Übersetzung für "Aus dem rohr" in Englisch
Aus
dem
Rohr
sickerte
grüner
Schleim.
There
was
green
slime
oozing
out
of
the
pipe.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Klempner
pumpte
das
Wasser
aus
dem
Rohr.
The
plumber
pumped
the
water
out
of
the
pipe.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
jeder
Bewegung
erschien
ein
bläuliches
Licht
aus
dem
Rohr.
The
weight
of
the
mercury
creates
a
vacuum
in
the
top
of
the
tube.
Wikipedia v1.0
Das
kommt
jedes
Mal
aus
dem
Rohr,
wenn
die
Duschen
laufen.
It's
gonna
be
comin'
out
of
the
pipe
every
time
you
have
the
showers
going.
OpenSubtitles v2018
Das
erstarrte
Vorkondensat
wird
aus
dem
Rohr
entfernt
und
in
ein
Kondensationsgefäss
übergeführt.
The
pre-condensate
which
has
solidified
is
removed
from
the
tube
and
transferred
to
a
condensation
vessel.
EuroPat v2
Die
Abströmung
aus
dem
gelochten
Rohr
erfolgt
nicht
radial,
sondern
ist
längsgerichet.
The
flow
from
the
perforated
tube
is
not
radial
but
is
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
das
warme,
aus
dem
Rohr
austretende
Treibgas
nach
vorne
umgelenkt.
Herewith,
the
warm
propellent
exiting
from
the
barrel
is
diverted
to
the
front.
EuroPat v2
Dann
wird
sie
durch
Betätigung
des
Schwenkzylinders
16
aus
dem
Rohr
4
geschwenkt.
After
that,
the
cutting
device
is
swung
out
of
the
pipe
4
by
actuating
the
swivel
cylinder
16.
EuroPat v2
Dadurch
wird
durch
den
Schneidvorgang
aus
dem
Rohr
4
ein
Blechstreifen
20
herausgetrennt.
Due
to
this
fact,
a
strip
20
is
cut
out
from
the
pipe
4
by
the
cutting
process.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Rohr
austretende
Polyamidschmelze
wird
in
Wasser
gekühlt
und
granuliert.
The
polyamide
melt
emerging
from
the
tube
is
then
cooled
in
water
and
granulated.
EuroPat v2
Diese
Vorrichtung
besteht
aus
dem
Rohr
1
mit
größerem
Durchmesser
am
linken
Ende.
This
device
consists
of
a
tube
1
that
has
a
larger
diameter
at
the
left
end.
EuroPat v2
Aus
dem
Rohr
wird
Gas
in
die
Schmelze
eingeblasen.
Gas
is
blown
out
of
the
pipe
into
the
molten
metal.
EuroPat v2
Dabei
erstreckt
sich
der
Schaft
des
Bolzens
36
aus
dem
Rohr
138
heraus.
Thus
the
shank
of
the
bolt
36
protrudes
from
the
tube
138
.
EuroPat v2
Anschließend
kann
das
Gerät
aus
dem
Rohr
1
herausgezogen
werden.
The
apparatus
can
then
be
withdrawn
out
of
the
pipe
1.
EuroPat v2
Nach
dem
Aushärten
des
Harzes
wird
die
Form
aus
dem
fertigen
Rohr
entfernt.
When
the
resin
has
cured,
the
pattern
or
core
is
removed
from
the
finished
pipe.
EuroPat v2
Das
dabei
entstehende
Nickel
wird
mit
dem
Spülgas
aus
dem
Rohr
heraustransportiert.
The
nickel
thereby
formed
is
transported
out
of
the
pipes
with
the
flushing
gas.
EuroPat v2
Es
ragt
aus
dem
äußeren
Rohr
heraus.
It
projects
out
from
the
outer
tube.
EuroPat v2
Aus
dem
so
hergestellten
Rohr
werden
nun
mittels
bekannter
Laserschneidverfahren
stent-ähnliche
Geometrien
geschnitten.
From
the
tube
produced
in
this
manner,
stent-like
geometries
are
now
cut
off
by
means
of
known
laser
cutting
methods.
EuroPat v2
Schneiden
von
Stents
aus
dem
Rohr
erhalten
gemäß
Schritt
c).
Cutting
of
stents
from
the
tube
obtained
after
step
c).
EuroPat v2
Durch
den
anderen
Flansch
kann
die
Kolbenstange
42
aus
dem
Rohr
240
austreten.
The
piston
rod
42
can
emerge
from
the
tube
240
through
the
other
flange.
EuroPat v2
Das
Kupplungsglied
ist
insbesondere
mittels
Laserschneidens
aus
dem
Rohr
gebildet.
The
coupling
member
is
formed
from
the
tube
in
particular
by
means
of
laser
cutting.
EuroPat v2
Der
Ventilsitz
16
ist
einteilig
aus
Kunststoff
mit
dem
Rohr
3
ausgeführt.
The
valve
seat
16
and
the
tube
3
are
provided
as
a
single
part
made
of
plastic
material.
EuroPat v2
Alle
Sprossen
8
werden
aus
dem
quadratischen
Rohr
14
geformt.
All
the
rungs
8
are
formed
from
the
square
tube
14
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
aus
dem
zylindrischen
äußeren
Rohr
der
schraubenförmig
gewundene
Mantel
22
kaltgeschmiedet.
As
a
result,
the
helically
wound
shell
22
is
cold
forged
from
the
cylindrical
outer
tube.
EuroPat v2
So
wird
ein
Abziehen
der
Endkappe
aus
dem
Rohr
besonders
sicher
verhindert.
Thus,
the
end
cap
is
particularly
securely
prevented
from
being
pulled
out
of
the
tube.
EuroPat v2
Zunächst
müssen
wir
aus
dem
Rohr
ein
Stück
Draht
zu
ziehen.
First
we
need
to
pull
out
a
piece
of
wire
from
the
pipe.
ParaCrawl v7.1
Nach
insgesamt
65
Minuten
aus
dem
Rohr
nehmen
und
servieren.
After
65
minutes
in
all
remove
from
oven
and
serve.
ParaCrawl v7.1
Fleisch
aus
dem
Rohr
nehmen
und
in
2
cm
dicke
Scheiben
schneiden.
Remove
meat
from
oven
and
cut
into
2
cm
thick
slices.
ParaCrawl v7.1
Das
gegarte
Fleisch
aus
dem
Rohr
nehmen
und
in
Alufolie
wickeln.
Remove
the
cooked
meat
from
the
oven
and
wrap
into
aluminium
foil.
ParaCrawl v7.1