Übersetzung für "Auf schienen fahren" in Englisch

Auf den beiden Schienen fahren zwei Schlitten.
Those are the two rails, and on the rails go two sleds.
OpenSubtitles v2018

Thomas, die Lokomotive, kann bei Regen auf den Schienen fahren.
Thomas the Tank Engine can run on the rails when it rains.
ParaCrawl v7.1

Dieser soll auf Schienen fahren, die außerhalb der Hauptverkehrszeiten nicht genutzt werden.
This is to run on rails that are not used outside rush hours.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus werden die Räder überall dort eingesetzt, wo Transportgeräte auf Schienen fahren.
In addition, the wheels are used everywhere where transport equipment runs on rails.
ParaCrawl v7.1

Wie auf Schienen fahren, mit GRUBER Logistics geht das auch auf der Straße.
Glide as on rails, with GRUBER Logistics it is possible on the road. > > Discover our Fleet
ParaCrawl v7.1

Du kannst auf Schienen fahren.
You can ride on the rails.
ParaCrawl v7.1

Wenn es neben den Schienen nicht geht, dann müssen wir wohl auf den Schienen fahren.
If it is not possible to ride beside the tracks, than we just have to go in between them.
ParaCrawl v7.1

Zu Kapitel 87 gehören nicht Fahrzeuge, die aufgrund ihrer Beschaffenheit dazu bestimmt sind, nur auf Schienen zu fahren.
This chapter does not cover railway or tramway rolling stock designed solely for running on rails.
DGT v2019

Officer Waller sagt: "Du kannst mit dem Bus nicht auf den Schienen fahren. Das solltest du wissen.
And Officer Waller said "You can't drive a bus on the tracks, Dickens... you should know that.
OpenSubtitles v2018

Nach 1941 modifizierten die Deutschen 43 Fahrzeuge zu Eisenbahnschutzfahrzeugen um, die auf Schienen fahren konnten und auch über größere Funkantennen verfügten.
After 1941 the Germans modified 43 cars as railway-protection vehicles (Schienenpanzer); they could drive on the tracks themselves by means of special wheels and were fitted with large radio frame aerials.
WikiMatrix v1

Die Entwicklung endete in einem dunklen, sehr markanten Sound, welcher einem eine Stabilität vermittelt, als würde man auf Schienen fahren.
The development ended in a very dark and distinct sound, which gives a stability as if driving on rails.
ParaCrawl v7.1

Das STEVENS San Remo fahre sich sportlich und spurstabil, lenke sich aber dennoch wendig, schreibt die TOUR in Ausgabe 1.2018 – beste Voraussetzungen für ein Sportgerät, das auf Asphalt wie auf Schienen fahren soll.
The STEVENS San Remo was a sporty yet stable ride, but changed direction willingly, says TOUR in its 1.2018 issue – best requirements for a bike that when on the road is supposed to corner like on rails.
ParaCrawl v7.1

Eine Revolution, dessen kultureller Aspekt betont werden muss, weil die Metro in Dubai die Erste im gesamten mittelöstlichen Raum sein wird, für die es mit Sicherheit nicht gängig ist, auf Schienen zu fahren.
A revolution whose cultural aspect must be emphasised, since the Dubai Metro will be the first in the whole Middle-East –certainly an area unacquainted with rail transport.
ParaCrawl v7.1

Ein aus einem Lagerplatz eines Regals mittels des Regaltransportsystems ausgelagertes Produkt wird somit an der zweiten Übergabevorrichtung an das Transportsystem übergeben, das aus antriebslosen und einzeln verfahrbaren Shuttles gebildet ist, die auf Schienen fahren.
At the second transfer device, a product which has been removed from a storage site of a rack by means of the rack conveying system is thus transferred to the transport system which is composed of unpowered and individually movable shuttles running on rails.
EuroPat v2

Im Vergleich zu anderen Aspekten der öffentlichen Verkehrsmittel, die Karte ist recht begrenzt, aber die Leute kommen immer noch aus der ganzen Welt auf den Schienen fahren.
Compared to other aspects of the public transportation system, the map is quite limited, but people still come from around the world to ride the rails.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie uns einfach und Sie werden mit jedem einzelnen Bit ausgestattet sein, das Sie brauchen, um auf den Schienen zu fahren.
Just visit us and you will be equipped with every single bit you may need to cruise the tracks.
ParaCrawl v7.1

