Übersetzung für "Auf einer fortbildung" in Englisch

Ich war mal in Sheffield auf einer Fortbildung.
I was in Sheffield studying a veterinary course.
OpenSubtitles v2018

Wenn Nike mal wieder auf einer Fortbildung ist, machen es sich die beiden Männer der Familie mit Pizza, Videospielen und Bier auf dem Sofa gemütlich.
When Nike is away on a training once again, the two men make themselves comfortable at home on the couch with pizza, videogames and beer.
ParaCrawl v7.1

Als er auf einer Fortbildung den Polizeikollegen Kay kennen lernt und beginnt, Gefühle für ihn zu entwickeln, gerät für Marc (Hanno Koffler, «Sommersturm») so einiges aus dem Lot.
Marc is shaken to the core when he meets fellow police officer, Kay, on a training course and begins to develop feelings for him.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere zielt Aktion I des Programms auf eine Verbesserung der Fortbildung von Fremdsprachenlehrkräften.
More specifically, Action I of the programme aims to improve the in
TildeMODEL v2018

Sie werden in der Regel auf eine unzureichende Fortbildung zurückgeführt, die auch hier angezeigt scheint.
These deficits are usually credited to a lack of continuing education, which also seems to be the cause here.
ParaCrawl v7.1

Polen schickte die meisten Personen auf eine Fortbildung (1 476), gefolgt von Spanien (883) und Finnland (656).
Poland sent out the highest number of staff for training (1 476) followed by Spain (883) and Finland (656).
TildeMODEL v2018

Polen schickte die meisten Personen auf eine Fortbildung (1834), gefolgt von Spanien (1234) und Finnland (782).
Poland sent out the highest number of staff for training (1 834) followed by Spain (1 234) and Finland (782).
TildeMODEL v2018

Polen schickte die meisten Personen auf eine Fortbildung (2800), gefolgt von Spanien (1737) und der Türkei (1465).
Poland sent out the highest number of staff for training (2 800) followed by Spain
TildeMODEL v2018

Die Berufsausbildung muß ihrem Umfang nach so breit angelegt sein, daß auf ihrer Basis eine Fortbildung möglich ist, und zwar Fortbildung im Sinne von Anpassung an den neuesten Stand der technischen, wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung im jeweiligen Berufsbereich, aber auch im Sinne von Aufstiegsfortbildung in neue Tätigkeitsbereiche, die auf der beruflichen Erstausbildung aufbauen und zur Ausübung höherwertiger Tätigkeiten befähigen.
Vocational training must be so wide in scope that it provides a basis for further training, indeed further training in the sense of adjustment to the latest technical, economic and social developments in the occupational area concerned and also in the sense of training for promotion in new areas, building on the foundation of initial training and enabling the worker to perform more advanced tasks.
EUbookshop v2

Die vier anderen Aktionen von LINGUA beziehen sich auf eine Fortbildung von Fremdsprachenlehrern (Aktion I), verbesserte Fremdsprachenkenntnisse am Arbeitsplatz (Aktion III), Auslandsaufenthalte für Jugendliche während ihrer Berufsausbildung (IV) und eine Reihe flankierender Maßnahmen (V).
The four remaining actions of LINGUA will focus on in-service training of foreign language teachers (Action I), improved knowledge of foreign languages at work (III), foreign exchanges for young people in professional training (IV) and a series of complementary measures (V).
EUbookshop v2

Diese Vereinbarungen bilden wichtige Bausteine der Arbeitsmarktpolitik und zwar nicht nur, weil hier zum ersten Mal überhaupt eine gemeinsame Einigung aller Sozialpartner zu diesen Bereichen erzielt wurde, sondern auch weil in ihnen der Grundsatz des Anspruchs auf ein Minimum an Fortbildung für alle Arbeitnehmer festgeschrieben wurde.
These agreements are important pieces for labour market policies, not only because they represent the first moment where all social partners could reach a common understanding on these fields, but also because they establish the principle of minimum training entitlement for all the workers.
EUbookshop v2

Der Staatsekretär fordert die Bischöfe auch dazu auf, eine angemessene permanente Fortbildung der Priester zu gewährleisten, vor allem gelte dies für junge Priester, die oft alleine arbeiten und neuen pastoralen Herausforderungen gegenüberstehen, die "mit den Anforderungen der Evangelisierung einer Gesellschaft zusammenhängen, die so komplex ist wie die chinesische Gesellschaft heute".
A particular invitation was also made to Bishops to ensure the adequate permanent formation of the clergy, especially young priests who are also alone, subjected to new pastoral challenges "linked to the demands of the task of evangelizing a society as complex as present-day Chinese society."
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich, und sicherlich besonders wichtig, sind unsere Dienstleistungen im Hinblick auf eine Fortbildung Ihrer führenden Mitarbeiter auf dem Gebiet der Nanotechnologie.
Additionally, and most important are our services in education of your leading employees in the field of nanomaterials.
ParaCrawl v7.1

Zu guter Letzt wird die Gemeinschaft im Allgemeinen auf eine Fortbildung zu den Themen Erste Hilfe, öffentliche Sicherheit in der Gemeinschaft, Drogenprävention, Jugend, Benutzung von Computern, sowie häuslicher Gewalt zählen dürfen.
And lastly, the community will be able to count on first aid training, community security, drug use prevention, youth, use of computers and domestic violence.
ParaCrawl v7.1

Egal in welchem Lebensabschnitt Sie sich befinden, es tauchen immer wieder Fragen auf: Bringt eine Fortbildung den erhofften Karriere-Schritt, oder bietet der Jobwechsel doch die besseren Perspektiven?
No matter in what stage of life you are, questions constantly crop up. Will further training produce the hoped-for career step or does moving jobs offer the better perspectives?
ParaCrawl v7.1