Übersetzung für "Auf veranlassung" in Englisch
Der
Vertrag
eines
Bediensteten
kann
auf
Veranlassung
des
Direktors
fristlos
gekündigt
werden:
The
contract
of
a
staff
member
may
be
terminated
without
notice
on
the
initiative
of
the
Director:
DGT v2019
Juli
auf
Veranlassung
der
Alliierten
wieder
aufgenommen
werden.
Traffic
was
resumed
on
9
July
at
the
request
of
the
Allies.
Wikipedia v1.0
Auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
können
Konsultationen
stattfinden.
Consultations
may
be
held
either
at
the
request
of
a
Member
State
or
on
the
initiative
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Konsultationen
werden
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaates
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
umgehend
eingeleitet.
Consultations
shall
be
held
immediately
on
request
by
a
Member
State
or
on
the
initiative
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Überprüfung
wird
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
oder
auf
Veranlassung
der
Kommission
vorgenommen.
Such
review
may
be
held
either
at
the
request
of
a
Member
State
or
on
the
initiative
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Die
Sicherheitsleistung
wird
nur
auf
Veranlassung
der
Kommission
hin
freigegeben.
The
guarantee
may
be
released
only
on
the
initiative
of
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Auf
Veranlassung
der
Kommission
wurden
Berichtsdokumente
vereinfacht
und
gestrafft.
At
the
Commission's
instigation,
reporting
documents
have
been
simplified
and
reduced
in
length.
TildeMODEL v2018
Auf
Veranlassung
des
Rates
wird
diese
Frist
um
[zwei
Monate]
verlängert.
That
period
shall
be
extended
by
[two
months]
at
the
initiative
of
the
Council.
TildeMODEL v2018
Auf
Veranlassung
Euratoms
ergriff
der
Betreiber
Maßnahmen,
die
einer
Wiederholung
vorbeugen
sollen.
At
the
instigation
of
Euratom,
the
operator
has
introduced
steps
to
prevent
a
recurrence.
TildeMODEL v2018
Außerdem
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
seiner
Mitglieder
zusammen.
In
addition,
it
shall
meet
on
the
initiative
of
its
Chairperson
or
at
the
request
of
its
members.
TildeMODEL v2018
Außerdem
tritt
er
auf
Veranlassung
des
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
seiner
Mitglieder
zusammen.
In
addition,
it
shall
meet
on
the
initiative
of
the
Chairperson
or
at
the
request
of
its
members.
DGT v2019
Dieser
Prozess
wurde
jedenfalls
auf
Veranlassung
der
EU
bereits
angestoßen.
In
any
case,
this
process
has
already
been
launched
at
the
instigation
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Ausschüsse
tagen
nach
Einberufung
durch
ihren
Vorsitz
oder
auf
Veranlassung
des
Präsidenten.
A
committee
shall
meet
when
convened
by
its
Chair
or
at
the
request
of
the
President.
DGT v2019
Der
Vorstand
tritt
auf
Veranlassung
des
Vorsitzenden
mindestens
zweimal
jährlich
zusammen.
The
Governing
Board
shall
meet
when
convened
by
the
Chairman,
at
least
two
times
per
year.
DGT v2019
Der
Exekutivausschuss
tritt
auf
Veranlassung
des
Vorsitzenden
mindestens
sechsmal
jährlich
zusammen.
The
Executive
Committee
shall
meet
when
convened
by
the
Chairman,
at
least
six
times
per
year.
DGT v2019
Auf
Veranlassung
des
Rates
wird
diese
Frist
um
zwei
Monate
verlängert.
That
period
shall
be
extended
by
2
months
at
the
initiative
of
the
Council.
DGT v2019
Man
hat
mir
gesagt,
der
Chevrolet
ist
auf
deine
Veranlassung
da
geblieben.
I
was
told
you
caused
the
Chevrolet
to
stay
on
the
yard.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Mädchen
wurden
freigelassen,
scheinbar
auf
Bailys
Veranlassung.
Two
little
girls
were
set
free,
supposedly
at
the
behest
of
Baily.
OpenSubtitles v2018