Übersetzung für "Auflösung rückstellung" in Englisch
Zum
anderen
war
das
erste
Halbjahr
des
Vorjahres
durch
die
Auflösung
einer
Rückstellung
positiv
beeinflusst.
Furthermore,
the
first
half
of
the
prior
year
was
positively
impacted
by
the
reversal
of
a
provision.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
ist
zu
beachten,
dass
das
außerordentliche
Ergebnis
eines
Gemeinschaftsherstellers
während
des
gesamten
Bezugszeitraums
zum
einen
erheblich
durch
Umstrukturierungsbemühungen
beeinflusst
wurde,
die
sich
in
der
Buchführung
entweder
als
Ausgaben
oder
als
Einnahmen
niederschlugen,
je
nachdem,
ob
es
um
die
Neubildung
oder
die
Auflösung
einer
Rückstellung
ging,
und
zum
anderen
durch
Lizenzgebühren,
die
an
das
Mutterunternehmen
in
der
Schweiz
entrichtet
wurden.
In
this
respect,
it
is
noted
that
throughout
the
period
considered,
the
extraordinary
result
of
one
Community
producer
has
to
a
large
extent
been
affected
by
restructuring
efforts,
which
was
presented
in
the
accounts
either
as
a
cost
or
a
revenue,
depending
on
whether
it
concerns
the
addition
or
the
release
of
a
provision
and
by
royalties
paid
to
the
mother
company
in
Switzerland.
DGT v2019
Allerdings
ist
zu
beachten,
dass
Ende
2006
ein
zusätzlicher
Beitrag
von
975
Mio
EUR
anfiel,
der
aus
der
Auflösung
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
resultierte
und
durch
den
sich
der
Saldo
der
konsolidierten
Gewinn-
undVerlustrechnung
für
das
am
31.
Dezember
2006
abgelaufene
Geschäftsjahr
auf
3
235
Mio
EUR
erhöhte.
It
should
be
noted
that
an
additional
contribution
from
the
sum
released
from
the
Fund
for
general
banking
risks
amounting
to
EUR
975million
produced
a
final
balance
on
the
consolidated
profit
and
loss
account
of
EUR
3
235
million
for
the
year
ended
31
December
2006.
EUbookshop v2
So
wurden
1986
die
Umrechnungsverluste,
die
sich
auf
29
839
423
ECU
beliefen,
durch
Auflösung
der
Rückstellung
für
Kursveränderungen
der
ECU
in
Höhe
von
29
550
759
ECU
gedeckt.
29
550
759
ECU
of
the
total
of
29
839
423
ECU
conversion
losses
were
covered
by
a
withdrawal
from
the
provision
for
changes
in
the
ECU
rate.
EUbookshop v2
Ohne
Berücksichtigung
dieses
außerordentlichen
Postens
beträgt
der
Jahresüberschuss
vor
Auflösung
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
1
591
Mio
EUR,
was
einem
Anstieg
um
202
Mio
EUR
bzw.
15%
gegenüber
dem
Vorjahresergebnis
entspricht.
Barring
this
special
item,
the
profit
before
reversal
of
the
Fund
for
general
banking
risks
for
2006
amounts
to
EUR
1
591
million,
an
increase
of
EUR
202
million
or
15%,
as
compared
with
the
profit
for
the
financial
year
2005.
EUbookshop v2
Er
umfasst
jedoch
einen
außerordentlichen
Posten
im
Betrag
von
975
Mio
EUR,
der
aus
der
Auflösung
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
und
der
vorgeschlagenen
Zuweisung
des
entsprechenden
Betrags
zur
Zusätzlichen
Rücklage
durch
den
Rat
der
Gouverneure
resultiert
(vgl.
Anmerkung
L).
It
includes,
however,
an
exceptional
item
of
EUR
975
million
due
to
the
reversal
of
the
Fund
for
general
banking
risks
and
its
proposed
appropriation
to
the
Additional
Reserves
by
the
Board
of
Governors
(see
note
L).
EUbookshop v2
Wenn
der
Betrag
identisch
ist,
erfolgt
die
Auflösung
der
Rückstellung
gegenüber
den
Verbindlichkeiten
und
ist
einnahmen-
und
aufwandsneutral.
If
the
expense
is
equal
to
the
provision,
the
release
of
the
provision
is
recognised
against
liabilities,
without
affecting
revenues
and
expenses.
ParaCrawl v7.1
Gegenläufig
wirkte
die
Auflösung
einer
Rückstellung
infolge
der
abschließenden
Regulierung
eines
gegen
Brenntag
erhobenen
Anspruches,
die
zu
einem
Ertrag
von
rund
7
Mio.
EUR
führte.
