Übersetzung für "Aus anwendersicht" in Englisch
Aus
Anwendersicht
wird
für
solche
Fertigungsverfahren
hohe
Produktivität
bei
hoher
Qualität
gefordert.
From
the
user's
perspective,
high
productivity
with
high
quality
is
demanded
for
such
manufacturing
methods.
EuroPat v2
Aus
Anwendersicht
wäre
dies
auch
keine
positive
Entwicklung.
From
the
view
of
the
users
this
would
not
be
a
positive
development.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
nun
aus
Anwendersicht
auf
diese
Operationen
schauen.
So
let's
look
now
at
the
user
end
of
these
operations.
ParaCrawl v7.1
Ganz
komfortabel
kann
so
die
kostengünstigste
oder
aus
Anwendersicht
sinnvollste
Produktionsvariante
ausgewählt
werden.
The
most
economic
or
most
sensible
product
version
from
the
user’s
point
of
view
can
be
selected
conveniently.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt:
Integration
wird
aus
Anwendersicht
noch
stärker
ein
Commodity-Thema
werden.
This
means:
From
the
user's
point
of
view
integration
will
even
more
become
a
subject
of
commodity.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wenden
wir
Design
Thinking
Ansätze
an,
um
aus
Anwendersicht
überzeugende
Lösungen
zu
finden.
We
employ
design
thinking
approaches
to
find
convincing
solutions
from
the
user's
perspective.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
gibt
aufschlussreiche
Indikatoren
für
die
weitere
technische
Entwicklung
und
Marktanforderungen
aus
Hersteller-
und
Anwendersicht.
This
study
provides
enlightening
insights
into
future
technical
development
and
market
requirements
from
the
point
of
view
of
manufacturers
and
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
liefert
aufschlussreiche
Indikatoren
für
die
weitere
technische
Entwicklung
und
Marktanforderungen
aus
Hersteller-
und
Anwendersicht.
This
study
provides
enlightening
insights
into
future
technical
development
and
market
requirements
from
the
point
of
view
of
manufacturers
and
users.
ParaCrawl v7.1
Aus
Anwendersicht
spielt
das
Thema
„Track
&
Trace“
eine
zunehmend
wichtige
Rolle.
From
the
applicants
point
of
view,
the
topic
„Track
&
Trace“
is
of
increasing
importance.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
nun
diesen
Punkt
erreicht
hatten,
kamen
weitere
Herausforderungen,
sowohl
von
technischer
Sicht
als
auch
aus
Anwendersicht,
sicherzustellen,
dass
es
nützlich
verwendet
werden
kann.
So
when
we
reached
this
point,
we
had
some
other
challenges,
from
both
an
engineering
as
well
as
a
usability
perspective,
to
make
sure
that
we
could
make
it
used
practically.
TED2020 v1
Diese
Ausführungsform
der
Erfindung
ermöglicht
den
Ablauf
geeigneter
Software
auf
dem
Prozessor,
wodurch
die
Kommunikation
der
Arbeitsfläche
mit
dem
Anwender
sowie
das
Verhalten
der
Arbeitsfläche
aus
Anwendersicht
verbessert
werden
kann.
This
embodiment
of
the
invention
makes
the
running
of
suitable
software
on
the
processor
possible,
as
a
result
of
which
the
communication
of
the
working
surface
with
the
user
and
the
behavior
of
the
working
surface
from
the
point
of
view
of
the
user
can
be
improved.
EuroPat v2
Vergleichsweise
junge
Technologien
wie
die
HR-
und
LED-UV-Trocknung
im
Akzidenzdruck
oder
die
Leitstands-Software
KBA
PSO-Match
für
die
„automatisierte“
Einhaltung
des
ProzessStandard
Offset
werden
aus
Anwendersicht
vorgestellt,
ebenso
in
unterschiedlichsten
Marktsegmenten
tätige
Druckbetriebe
aus
aller
Welt
mit
ihren
Plänen
und
Strategien.