Ein gemütliches Nest, in dem man leicht von der Träumerei getragen werden und zurückkehren kann, um auf den Schienen zu fahren!
A cozy nest where one would be easily carried by the reverie and return to take a ride on the tracks!
ParaCrawl v7.1

Viele Gemeinsamkeiten besitzen die beiden Thrill Rides aber nicht: Während die Boote auf der Mack Bahn mehr schwimmen als auf Schienen fahren, verlassen die "Boote" des Liquid Coaster die Stahlschiene nie.
But those two rides don't have too much in common: While the boats of the Mack ride swim more than they roll on the track, the "boats" of the Liquid Coaster never leave the steel track.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen, wie auch immer, versuchen ihr neues Leben in Mir auf zwei Schienen zu fahren... – Was sie wollen und was Ich will, innerhalb des Rahmens von dem, was sie wollen.
Most people, however, try to run their new life in Me on two tracks...what they want... and what I want within the context of what they want.
ParaCrawl v7.1

Bei dem letztgenannten Beispiel könnten an Schlitten montierte Eingriffselement auf fixer Schiene fahren.
In the latter example, engagement elements mounted on carriages could run on fixed rail.
EuroPat v2

Neben der Schiene entwickelten die Ingenieure ein erstes Steiggerät, das auf der Schiene fahren konnte.
As well as the Rail, the engineers also developed an initial climbing device that could run on the Rail.
ParaCrawl v7.1

Kein Eisenbahnzug, der für zwei Schienen konzipiert ist, kann auf einer Schiene fahren!
No train designed for two rails can run on a monorail!
ParaCrawl v7.1

Solange wir noch auf dieser Schiene fahren, wo es um hochkomplexe Physik und ein bisschen Spaß in der Garage geht können wir das doch wirklich ausprobieren.
As long as we're going down this road where it's eighth grade physics... And happy fun time out in that garage, i think we could stand to try this.
OpenSubtitles v2018

Erfindungsgemäß wird dies dadurch erreicht, daß die Enden der beiden Steckerstifte in eine Nutführung einer auf beiden Fahr schienen gleitenden Schleifbrücke eingreifen, daß,die Schleifbrücke auf dem Gleis durch zwei jeweils an den Innenseiten der beiden Fahrschienen anliegenden Spurzapfen geführt ist, und daß über die Schleifbrücke eine elektrische Verbindung zwischen den Fahrschienen und den Kontaktstiften besteht.
In accordance with another feature of the present invention the sliding bridge is provided with a groove in which the end portions of the contact pins engage, and two guiding pins are arranged on the sliding bridge so as to rest on the inner surfaces of the rails and to thereby guide the sliding bridge during its movement over the rails.
EuroPat v2

Ich erinnere mich da an die Eröffnung der Vogelfluglinie (das muss so um 1963 gewesen sein), an Roll-In-/Roll-Out-Fähren, neue Schlafwägen, einem Versuch mit Zwitterfahrzeugen, die auf Straße und Schiene fahren sollten, über neue Signal- und Sicherheitssysteme und vieles mehr durchaus mit informatisch-logistischem Hintergrund.
I remember the opening of the as-the-crow-flies-line (that must have been around 1963), Roll-In-/Roll-Out Ferries, new sleeping compartments, the attempt at creating twin vehicles that could move both on the street and on railway tracks, new signalling and security systems and much more that definitely had an informatics background.
ParaCrawl v7.1

Erstaunlich ist auch, dass trotz der zuvor genannten Kritik die beiden Protagonisten schließlich doch noch ein gewisses Band verknüpft, das besonders das Ende emotional auf der richtigen Schiene fahren lässt.
Also amazing, despite the aforementioned criticism, is that the two protagonists eventually share a certain connection after all, which especially at the end makes the movie go down the right path emotionally.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser Beschreibung kann ein Schienenfahrzeug jede Art von schienengebundenem Fahrzeug sein, etwa ein Fahrzeug mit harten Rädern wie Stahlrädern oder ein Fahrzeug mit gasgefüllten Reifen, die auf einer Schiene fahren.
In the disclosed embodiments, a railway vehicle can be any type of rail-bound vehicle, for example, a vehicle having hard wheels such as steel wheels or a vehicle having gas-filled tires, which travel on a rail.
EuroPat v2

Stefan Hell wäre aber nicht Stefan Hell, wenn er nur auf der angewandten Schiene fahren würde.
However, Stefan Hell wouldn’t be Stefan Hell if he simply stuck to the beaten track.
ParaCrawl v7.1