Übersetzung für "Aufliegen lassen" in Englisch
Auch
ist
es
bekannt,
das
Platinnetz
zu
seiner
Abstützung
auf
keramischen
Elementen
aufliegen
zu
lassen.
It
is
also
known
to
have
the
platinum
mesh,
for
the
sake
of
its
support,
rest
on
ceramic
elements.
EuroPat v2
Diese
Führungsstücke
14
sind
dazu
vorgesehen,
den
Kammkäfig
1
nicht
mit
seiner
vollen
Oberfläche
auf
der
Laufbahn
aufliegen
zu
lassen,
wenn
die
Rollenführungen
des
Kammkäfigs
1
nach
langem
Gebrauch
verschlissen
sind,
was
den
Schmierfilm
zerstören
würde.
The
function
of
positioners
14
is
to
prevent
the
total
surface
of
separator
1
from
resting
against
the
race
once
the
rollers
have
been
worn
down
after
long
use,
which
would
destroy
the
film
of
lubrication.
EuroPat v2
Dadurch
entfällt
die
Notwendigkeit,
Platten
der
einen
Art
auf
Platten
der
anderen
Art
aufliegen
zu
lassen,
wodurch
es
zu
erheblichen
mechanischen
Beanspruchungen
kommt.
This
dispenses
with
the
necessity
of
letting
plates
of
one
type
rest
on
plates
of
the
other
type,
whereby
considerable
mechanical
stresses
are
generated.
EuroPat v2
Die
axiale
Länge
der
Fortsätze
87
ist
groß
genug,
um
die
Stirnenden
der
Schraubenfeder
39
vollständig
aufliegen
zu
lassen.
The
axial
length
of
the
projections
87
is
great
enough
to
allow
the
front
ends
of
the
helical
spring
39
to
lie
on
completely.
EuroPat v2
Hierbei
ist
auch
denkbar,
den
Wandler
im
Ruhezustand
der
Schreib-Leseeinrichtung
nicht
auf
der
Plattenoberfläche
aufliegen
zu
lassen,
sondern
in
einem
genau
definierten,
äußerst
geringen
Abstand
zur
Plattenoberfläche
zu
halten,
so
daß
beim
Anlaufen
und
Stillsetzen
der
Einrichtung
keine
Abnutzung
der
Plattenoberfläche
gegeben
ist.
For
this
it
is
also
conceivable
not
to
let
the
transducer
rest
on
the
plate
surface
in
the
resting
state
of
the
read/write
unit,
but
rather
to
hold
it
at
an
accurately
defined
extremely
short
distance
from
the
plate
surface,
so
that
no
wear
on
the
plate
surface
results
in
starting
up
and
in
stopping
the
unit.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wurde
bereits
vorgeschlagen,
die
Steckverbinder
im
Kantenbereich
anzuheften,
beispielsweise
durch
Vernieten,
und
die
Anschlüsse
nur
mehr
oder
weniger
lose
mit
geringem
Andruck
auf
den
vorgesehenen
Kontaktstellen
aufliegen
zu
lassen
und
sodann
die
Kontaktierung
ebenfalls
im
Reflow-Verfahren
durchzuführen.
In
order
to
avoid
wave
soldering,
it
has
already
been
proposed
to
attach
the
connectors
mechanically,
for
example
by
riveting,
in
the
edge
region
and
to
allow
the
terminals
to
rest
more
or
less
freely,
with
just
a
slight
contact
pressure,
on
the
intended
contact
points
of
the
circuit
board
and
to
carry
out
bonding
by
the
reflow
solder
method.
EuroPat v2
Für
weniger
empfindliche
Produkte
ergibt
sich
außerdem
die
Möglichkeit,
auf
die
speziell
ausgebildeten
Tragplatten
11
zu
verzichten
und
stattdessen
die
Druckprodukte
auf
den
Stirnseiten
der
Kettenlaschen
aufliegen
zu
lassen.
When
processing
less
sensitive
products,
it
is
also
possible
to
eliminate
the
specially
designed
support
plates
11,
in
which
case
the
printing
products
instead
lie
on
the
faces
of
the
link
plates.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
grundsätzlich
jedoch
auch
möglich,
die
Abdeckung
bzw.
