Übersetzung für "Expertise aufbauen" in Englisch
Seit
1997
konnte
die
Firma
hier
große
Expertise
aufbauen.
The
company
has
been
able
to
develop
considerable
expertise
in
these
fields
since
1997.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Grundlage
können
relevante
Akteure
selbst
eine
Expertise
für
HRIA
aufbauen
.
On
this
basis,
relevant
actors
can
build
expertise
on
HRIA
by
themselves.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
konnte
Jahnke
auf
diesem
Gebiet
weitreichende
Expertise
aufbauen.
To
date,
Jahnke
has
amassed
significant
expertise
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Der
neu
gegründete
Bereich
kann
dabei
auf
ein
solides
Fundament
fachlicher
und
technischer
Expertise
aufbauen.
The
newly
established
domain
builds
on
a
solid
stand
of
professional
and
technical
expertise.
ParaCrawl v7.1
Die
DFVLR
übernahm
die
technische
Leitung,
musste
aber,
wie
alle
anderen
auch,
erst
einmal
Expertise
aufbauen.
The
DFVLR
took
over
the
technical
management
but,
like
all
the
others,
had
to
build
up
its
expertise
first.
ParaCrawl v7.1
Für
die
neue
Forschungsagenda
hin
zu
wissensbasierten
Lösungsoptionen
für
eine
nachhaltige
Nutzung
der
Weltmeere
im
Rahmen
der
UN-2030-Agenda
können
die
Kieler
Meeresforschenden
auch
zukünftig
auf
eine
breit
gefächerte
Kieler
Expertise
aufbauen.
For
the
new
research
agenda
towards
knowledge-based
solution
options
for
a
sustainable
use
of
the
oceans
within
the
framework
of
the
UN
Agenda
2030,
the
marine
researchers
can
continue
to
build
on
a
broad
range
of
expertise
in
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Phoenix
Solar
hat
neben
dem
Bau
von
Großanlagen
auch
in
der
Betriebsführung
und
in
der
Wartung
von
Photovoltaikanlagen
eine
langjährige
Expertise
aufbauen
können.
In
addition
to
constructing
large-scale
plants,
Phoenix
Solar
has
also
built
up
many
years
of
expertise
in
the
management
and
maintenance
of
photovoltaic
plants.
ParaCrawl v7.1
Durch
unsere
langjährige
Zusammenarbeit
mit
dem
Kloster
Maria
Laach
haben
wir
im
Bereich
Klostertourismus
eine
sehr
praxisnahe
Expertise
aufbauen
können.
Through
our
long-standing
collaboration
with
the
monastery
Maria
Laach,
we
gained
a
very
practical
expertise
in
the
field
of
monastery
tourism.
ParaCrawl v7.1
Die
Immunologie
im
Helmholtz-Zentrum
München
kann
auf
eine
fast
50-jährige
Expertise
aufbauen
und
hat
in
dieser
Zeit
zu
bahnbrechenden
Entwicklungen
beigetragen.
Immunology
at
Helmholtz
Zentrum
München
can
build
on
almost
50
years
of
expertise
and
has
contributed
to
groundbreaking
developments
during
this
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
installieren
und
konfigurieren
ihnen
unsere
eSourcing
Lösungen
in
Form
individueller
Unternehmensportale
zum
Logistikeinkauf
als
webbasierte
Applikation
und
beraten
Sie
umfassend
mit
unserer
Expertise
aus
dem
Aufbau
und
Management
von
über
150
Portalen.
We
install
and
configure
our
e-sourcing
solutions
for
you
in
the
form
of
individualised
company
portals
for
logistics
procurement
as
a
web-based
application.
We
advise
you
on
all
aspects
using
our
expertise
gained
from
the
setup
and
management
of
over
150
portals.
ParaCrawl v7.1
Um
die
zeitlichen
und
inhaltlichen
Anforderungen
des
Projekts
in
jeder
Hinsicht
gerecht
zu
werden
und
eine
bestmögliche
Bearbeitung
des
Projektes
sicherzustellen,
kooperiert
die
HSBA
in
diesem
Projekt
mit
der
LSP
Digital,
die
ihre
Erfahrungen
im
Bereich
digitaler
Geschäftsmodelle
bereitstellen,
sowie
mit
Statista,
die
ihre
Expertise
beim
Aufbau
und
Durchführung
quantitativer
Erhebung
beisteuern.
To
manage
the
demands
of
this
project,
both
in
terms
of
time
and
content,
and
to
provide
the
best
possible
analysis
of
the
project,
HSBA
is
cooperating
with
LSP
Digital,
who
are
providing
their
experience
in
the
field
of
digital
business
models,
and
Statista,
who
are
contributing
their
expertise
in
the
design
and
implementation
of
quantitative
surveys.
ParaCrawl v7.1
Phil
repräsentiert
das
Uptime
Institute
häufig
bei
Datenzentren-Industrieevents
und
greift
dabei
auf
seine
Expertise
in
Design,
Aufbau
und
Betrieb
von
Datenzentren
zurück.
Phil
frequently
represents
the
Uptime
Institute
at
data
centre
industry
events,
drawing
on
his
expertise
in
designing,
building
and
operating
data
centres.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Team
von
Fachleuten
und
hochqualifizierte
Techniker
und
spezialisierte
Expertise
im
Aufbau
mit
diesem
innovativen
System
von
großem
Vorteil
für
anspruchsvollste
Kunden....