Comparatively
new
technology,
such
as
HR-
and
LED-UV
curing
in
commercial
printing
or
KBA
PSO-Match
console
software
ensuring
“automated”
compliance
with
ProcessStandard
Offset,
are
presented
from
the
user’s
perspective,
as
well
as
the
plans
and
strategies
of
printing
companies
from
around
the
world
active
in
various
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Aus
Anwendersicht
ist
die
Verdrahtung
von
analogen
Signalen
in
Maschinen
und
Anlagen
auf
Grund
der
Verwendung
von
geschirmten
Anschlussleitungen
immer
schon
ein
problematisches
Thema
gewesen:
Obwohl
sich
die
Verarbeitbarkeit
der
verschiedenen
Komponenten
wie
Kabel
und
Steckverbinder
in
den
letzten
Jahren
erheblich
verbessert
hat,
ist
die
Konfektionierung
eines
geschirmten
Kabels
immer
noch
recht
aufwändig.
From
the
user
point
of
view,
the
wiring
of
analogue
sig-nals
in
machinery
and
systems
has
always
been
a
problematic
subject,
due
to
the
use
of
shielded
connection
lines:
even
though
the
workability
of
the
various
components
such
as
cables
and
connectors
has
improved
considerably
in
recent
years,
the
assembling
of
a
shielded
cable
still
remains
quite
an
elaborate
procedure.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Kerneigenschaften
von
BiDiB
ist
die
aus
Anwendersicht
sehr
einfache
Adressierung,
welche
ähnlich
wie
USB
am
Computer
funktioniert.
From
the
users
point
of
view,
one
of
the
key
features
of
BiDiB
is
the
simple
address
configuration
which
is
quite
similar
to
USB
on
personal
computers.
ParaCrawl v7.1
Diskutiert
werden
sollen
Nutzen
und
Potentiale
bestehender
Informationsangebote
aus
Anwendersicht
und
Möglichkeiten
für
konzeptionelle
Verbesserungen
sowie
die
internationale
Ausweitung
bestehender
Angebote.
Discussions
will
focus
on
the
benefits
and
potential
of
existing
information
tools
from
the
users’
point
of
view
as
well
as
possible
conceptual
improvements
and
international
expansion
of
existing
instruments.
ParaCrawl v7.1
Gezielte
Verbesserungen
sind
seitens
der
Systemanbieter
aus
Anwendersicht
notwendig
bei
der
Verfügbarkeit
von
Substraten
und
Tinten
und
den
nach
wie
vor
offenen
Herstellerspezifikationen
für
diese
Materialien,
bei
der
Softwarefunktionalität
sowie
bei
der
PDF
/X-3
Unterstützung
und
der
Sonderfarbensimulation.
The
system
providers
need
to
make
significant
improvements
–
from
a
user
perspective
–
in
the
availability
of
substrates
and
inks
and
the
still
non-standardized
manufacturers'
specifications
for
these
materials,
in
software
functions,
as
well
as
in
support
for
PDF
/X-3
and
spot
color
simulation.
ParaCrawl v7.1
Aus
Anwendersicht
erbringt
dies
den
Vorteil
einer
erheblichen
Verkürzung
der
Reaktionszeiten
bei
in
der
Maschine
aufgetretenen
Fehlern,
aus
Sicht
des
Maschinenherstellers
eine
deutliche
Reduktion
des
Serviceinsatzes
und
der
damit
verbunden
finanziellen
Belastung.
From
the
point
of
view
of
the
user,
this
brings
the
advantage
of
a
considerable
reduction
in
the
response
times
in
the
event
of
faults
occurring
in
the
machine,
from
the
point
of
view
of
the
machine
manufacturer,
of
a
clear
reduction
in
the
servicing
and
the
associated
financial
burden.
EuroPat v2
Da
aber
die
Zählerinformation
stets
verfügbar
bleibt
und
der
Zähler
108
durch
die
Spannungsstöße
energieautark
ist,
ergibt
sich
aus
Anwendersicht
ein
Absolutmesser
für
die
Länge
beziehungsweise
die
Position.
Since,
however,
the
counter
information
always
remains
available
and
the
counter
108
has
energy
autonomously
due
to
the
voltage
surges,
an
absolute
gauge
for
the
length
or
the
position
results
from
the
point
of
view
of
the
user.