By
contrast,
the
release
of
a
provision
relating
to
the
final
settlement
of
a
third-party
claim
led
to
income
of
some
EUR
7
million.
ParaCrawl v7.1
Grund
ist
die
Auflösung
einer
Rückstellung
für
eine
im
Kaufpreis
enthaltene
Earn-Out
Komponente
aus
der
Solibri
Akquisition,
da
diese
Komponente
nicht
zum
Tragen
kommt.
The
reason
is
the
release
of
a
provision
for
an
earn-out
component
contained
in
the
purchase
price
arising
from
the
Solibri
acquisition
since
this
component
will
not
come
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
EBIT
im
Geschäftsjahr
2014/15
betrug
19,3
Mio.
EUR
und
enthielt
einen
positiven
periodenfremden
Sondereffekt
in
Höhe
von
0,7
Mio.
EUR
aus
der
Auflösung
einer
Rückstellung
(Transaktion
ORGA,
2012/13).
The
EBIT
for
2014/15
was
EUR
19.3
million
and
included
a
positive
special
effect
relating
to
a
different
period
in
the
amount
of
EUR
0.7
million
from
the
reversal
of
a
provision
(ORGA
transaction,
2012/13).
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
eines
Sonderpostens
–
Auflösung
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
in
Höhe
von
975
Mio
EUR
–
beläuft
sich
der
Jahresüberschuss
2006
auf
2,566
Mrd
EUR.
Due
to
a
special
item
–
the
reversal
of
the
Fund
for
general
banking
risks
amounting
to
EUR
975
million
–
the
profit
for
the
financial
year
2006
stands
at
EUR
2.566
billion.
ParaCrawl v7.1
Zudem
war
im
Ergebnis
des
Vorjahres
ein
positiver
periodenfremder
Sondereffekt
in
Höhe
von
0,7
Mio.
EUR
aus
der
Auflösung
einer
Rückstellung
(Transaktion
ORGA,
2012/13)
enthalten.
The
prior-year
earnings
also
included
a
positive
special
effect
relating
to
another
period
in
the
amount
of
EUR
0.7
million
from
the
reversal
of
a
provision
(ORGA
transaction,
2012/13).
ParaCrawl v7.1
Er
umfasst
jedoch
einen
außerordentlichen
Posten
im
Betrag
von
975
Mio
EUR,
der
aus
der
Auflösung
der
Rückstellung
für
allgemeine
Bankrisiken
resultiert.
Dem
Rat
der
Gouverneure
wird
vorgeschlagen,
den
entsprechenden
Betrag
der
Zusätzlichen
Rücklage
zuzuweisen
(vgl.
unten
„Verwendung
des
Jahresüberschusses“
und
Anmerkung
M).
It
includes,
however,
an
exceptional
item
of
EUR
975
million,
due
to
the
reversal
of
the
Fund
for
general
banking
risks,
which
is
proposed
for
appropriation
to
the
Additional
Reserves
by
the
Board
of
Governors
(see
‘appropriation’
below
and
note
M).
EUbookshop v2
Die
sonstigen
betrieblichen
Erträge
beinhalten
2016
unter
anderem
Zuschreibungen
auf
langfristige
Finanzanlagen
sowie
Auflösung
von
Rückstellungen.
Other
operating
income
in
2016
includes
allocations
to
non-current
financial
investments,
among
other
items,
as
well
as
the
reversal
of
accruals.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verlust
,
der
im
Wesentlichen
auf
Berichtigungen
des
Euro-Gegenwerts
der
USDollarbestände
der
EZB
zurückzuführen
ist
,
ergab
sich
nach
Berücksichtigung
aller
Erträge
der
EZB
(
einschließlich
der
Einkünfte
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
)
und
nach
Auflösung
der
Rückstellungen
in
Höhe
von
2,6
Mrd
Euros
,
die
in
den
Vorjahren
für
Wechselkurs
-
und
Zinsrisiken
gebildet
worden
waren
.
This
loss
,
which
is
mainly
due
to
write-downs
of
the
euro
value
of
the
ECB
's
holdings
of
US
dollar-denominated
assets
,
arises
after
account
has
been
taken
of
all
income
earned
by
the
ECB
,
including
income
on
euro
banknotes
in
circulation
,
and
of
the
release
of
provisions
made
in
previous
years
against
exchange
and
interest
rate
risks
,
amounting
to
Euros
2.6
billion
.
The
depreciation
of
the
US
dollar
ECB v1
Dem
Vereinigten
Königreich
zufolge
wäre
es
unbillig
für
die
RMG,
wenn
sie
Steuern
für
die
Auflösung
von
Rückstellungen
zahlen
müsste,
obwohl
ihr
für
diese
Rückstellungen
keine
Steuererleichterung
gewährt
wurde
[17].
