Übersetzung für "Aufbauen" in Englisch
Wenn
wir
unsere
eigenen
Werke
schließen,
können
wir
keine
europäischen
Fähigkeiten
aufbauen.
We
cannot
build
European
capabilities
by
shutting
down
our
own
factories.
Europarl v8
Dieser
wird
auf
dem
beliebten
Europass-Lebenslauf
aufbauen.
This
will
build
on
the
popular
Europass
CV.
Europarl v8
Die
Regierungen
müssen
jetzt
auf
diesen
Leistungen
aufbauen.
The
governments
must
build
on
that
achievement
now.
Europarl v8
Darauf
können
wir
dann
zusätzliche
Strategien
aufbauen.
We
can
then
build
additional
policies
on
to
that.
Europarl v8
Auf
den
meisten
Elementen,
die
der
Bericht
enthält,
können
wir
aufbauen.
It
has
most
of
the
elements
that
we
can
build
on.
Europarl v8
Wir
sollen
ein
Europa
der
Demokratien
aufbauen
-
nicht
den
Bundesstaat
Europa.
We
should
build
up
a
Europe
of
the
democracies,
not
a
United
States
of
Europe.
Europarl v8
Die
Union
soll
übrigens
so
wenig
wie
möglich
eine
parallele
militärische
Struktur
aufbauen.
By
the
way,
the
Union
should
do
its
best
to
avoid
constructing
a
parallel
military
structure.
Europarl v8
Wir
in
der
Europäischen
Union
müssen
darauf
aufbauen.
We
in
the
European
Union
must
build
upon
this.
Europarl v8
Folgende
Rechtsakte,
die
auf
dem
Schengen-Besitzstand
aufbauen
oder
anderweitig
damit
zusammenhängen:
The
following
acts
which
build
upon
the
Schengen
acquis
or
otherwise
relate
to
it:
DGT v2019
Sicherstellung,
dass
die
benannten
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
schrittweise
ihre
Kapazitäten
aufbauen.
Ensure
that
the
designated
managing
and
paying
authorities
will
progressively
build
up
their
capacity.
DGT v2019
Ohne
Aufrichtigkeit
werden
wir
nichts
aufbauen.
Without
sincerity,
we
will
not
build
anything.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
Europa
auf
den
Spielfeldern
von
Europa
aufbauen!
Let
us
build
Europe
on
the
playing
fields
of
Europe.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
werden
in
Zukunft
darauf
aufbauen
können.
I
hope
we
will
be
able
to
build
on
this
in
future.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
werden
wir
ein
wirklich
demokratisches
Europa
aufbauen.
That
is
how
we
will
achieve
a
truly
democratic
Europe.
Europarl v8
Man
muß
auf
dem
bereits
Erreichten
aufbauen.
We
must
build
on
what
we
have
already
achieved.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
gemeinsam
ein
starkes
Europa
aufbauen.
Let
us
construct
a
joint
European
leadership.
Europarl v8
Wir
sollten
auf
der
Arbeit
des
Arktischen
Rates
aufbauen.
We
should
build
on
the
work
of
the
Arctic
Council.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Wiederholung
vergangener
Fehler
vermeiden
und
Europa
mit
seinen
Völkern
aufbauen.
We
must
avoid
repeating
past
mistakes
and
build
Europe
with
its
peoples.
Europarl v8
Sollten
wir
nicht
Polizei
vor
Ort
und
einen
Grundstock
an
militärischen
Einsatzkräften
aufbauen?
Should
we
not
also
build
the
local
police,
as
well
as
a
core
of
military
forces?
Europarl v8
Wir
müssen
die
Regionen
mit
einbeziehen
und
die
Entscheidungsprozesse
mit
ihnen
zusammen
aufbauen.
Include
the
regions,
build
decision-making
processes
with
them.
Europarl v8
Auf
diese
Dinge
müssen
wir
aufbauen.
These
are
the
things
we
need
to
build
on.
Europarl v8
Einige
Maßnahmen
werden
auf
dem
Ergebnis
der
bisherigen
Arbeit
aufbauen.
Some
actions
will
build
on
the
result
of
the
good
work
done
so
far.
Europarl v8