Übersetzung für "Auf einer fortbildung" in Englisch
Ich
war
mal
in
Sheffield
auf
einer
Fortbildung.
I
was
in
Sheffield
studying
a
veterinary
course.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Nike
mal
wieder
auf
einer
Fortbildung
ist,
machen
es
sich
die
beiden
Männer
der
Familie
mit
Pizza,
Videospielen
und
Bier
auf
dem
Sofa
gemütlich.
When
Nike
is
away
on
a
training
once
again,
the
two
men
make
themselves
comfortable
at
home
on
the
couch
with
pizza,
videogames
and
beer.
ParaCrawl v7.1
Als
er
auf
einer
Fortbildung
den
Polizeikollegen
Kay
kennen
lernt
und
beginnt,
Gefühle
für
ihn
zu
entwickeln,
gerät
für
Marc
(Hanno
Koffler,
«Sommersturm»)
so
einiges
aus
dem
Lot.
Marc
is
shaken
to
the
core
when
he
meets
fellow
police
officer,
Kay,
on
a
training
course
and
begins
to
develop
feelings
for
him.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
zielt
Aktion
I
des
Programms
auf
eine
Verbesserung
der
Fortbildung
von
Fremdsprachenlehrkräften.
More
specifically,
Action
I
of
the
programme
aims
to
improve
the
in
TildeMODEL v2018
Sie
werden
in
der
Regel
auf
eine
unzureichende
Fortbildung
zurückgeführt,
die
auch
hier
angezeigt
scheint.
These
deficits
are
usually
credited
to
a
lack
of
continuing
education,
which
also
seems
to
be
the
cause
here.
ParaCrawl v7.1
Polen
schickte
die
meisten
Personen
auf
eine
Fortbildung
(1
476),
gefolgt
von
Spanien
(883)
und
Finnland
(656).
Poland
sent
out
the
highest
number
of
staff
for
training
(1
476)
followed
by
Spain
(883)
and
Finland
(656).
TildeMODEL v2018
Polen
schickte
die
meisten
Personen
auf
eine
Fortbildung
(1834),
gefolgt
von
Spanien
(1234)
und
Finnland
(782).
Poland
sent
out
the
highest
number
of
staff
for
training
(1
834)
followed
by
Spain
(1
234)
and
Finland
(782).
TildeMODEL v2018
Polen
schickte
die
meisten
Personen
auf
eine
Fortbildung
(2800),
gefolgt
von
Spanien
(1737)
und
der
Türkei
(1465).
Poland
sent
out
the
highest
number
of
staff
for
training
(2
800)
followed
by
Spain
TildeMODEL v2018
Die
Berufsausbildung
muß
ihrem
Umfang
nach
so
breit
angelegt
sein,
daß
auf
ihrer
Basis
eine
Fortbildung
möglich
ist,
und
zwar
Fortbildung
im
Sinne
von
Anpassung
an
den
neuesten
Stand
der
technischen,
wirtschaftlichen
und
gesellschaftlichen
Entwicklung
im
jeweiligen
Berufsbereich,
aber
auch
im
Sinne
von
Aufstiegsfortbildung
in
neue
Tätigkeitsbereiche,
die
auf
der
beruflichen
Erstausbildung
aufbauen
und
zur
Ausübung
höherwertiger
Tätigkeiten
befähigen.
Vocational
training
must
be
so
wide
in
scope
that
it
provides
a
basis
for
further
training,
indeed
further
training
in
the
sense
of
adjustment
to
the
latest
technical,
economic
and
social
developments
in
the
occupational
area
concerned
and
also
in
the
sense
of
training
for
promotion
in
new
areas,
building
on
the
foundation
of
initial
training
and
enabling
the
worker
to
perform
more
advanced
tasks.