We
are
a
team
of
professionals
and
highly
trained
technicians
and
specialized
expertise
in
construction
with
this
innovative
system
of
great
advantage
for
highly
demanding...
ParaCrawl v7.1
Wichtig
und
in
der
Welt
auch
immer
mehr
gefragt
ist
unsere
Expertise
im
Aufbau
und
in
der
Festigung
von
Demokratie“,
so
Winkler.
Our
expertise
is
important
and
increasingly
sought
after,
throughout
the
world,
for
the
building
and
reinforcing
of
democracy”,
said
Winkler.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
Zukunft
plant
der
Konzern,
seine
internationale
Ausrichtung
über
Partnerschaften
oder
weitere
Akquisitionen
zu
stärken
und
die
eigene
Expertise
für
den
Aufbau
neuer
Marken
zu
nutzen.
The
Group
also
intends
to
further
strengthen
its
global
focus
via
partnerships
or
other
acquisitions
in
the
future
and
to
make
use
of
its
expertise
to
develop
new
brands.
ParaCrawl v7.1
Mit
KPIT
und
TTTech
entscheidet
sich
die
BMW
Group
für
Software-Partner
mit
weltweitem
Footprint,
ausgewiesener
Expertise
beim
Aufbau
von
Software-Plattformen
und
von
Technologien
für
Autonomes
Fahren.
In
teaming
up
with
KPIT
and
TTTech,
the
BMW
Group
has
chosen
software
partners
with
a
global
footprint
and
proven
expertise
in
the
development
of
both
software
platforms
and
autonomous
driving
technologies.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
besonders
gute
Grundlage,
als
größter
europäischer
Partner
weiterhin
unsere
Expertise
beim
Aufbau
einer
modernen
Industriegesellschaft
anzubieten.
This
is
a
particularly
good
basis
from
which
Germany,
as
Mongolia’s
major
European
partner,
can
continue
to
offer
its
expertise
for
the
building
of
a
modern
industrial
society.
ParaCrawl v7.1
Als
Geschäftsführer
und
Gesellschafter
der
MP
Holding
–
einer
der
10
führenden
Projektentwickler
von
modernen
Logistikimmobilien
in
Deutschland
–
setzt
der
52-jährige
Diplom-Kaufmann
nun
seine
Expertise
für
den
Aufbau
innovativer
Gewerbeparks
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
ein.
As
Managing
Director
and
shareholder
of
MP
Holding,
one
of
Germany’s
top
10
project
developers
of
modern
logistics
facilities,
the
52-year-old
business
graduate
Ralph
Gumb
now
applies
his
expertise
to
building
up
innovative
business
parks
for
small
and
medium-sized
businesses.
CCAligned v1
Seine
Leidenschaft
für
die
Gewinnung
und
Betreuung
von
Kunden
auf
globaler
Ebene
und
seine
Expertise
im
Aufbau,
Verkauf,
Implementierung
und
Support
von
Customer
Relationship
Management
(CRM)-Systemen
passen
außergewöhnlich
gut
zu
den
Zielen
und
Herausforderungen
von
SugarCRM.
"His
experience
in
accelerating
growth
organically
and
through
acquisitions,
his
passion
for
acquiring
and
servicing
customers
at
global
scale
and
his
expertise
in
building,
selling,
implementing
and
supporting
Customer
Relationship
Management
(CRM)
systems
make
him
an
extraordinary
fit
for
SugarCRM."
ParaCrawl v7.1
Die
lokale
Expertise
und
der
Aufbau
von
Netzwerken
vor
Ort
spielen
dabei
für
die
DW
Akademie
in
Lateinamerika
eine
zentrale
Rolle.
Local
expertise
and
the
creation
of
networks
in
the
region
thus
play
a
crucial
role
for
DW
Akademie
in
Latin
America.
News
ParaCrawl v7.1
Anschließend
habe
ich
meine
Expertise
in
den
Aufbau
und
die
Weiterentwicklung
des
Shared-Services-Konzepts
eingebracht
und
als
Trainer
unsere
Vertriebsmitarbeiter
ausgebildet.
Subsequently,
I
took
the
opportunity
to
contribute
my
expertise
to
the
further
development
of
our
Shared
Services
Concept
and
the
training
of
our
Sales
Team.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Team
von
Fachleuten
und
hochqualifizierte
Techniker
und
spezialisierte
Expertise
im
Aufbau
mit
diesem
innovativen
System
von
großem
Vorteil
für
anspruchsvollste
Kunden.
We
are
a
team
of
professionals
and
highly
trained
technicians
and
specialized
expertise
in
construction
with
this
innovative
system
of
great
advantage
for
highly
demanding
customers.
ParaCrawl v7.1
Konkret
legte
die
Vereinbarung
den
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
von
OES
und
RWTH
Aachen
in
Bezug
auf
akademische
Curricula,
Qualitätssicherung
und
Expertise
sowie
den
Aufbau
einer
Technologieuniversität
fest.
Specifically,
the
agreement
laid
the
framework
for
collaboration
between
OES
and
RWTH
Aachen
University
in
terms
of
academic
curricula,
quality
assurance
and
expertise,
and
setting
up
a
technological
university.
ParaCrawl v7.1