Übersetzung für "Auf meine nachfrage" in Englisch
Auf
meine
freundliche
Nachfrage
gibt
er
mir
das
Geschäft
des
Jahrhunderts
preis.
I
leaned
on
him
a
bit,
and
he
gave
up
the
score
of
the
century.
OpenSubtitles v2018
Auf
meine
Nachfrage
sagte
sie,
sie
sei
vom
Pferd
gefallen.
When
I
asked
her
about
it,
she
said
that
she'd
taken
a
nasty
spill
off
her
horse.
OpenSubtitles v2018
Erst
auf
meine
Nachfrage
werden
die
Röntgenbilder
einem
Orthopäden
vorgelegt.
But
only
after
I
insist
the
x-rays
are
shown
to
an
orthopaedic
surgeon.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
erfuhr
ich,
daß
die
Berichte
der
Brüsseler
Versammlung
in
der
Regel
mindestens
eine
Woche
Verspätung
haben.
Upon
investigation
I
discovered
that
the
verbatim
reports
of
proceedings
in
Brussels
take
at
least
one
week
to
be
produced.
Europarl v8
Davon
abgesehen
haben
die
von
den
Regierungen
finanzierten
Rettungspakete
für
Banken
die
Haushaltsdefizite
wachsen
lassen,
was
der
Spanische
Ratsvorsitz
auf
meine
Nachfrage
zu
diesem
Thema
auch
zugegeben
hat.
Apart
from
that,
the
support
packages
for
the
banks
from
national
governments
also
increased
public
deficits,
as
the
Spanish
Presidency
admitted
in
answer
to
my
question
on
that
point.
Europarl v8
Herr
Präsident,
Sie
haben
der
belgischen
Ratspräsidentschaft
keine
Gelegenheit
gegeben,
auf
meine
Nachfrage
zu
meiner
Anfrage
Nr.
12
zu
antworten.
Mr
President,
you
did
not
give
the
Belgian
Presidency
the
opportunity
to
reply
to
my
follow-up
question
subsequent
to
my
Question
No
12.
Europarl v8
Es
gibt
eine
neue
Öffnung
und
ich
danke
der
belgischen
Präsidentschaft
für
ihre
Antwort
auf
meine
Nachfrage,
nämlich
dass
Sie
angesichts
der
neuen
Lage
in
Afghanistan
aktiv
werden
wird.
A
new
opening
exists.
I
would
therefore
thank
the
Belgian
Presidency
for
the
follow-up
answer
it
has
given
me,
to
the
effect
that
it
will
take
action
on
the
new
situation
in
Afghanistan.
Europarl v8
Auf
meine
Nachfrage
hin
erfuhr
ich,
dass
dies
keine
Angelegenheit
für
die
EU
sei,
da
auch
Bürger
des
Vereinigten
Königreichs
dasselbe
Schreiben
erhielten.
When
I
enquired
further
about
this
I
was
told
that
it
was
not
an
EU
matter,
because
the
same
letter
would
be
sent
to
UK
residents.
Europarl v8
Auf
meine
Nachfrage,
was
er
in
seinem
letzten
Kindergartenjahr
denn
noch
lernen
möchte,
ergänzt
Jonas:
My
question,
what
else
he
would
like
to
learn
in
his
last
year
at
kindergarten,
he
answers
like
this:
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
der
mit
der
Evaluation
beauftragten
Kommission
merkte
auf
meine
Nachfrage
hierzu
an,
dass
zwar
die
Frage,
ob
Rezensionen
als
"Leistung(sdaten)"
anzusehen
seien,
strittig
diskutiert
worden
sei,
die
Kommission
sei
schließlich
allerdings
zu
dem
Ergebnis
gekommen,
Rezensionen
nicht
als
solche
anzuerkennen
(und
damit
auch
nicht
mit
Leistungspunkten
zu
"belohnen"),
weil
sich
die
Autor(inn)en
innerhalb
einer
Rezensionen
"nur"
mit
der
Arbeit
anderer
beschäftigten.
A
member
of
the
commission
which
is
assigned
with
the
evaluation
team
told
me
(after
I
asked
him
why
reviews
are
not
part
of
the
entry
list)
that
the
question
whether
reviews
should
be
counted
or
not
had
caused
some
debates,
finally
however
the
commission
came
to
the
result
that
reviews
should
not
be
recompensed
with
"points"—because
the
reviewers
"only"
handle
the
work
of
other
researchers.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
beim
Arbeitsvermittler
bekam
ich
jedoch
die
Auskunft,
dass
sich
Studium
(auch
Aufbau-
und
Zusatzstudium)
und
Arbeitslosengeld
prinzipiell
ausschließen,
was
mit
der
Nicht-Verfügbarkeit
des
Studierenden
für
den
Arbeitsmarkt
während
des
Studiums
zusammenhängt.