EuroPat v2
Da
aus
Anwendersicht
aber
die
Aktualisierungs-
und
Ansprechüberwachungszeit
am
einzelnen
Feldgerät
projektiert
wird,
werden
nur
gleich
projektierte
Feldgeräte
zu
einer
Packgruppe
mit
denselben
Eigenschaften
zusammengeführt.
However,
since
from
the
user's
perspective
the
refreshment
and
watchdog
time
is
configured
on
the
individual
field
device,
only
identically
configured
field
devices
are
combined
to
form
a
packing
group
with
the
same
attributes.
EuroPat v2
Da
aus
Anwendersicht
aber
die
Aktualisierungs-
und
Ansprechüberwachungszeit
am
einzelnen
Feldgerät
projektiert
wird,
sollte
ein
Feldgerät
mit
einer
zu
hohen
Ansprechüberwachungszeit
daher
nicht
Mitglied
einer
Packgruppe
sein.
However,
since
from
the
user's
perspective
the
refreshment
and
watchdog
time
is
configured
on
the
individual
field
device,
a
field
device
with
an
excessively
high
watchdog
time
should
therefore
not
be
a
member
of
a
packing
group.
EuroPat v2
Das
Drehscharnier
bzw.
Drehgelenk
ist
so
ausgebildet
und/oder
zwischen
den
Flügelteilen
des
Notebooks
angeordnet,
das
eine
Drehung
mehr
als
üblich
bei
Notebooks
nach
hinten
erfolgen
kann,
das
ein
Winkel
zwischen
beiden
Flügelrückseiten
(aus
Anwendersicht)
von
mindestens
90°
Möglich
ist.
The
rotating
hinge
is
constructed
and/or
arranged
between
the
leaf
parts
of
the
notebook
in
such
a
manner
that
a
greater
rotation
to
the
rear
then
is
usual
with
notebooks
can
be
performed
so
that
an
angle
of
at
least
90°
between
the
two
leaf
rears
(from
the
point
of
view
of
the
user)
is
possible.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
kann
so
schnell
sein,
dass
auch
ein
einmaliges
Antappen
(aus
Anwendersicht)
ausreichend
ist.
Said
process
may
be
so
fast
that
tapping
once
(from
the
user's
point
of
view)
is
also
sufficient.
EuroPat v2
Aus
Anwendersicht
kann
ein
Pairing-
Vorgang
zum
Beispiel
derart
ablaufen,
dass
nach
einem
Start
des
Steuergeräts,
wenn
keine
kabelgebundene
Bedieneinheit
angeschlossen
ist,
der
Nutzer
aufgefordert
wird,
eine
gewünschte
Bedieneinheit
mit
dem
Steuergerät
zu
koppeln
(im
Sinne
eines
Pairing).
From
the
user's
viewpoint,
a
pairing
operation
can
take
place,
for
instance,
such
that
after
start
of
the
control
apparatus,
with
no
wire-bound
operating
unit
being
connected,
the
user
is
requested
to
couple
a
desired
operating
unit
to
the
control
apparatus
(in
accordance
with
a
pairing).
EuroPat v2
Wünschenswert
wären
dagegen
aus
Anwendersicht
im
Falle
des
medizinischen
Einsatzes
vertikale
Schnittbilder
durch
die
Haut,
die
der
in
der
Histopathologie
üblichen
Schnittlage
entsprechen,
die
die
ärztlichen
Untersucher
gewohnt
sind
und
die
ihrem
diagnostischen
Blick
entsprechen.
From
a
users
point
of
view
in
the
case
of
the
medical
application,
it
would
be
desirable,
however,
to
have
vertical
sectional
images
through
the
skin,
which
correspond
to
the
cut
position
commonly
used
in
histopathology,
which
are
familiar
to
the
medical
examiners
and
which
correspond
to
their
diagnostic
point
of
view.
EuroPat v2
Allerdings
wäre
aus
Anwendersicht
eine
weitere
Verbesserung
des
Grads
der
dreidimensionalen
Verformbarkeit,
der
Oberflächenrobustheit,
der
Oberflächeneigenschaften
sowie
der
Zugfestigkeit
wünschenswert.
However,
from
a
user's
viewpoint,
a
further
improvement
of
the
degree
of
three-dimensional
deformability,
surface
robustness,
surface
properties
and
also
tensile
strength
are
desirable.
EuroPat v2