als
Ganzes
gestimmt.
I
voted
against
the
report
in
its
entirety,
for
the
precise
reasons
I
have
mentioned.
Europarl v8
Aus
all
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
vollauf
die
Annahme
dieses
Berichts.
For
all
of
the
above
reasons,
I
fully
support
the
adoption
of
the
report.
Europarl v8
Aus
den
obigen
Gründen
habe
ich
mich
in
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
enthalten.
It
is
for
the
above
reasons
that
I
abstained
in
the
final
vote.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
For
all
the
above
reasons,
I
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Wir
stimmen
für
den
Bericht
Niels
Kofoed
aus
den
folgenden
vier
Gründen:
We
are
voting
for
the
Kofoed
report
for
four
reasons:
Europarl v8
Meine
Fraktion
wird
diesem
Bericht
aus
den
erwähnten
Gründen
nicht
zustimmen.
My
parliamentary
group
will
not
vote
for
this
report,
for
the
reasons
given.
Europarl v8
Ich
betrachte
deshalb
aus
praktischen
Gründen
den
Vorschlag
von
Herrn
Fayot
als
gut.
I
am
therefore
in
favour
of
Mr
Fayot's
proposal
for
practical
reasons.
Europarl v8
Aus
den
vorgenannten
Gründen
habe
ich
gegen
den
Änderungsantrag
2
gestimmt.
I
have
voted
against
Amendment
No
2
for
the
above
reasons.
Europarl v8
Aus
den
gleichen
Gründen
kann
man
die
Agrarpolitik
nicht
renationalisieren.
Until
there
is
a
fully
functioning
global
market,
the
CAP
needs
to
be
safeguarded.
Europarl v8
Gegenstimmen
und
Enthaltungen
müssen
daher
aus
den
genannten
Gründen
respektiert
werden.
Votes
against
and
abstentions
must
therefore
be
respected
for
the
reasons
cited
earlier.
Europarl v8
Aus
den
genannten
Gründen
unterstütze
ich
voll
und
ganz
die
Annahme
dieses
Berichts.
For
the
above
reasons,
I
fully
support
the
adoption
of
the
report.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
für
das
Dokument
gestimmt.
For
the
above
reasons,
I
voted
in
favour
of
the
document.
Europarl v8
Aus
den
genannten
Gründen
habe
ich
diesen
Bericht
unterstützt.
For
the
above
reasons,
I
supported
this
report.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
habe
ich
für
die
Annahme
dieses
Abkommens
gestimmt.
For
the
above
reasons,
I
voted
to
adopt
this
agreement.
Europarl v8
Den
vorliegenden
Bericht
habe
ich
aus
den
angeführten
Gründen
abgelehnt.
For
these
reasons
I
voted
against
this
report.
Europarl v8
Aus
den
oben
angegebenen
Gründen
habe
ich
für
die
Ablehnung
des
Berichts
gestimmt.
On
the
basis
of
the
above,
I
voted
in
favour
of
rejecting
the
report.
Europarl v8
Aus
den
gleichen
Gründen
wie
meine
dänische
Kollegin
sind
sie
äußerst
besorgt.
They
are
extremely
concerned
for
the
same
reasons
as
my
Danish
colleague.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
We
have
therefore
voted
against
the
report.
Europarl v8
Aus
den
oben
erwähnten
Gründen
sehe
ich
mich
gezwungen,
sie
abzulehnen.
I
feel
obliged
to
reject
them
for
the
reasons
cited
above.
Europarl v8
Aus
den
genannten
Gründen
ist
diese
Maßnahme
also
wichtig.
So,
this
measure
is
important
for
all
these
reasons.
Europarl v8
Ich
habe
aus
den
folgenden
Gründen
über
den
Bericht
mit
nein
abgestimmt.
I
have
voted
against
the
report
for
the
following
reasons.
Europarl v8
Kultur
2000
ist
aus
den
gerade
dargelegten
Gründen
ein
Programm
von
außergewöhnlicher
Bedeutung.
Culture
2000,
for
the
reasons
which
have
just
been
expressed,
is
an
extraordinarily
important
programme.
Europarl v8
Aus
den
vorstehend
erläuterten
Gründen
konnte
der
MWS
dem
Antragsteller
nicht
zuerkannt
werden.
Given
the
above,
MES
could
not
be
granted
to
the
applicant.
DGT v2019
Ich
wiederhole,
dass
ich
aus
diesen
Gründen
den
Bericht
ablehne.
I
repeat
that
I
am
opposed
to
the
report
on
those
grounds.
Europarl v8
Den
Iren
muss
aus
den
verschiedensten
Gründen
zu
diesem
Ergebnis
gratuliert
werden.
The
Irish
must
be
congratulated
on
this
result
for
a
host
of
different
reasons.
Europarl v8
Aus
den
oben
genannten
Gründen
stimme
ich
dem
Wortlaut
des
Berichts
zu.
For
the
reasons
mentioned
above,
I
agree
with
the
wording
of
the
report.
Europarl v8
Ich
habe
aus
den
vorhergehenden
Gründen
gegen
den
vorerwähnten
Entschließungsantrag
gestimmt.
For
the
above
reasons,
I
voted
in
favour
of
the
aforementioned
motion
for
a
resolution.
Europarl v8