At
my
request
with
the
employment
agency,
however,
I
got
the
information
that
studying
(including
advanced
and
additional
studies)
and
unemployment
benefits
are
in
principle
excluded,
which
is
related
to
the
non-availability
of
the
student
for
the
labor
market
during
the
study.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
„Wieso
ist
denn
der
Vater
böse?“
antwortet
sie:
„Weil
er
seine
Kinder
im
Wald
allein
gelassen
hat.
Upon
my
enquiry
“Why
do
you
think
the
father
is
bad?”
she
answers
“Because
he
left
the
children
alone
in
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage,
wie
er
die
Rede
fand,
sagte
er:
"Passt
schon."
When
I
asked
what
he
thought
of
the
speech,
he
said,
"It's
all
right."
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
bei
einer
Pressekonferenz,
warum
es
nur
30%
sind,
wurde
auf
bestehende
Verträge
verwiesen.
When
I
asked
at
a
press
conference,
why
it
is
only
30%,
they
just
referred
to
existing
contracts.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage:
„Wieso?“
antwortete
er:
„Es
ist
1
x
2
mehr.“
When
I
asked
“Why
so?”
he
replied:
“It’s
1
x
2
more”.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
nach
der
Verantwortung
für
meine
Unversehrtheit
bekräftigte
er,
ich
würde
heil
wieder
zurückkommen.
When
I
asked
who
would
be
responsible
for
my
safety,
he
affirmed
that
I
would
return
unharmed.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage
berichtete
sie
allerdings,
dass
das
aggressiv-übergriffige
Verhalten
sich
dadurch
aber
grundsätzlich
nicht
gebessert
habe,
eher
sei
es
noch
schlimmer
geworden.
Upon
my
enquiry
she
did,
however,
report
that
the
aggressive/
abusive
behaviour
had
not
changed
to
the
better,
it
had
actually
become
worse,
if
anything.
ParaCrawl v7.1
Auf
meine
Nachfrage,
was
das
ist,
geschah
erstaunliches:
Die
junge
Dame
in
Weiß
erklärte
mir
und
meiner
Frau
ausführlichst,
was
das
mit
der
Wasserkraft
in
Paraguay
auf
sich
hat.
That's
what
I
like.
And
on
asking
what
that
was,
we
were
soundly
surprised.
A
young
woman
in
white
explained
us
in
detail
how
Paraguay
uses
the
power
of
water.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
stößt
man
als
Vegetarier
also
auf
gewisse
Hürden,
wie
auch
die
folgenden
Erlebnisse
illustrieren:
Unser
Führer
hat
mir
(auf
meine
Nachfrage
bei
einem
gemeinsamen
Gruppenfrühstück)
versichert,
dass
alle
Gerichte
vegetarisch
seien,
denn
Chinesen
essen
kein
Fleisch
zum
Frühstück.
In
short,
as
a
vegetarian
you
might
encounter
some
obstacles
in
China.
This
is
also
illustrated
by
the
following
experiences:
When
we
were
having
a
group
breakfast,
our
guide
assured
me
that
all
dishes
are
vegetarian:
We
do
not
eat
meat
for
breakfast
in
China.
ParaCrawl v7.1
Q3:
Kann
ich
die
Probe
machen,
die
auf
meiner
Nachfrage
basiert?
Q3:
Can
I
make
sample
based
on
my
demand?
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
zwei
Monaten
schickte
mir
das
Konsulat,
als
Antwort
auf
meine
wiederholten
Nachfragen,
meinen
für
ungültig
erklärten
Pass
zurück
(siehe
Foto).
After
more
than
two
months,
in
response
to
my
repeated
requests,
the
Consulate
mailed
me
back
a
cancelled
passport
[see
photo
above].
ParaCrawl v7.1
Auf
mein
Nachfragen,
ob
sich
diese
Distanzierung
auch
auf
den
Inhalt
meines
Gutachtens
beziehen
solle,
antwortete
mir
Prof.
Simon
ausdrücklich
mit
nein.
When
I
asked
if
this
meant
that
I
should
distance
myself
from
the
content
of
the
expert
report,
Prof.
Simon
expressly
said
not.
ParaCrawl v7.1