According
to
the
United
Kingdom,
it
would
be
inequitable
for
RMG
to
be
charged
tax
on
the
release
of
provisions,
when
it
has
not
received
tax
relief
on
those
provisions
in
the
first
place
[17].
DGT v2019
Die
Kommission
akzeptiert
das
Argument
des
Vereinigten
Königreichs,
dass
die
Nichtbesteuerung
der
Auflösung
der
Rückstellungen
in
der
Bilanz
als
Ergebnis
des
Rentendefizits
gerechtfertigt
sei,
da
die
Bildung
der
Rückstellungen
nicht
von
der
Steuer
abgesetzt
werden
konnte.
As
regards
the
non-taxation
of
the
release
of
the
provisions
made
in
the
accounts
as
a
result
of
the
pension
deficit,
the
Commission
accepts
the
argument
of
the
United
Kingdom
that
this
is
justified
because
the
building
up
of
the
provisions
could
not
be
deducted
from
tax.
DGT v2019
Alle
Auswirkungen
der
Geldbuße
(sowohl
die
Neubildung
als
auch
die
Auflösung
von
Rückstellungen)
wurden
als
außerordentliches
Ergebnis
verbucht.
Any
effects
stemming
from
the
fine
(both
the
adding
and
releasing
of
provisions)
have
been
recorded
under
extraordinary
result.
DGT v2019
Zu
den
aufgetretenen
Problemen
gehören
Steuern,
die
bei
der
Übertragung
von
Steuern
auf
Zweigbetriebe
anfallen,
die
nicht
vorhandene
Möglichkeit,
einen
Verlustvortrag
auf
ein
neues
Filialnetz
zu
übertragen,
und
die
obligatorische
Auflösung
von
Rückstellungen,
die
den
steuerpflichtigen
Gewinn
bis
zu
dem
betreffenden
Zeitpunkt
gemindert
haben.
The
problems
encountered
include
transfer
taxes
due
upon
transfer
of
taxes
to
a
branch
structure,
loss
of
pre-conversion
losses
that
cannot
be
transferred
to
a
new
branch
structure,
and
the
obligatory
release
of
provisions
which
have
up
to
that
point
reduced
taxable
profits.
TildeMODEL v2018
Der
Anstieg
der
sonstigen
betrieblichen
Erträge
(+
47,4%)
resultierte
aus
höheren
Erträgen
aus
Versicherungsleistungen
sowie
Effekten
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen.
The
increase
in
other
operating
income
(+
47.4%)
was
due
to
higher
income
from
insurance
payouts
and
effects
from
the
release
of
provisions.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
neun
Monaten
lag
es
bei
11
Mio.
€
(9M/2017:
64
Mio.
€,
davon
50
Mio.
€
aus
der
ergebniswirksamen
Auflösung
von
Rückstellungen
bei
einer
Tochtergesellschaft).
The
figure
for
the
first
nine
months
was
€
11
million
(9m
2017:
€
64
million,
including
€
50
million
arising
from
the
reversal
of
provisions
through
profit
or
loss
at
a
subsidiary).
ParaCrawl v7.1
In
den
zinsunabhängigen
Aufwendungen
sind
voraussichtlich
Restrukturierungskosten
und
Abfindungen
von
etwa
0,2
Milliarden
Euro
enthalten
sowie
eine
kleine
Auflösung
von
Rückstellungen
für
Rechtsstreitigkeiten.
Noninterest
expenses
are
expected
to
include
restructuring
and
severance
charges
of
approximately
0.2
billion
euros
and
a
small
release
of
litigation
provisions.
ParaCrawl v7.1
Wesentlicher
Treiber
für
den
starken
Ergebnisanstieg
war
ein
Einmaleffekt
aus
der
ergebniswirksamen
Auflösung
von
Rückstellungen
im
Zusammenhang
mit
langfristigen
Lieferverträgen
mit
Gazprom.
The
main
driver
of
this
segment's
earnings
increase
was
a
nonrecurring
effect
resulting
from
the
release
of
provisions
for
long-term
supply
contracts
with
Gazprom;
this
release
is
recorded
in
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Bildung
und
Auflösung
der
Rückstellungen
in
der
Krankenzusatzversicherung
sind
im
FINMA-Rundschreiben
2010/3
«Zusatzversicherung
zur
sozialen
Krankenversicherung
und
Spezialfragen
der
privaten
Krankenversicherung»
geregelt.
Supplementary
health
insurance
companies
The
formation
and
release
of
provisions
in
supplementary
health
insurance
are
regulated
by
FINMA
Circular
2010/3
"Health
insurance
under
ISA
".
ParaCrawl v7.1