Übersetzung für "Aufmerksamkeit lenken" in Englisch
Es
besteht
ein
gewisses
Zeitproblem,
und
darauf
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
lenken.
But
there
is
a
certain
time
problem
to
which
I
would
draw
attention.
Europarl v8
Genau
darauf
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken.
It
is
this
to
which
I
would
like
to
draw
your
attention.
Europarl v8
Aber
auf
zwei
Punkte,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken.
But
there
are
two
points
to
which
I
would
like
to
draw
your
attention,
Commissioner.
Europarl v8
Auf
drei
Probleme
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken:
There
are
three
problems
I
would
like
to
draw
your
attention
to:
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
darauf
lenken,
dass
darin
der
Schlüssel
liegt.
I
would
draw
your
attention
to
the
fact
that
therein
lies
the
key.
Europarl v8
Das
sind
die
Gebiete,
auf
die
wir
unsere
Aufmerksamkeit
lenken
müssen.
These
are
the
areas
which
need
attention.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
darauf
lenken.
For
this
reason,
I
would
like
to
ask
you
to
give
your
attention
to
this.
Europarl v8
Darauf
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
lenken.
I
should
like
to
draw
your
attention
to
this.
Europarl v8
Weil
es
bei
Magie
darum
geht,
Aufmerksamkeit
zu
lenken.
This
is
because
magic
is
all
about
directing
attention.
TED2013 v1.1
Um
die
Aufmerksamkeit
zu
lenken,
können
wir
"räumlichen
Klang"
verwenden.
One
tool
we
can
use
to
guide
your
attention
is
called
"spatialized
sound."
TED2020 v1
Jemand
oder
etwas
will
unsere
Aufmerksamkeit
auf
sich
lenken.
Someone
or
something
is
attempting
to
attract
our
attention.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
dass
es
zu
viel
Aufmerksamkeit
auf
mich
lenken
würde.
Said
it
would
draw
too
much
attention
to
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alles
nur
verschlimmern,
mehr
Aufmerksamkeit
auf
sich
lenken.
It'll
only
make
it
worse,
draw
more
attention
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
meine
Aufmerksamkeit
auf
etwas
lenken?
Is
there
anything
to
which
you
would
like
to
draw
my
attention?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
wirklich
die
Aufmerksamkeit
auf
uns
lenken?
Do
you
really
wanna
call
attention
to
us
right
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
seine
Aufmerksamkeit
auf
mich
lenken.
I'm
drawing
him
to
me.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
keine
Aufmerksamkeit
auf
uns
lenken.
Let's
not
draw
eyes
on
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Kurzfristig
abzusagen,
würde
ungewollte
Aufmerksamkeit
auf
uns
lenken.
Canceling
at
the
last
minute
would
draw
unwanted
attention.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Prozess
wird
Aufmerksamkeit
darauf
lenken.
I
think
that
this
trial
will
draw
attention
to
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
was
Sie
denken,
worauf
wir
unsere
Aufmerksamkeit
lenken
sollten?
That's
what
you
think
we
should
be
paying
attention
to?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
noch
mehr
Aufmerksamkeit
auf
dich
lenken.
I
didn't
wanna
bring
any
more
attention
on
to
you.
OpenSubtitles v2018
Man
tut
einfach
gar
nichts,
das
seine
Aufmerksamkeit
auf
einen
lenken
könnte.
You
don't
do
anything
that
might
attract
his
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
warum
die
Aufmerksamkeit
darauf
lenken?
I
mean,
why
draw
attention
to
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
sie
steuert,
warum
sollte
er
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
lenken?
If
he's
controlling
her,
why
would
he
call
attention
to
himself?
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
keinesfalls
die
Aufmerksamkeit
auf
sich
lenken.
Do
not,
I
repeat,
do
not
draw
attention
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Die
Bombe
sollte
Eure
Aufmerksamkeit
auf
mich
lenken.
You
see,
Bonwit's
was
just
to
make
sure
I
had
your
attention.
OpenSubtitles v2018