Folie
25
o.
dgl.
in
dem
vorzubehandelnden
Bereich
24
nur
leicht
anhaften
oder
gar
lose
aufliegen
zu
lassen.
Alternatively,
however,
it
is
also
possible
in
principle
to
allow
the
covering
or
film
25
or
the
like
to
adhere
only
slightly
or
even
lie
loosely
on
the
area
24
to
be
pretreated.
EuroPat v2
Alternativ
ist
es
auch
möglich,
das
Verbund
zum
Beispiel
auf
einer
Mauer,
einem
Stein
oder
einem
Boden
aufliegen
zu
lassen,
wobei
in
diesem
Fall
die
Mauer,
der
Stein
oder
der
Boden
als
Halterung
funktionieren.
Alternatively,
it
is
also
possible
to
have
the
composite
rest,
for
example,
on
a
wall,
a
brick
or
a
floor,
in
which
case
the
wall,
the
brick
or
the
ground
act
as
a
mounting.
EuroPat v2
Um
die
Drehblockierkörper
54
entweder
in
ihrer
Drehblockierstellung
durch
Beaufschlagen
derselben
mit
den
Druckflächen
66
zu
halten
oder
in
der
Freilaufstellung
auf
der
Rückzugsaufnahme
62
aufliegen
zu
lassen,
ist
der
Betätigungskörper
52
in
der
axialen
Richtung
64
parallel
zur
Schwenkachse
22,
insbesondere
koaxial
zu
dieser,
verschiebbar,
und
zwar
so,
dass
entweder
die
Rückzugsaufnahme
62
dem
jeweiligen
Drehblockierkörper
54
zugewandt
ist
und
diesem,
wie
in
Fig.
In
order
either
to
retain
the
rotation-blocking
bodies
54
in
their
rotation-blocking
position
by
subjecting
them
to
the
action
of
the
pressure-exerting
surfaces
66
or
to
allow
them
to
rest
on
the
retraction
holder
62
in
the
freewheeling
position,
the
actuating
body
52
can
be
displaced
in
the
axial
direction
64
parallel
to
the
pivot
axis
22,
in
particular
coaxially
in
relation
to
the
latter,
to
be
precise
such
that
either
the
retraction
holder
62
is
facing
the
respective
rotation-blocking
body
54
and
makes
it
possible
for
this
rotation-blocking
body
in
its
active
position,
as
is
illustrated
in
FIGS.
EuroPat v2
Unter
dem
Gesichtspunkt
einer
möglichst
reproduzierbaren
Justierstellung,
deren
Präzision
sich
über
den
bei
der
Justierung
zu
berücksichtigenden
Vorhalt
letztendlich
auf
die
Genauigkeit
der
Endmontage
auswirkt,
ist
es
zweckmäßig,
die
Abstandshalter
an
einer
Auflage
mit
mindestens
drei
Punkten
aufliegen
zu
lassen.
Under
the
aspect
of
a
most
reproducible
adjustment
position,
whose
precision
ultimately
has
an
effect
on
the
precision
of
the
final
mounting,
via
the
aiming-off
allowance
to
be
taken
into
consideration
during
adjustment,
it
is
convenient
to
have
the
spacers
contact
a
support
in
at
least
three
points.
EuroPat v2
Schließlich
ist
es
auch
möglich,
die
Platte
an
einer
Ecke
oder
einer
Kante
bereits
auf
dem
Rahmen
aufliegen
zu
lassen
und
im
übrigen
nur
noch
mit
zwei
oder
sogar
nur
einem
Stützelement
hochzuhalten.
Finally,
it
is
also
possible
for
the
plate
already
to
be
resting
on
the
frame
at
one
corner
or
edge
and
in
this
case
to
be
held
in
a
raised
position
by
means
of
only
two
or
even
just
one
support
element.
EuroPat v2
Es
ist
aber
ebenso
möglich,
das
Dichtungselement
20
fest
an
dem
Lüftergehäuse
18
anzubringen
und
das
freie
Ende
dichtend
auf
der
Lüfterhaube
14
aufliegen
zu
lassen.
It
is
equally
possible,
however,
to
firmly
attach
the
sealing
element
20
to
the
fan
housing
18
and
to
allow
the
free
end
to
bear
on
the
fan
cowl
14,
forming
a
seal.
EuroPat v2