EUbookshop v2
Die
vier
anderen
Aktionen
von
LINGUA
beziehen
sich
auf
eine
Fortbildung
von
Fremdsprachenlehrern
(Aktion
I),
verbesserte
Fremdsprachenkenntnisse
am
Arbeitsplatz
(Aktion
III),
Auslandsaufenthalte
für
Jugendliche
während
ihrer
Berufsausbildung
(IV)
und
eine
Reihe
flankierender
Maßnahmen
(V).
The
four
remaining
actions
of
LINGUA
will
focus
on
in-service
training
of
foreign
language
teachers
(Action
I),
improved
knowledge
of
foreign
languages
at
work
(III),
foreign
exchanges
for
young
people
in
professional
training
(IV)
and
a
series
of
complementary
measures
(V).
EUbookshop v2
Diese
Vereinbarungen
bilden
wichtige
Bausteine
der
Arbeitsmarktpolitik
und
zwar
nicht
nur,
weil
hier
zum
ersten
Mal
überhaupt
eine
gemeinsame
Einigung
aller
Sozialpartner
zu
diesen
Bereichen
erzielt
wurde,
sondern
auch
weil
in
ihnen
der
Grundsatz
des
Anspruchs
auf
ein
Minimum
an
Fortbildung
für
alle
Arbeitnehmer
festgeschrieben
wurde.
These
agreements
are
important
pieces
for
labour
market
policies,
not
only
because
they
represent
the
first
moment
where
all
social
partners
could
reach
a
common
understanding
on
these
fields,
but
also
because
they
establish
the
principle
of
minimum
training
entitlement
for
all
the
workers.
EUbookshop v2
Der
Staatsekretär
fordert
die
Bischöfe
auch
dazu
auf,
eine
angemessene
permanente
Fortbildung
der
Priester
zu
gewährleisten,
vor
allem
gelte
dies
für
junge
Priester,
die
oft
alleine
arbeiten
und
neuen
pastoralen
Herausforderungen
gegenüberstehen,
die
"mit
den
Anforderungen
der
Evangelisierung
einer
Gesellschaft
zusammenhängen,
die
so
komplex
ist
wie
die
chinesische
Gesellschaft
heute".
A
particular
invitation
was
also
made
to
Bishops
to
ensure
the
adequate
permanent
formation
of
the
clergy,
especially
young
priests
who
are
also
alone,
subjected
to
new
pastoral
challenges
"linked
to
the
demands
of
the
task
of
evangelizing
a
society
as
complex
as
present-day
Chinese
society."
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich,
und
sicherlich
besonders
wichtig,
sind
unsere
Dienstleistungen
im
Hinblick
auf
eine
Fortbildung
Ihrer
führenden
Mitarbeiter
auf
dem
Gebiet
der
Nanotechnologie.
Additionally,
and
most
important
are
our
services
in
education
of
your
leading
employees
in
the
field
of
nanomaterials.
ParaCrawl v7.1
Zu
guter
Letzt
wird
die
Gemeinschaft
im
Allgemeinen
auf
eine
Fortbildung
zu
den
Themen
Erste
Hilfe,
öffentliche
Sicherheit
in
der
Gemeinschaft,
Drogenprävention,
Jugend,
Benutzung
von
Computern,
sowie
häuslicher
Gewalt
zählen
dürfen.
And
lastly,
the
community
will
be
able
to
count
on
first
aid
training,
community
security,
drug
use
prevention,
youth,
use
of
computers
and
domestic
violence.
ParaCrawl v7.1
Egal
in
welchem
Lebensabschnitt
Sie
sich
befinden,
es
tauchen
immer
wieder
Fragen
auf:
Bringt
eine
Fortbildung
den
erhofften
Karriere-Schritt,
oder
bietet
der
Jobwechsel
doch
die
besseren
Perspektiven?
No
matter
in
what
stage
of
life
you
are,
questions
constantly
crop
up.
Will
further
training
produce
the
hoped-for
career
step
or
does
moving
jobs
offer
the
better
perspectives?
ParaCrawl v7.1