Übersetzung für "Auf einem guten stand" in Englisch
Im
Bereich
Finanzkontrolle
sind
die
Vorbereitungen
der
Türkei
auf
einem
guten
Stand.
Turkey
has
achieved
a
good
level
of
preparation
in
the
area
of
financial
control.
TildeMODEL v2018
Ein
Angriff
muss
auf
einem
guten
Stand
basieren.
An
attack
must
be
grounded
in
proper
footing.
OpenSubtitles v2018
Damit
sind
alle
drei
Fahrzeuge
auf
einem
guten
Stand.
This
means
that
all
three
cars
are
on
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
Unterstützung
der
Kunden,
um
Unternehmen
auf
einem
guten
Stand
zu
halten.
Assisting
customers
to
keep
companies
in
good
standing
CCAligned v1
Die
Finanzinstitute
befinden
sich
nach
einem
schwachen
zweiten
Quartal
wieder
auf
einem
guten
Stand.
After
a
weak
second
quarter,
the
financial
institutions
have
returned
to
a
good
level.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
ist
es
notwendig,
dass
unsere
Produktionsanlagen
technisch
auf
einem
guten
Stand
sind.
In
any
case,
the
technical
status
of
our
production
facilities
must
be
good.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
den
Bereichen
freier
Warenverkehr,
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
Unternehmens-
und
Industriepolitik,
Zollunion
und
Außenbeziehungen
sind
die
Vorbereitungen
des
Landes
auf
einem
guten
Stand.
The
country
has
also
achieved
a
good
level
of
preparation
in
the
areas
of
free
movement
of
goods,
intellectual
property
law,
enterprise
and
industrial
policy,
customs
union
and
external
relations.
TildeMODEL v2018
Die
Vorbereitungen
der
Türkei
sind
auf
einem
guten
Stand,
was
die
Fähigkeit
angeht,
dem
Wettbewerbsdruck
und
den
Marktkräften
innerhalb
der
EU
standzuhalten.
Turkey
has
a
good
level
of
preparation
in
achieving
the
capacity
to
cope
with
the
competitive
pressure
and
market
forces
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Fähigkeit,
dem
Wettbewerbsdruck
und
den
Marktkräften
innerhalb
der
EU
standhalten
zu
können,
sind
die
Vorbereitungen
der
Türkei
auf
einem
guten
Stand.
Turkey
has
a
good
level
of
preparation
in
acquiring
the
capacity
to
cope
with
the
competitive
pressure
and
market
forces
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
den
Bereichen
Gesellschaftsrecht,
transeuropäische
Netze
sowie
Wissenschaft
und
Forschung
sind
die
Vorbereitungen
der
Türkei
weit
fortgeschritten,
und
in
den
Bereichen
freier
Warenverkehr,
Rechte
des
geistigen
Eigentums,
Finanzdienstleistungen,
Unternehmens-
und
Industriepolitik,
Verbraucher-
und
Gesundheitsschutz,
Zollunion,
Außenbeziehungen
und
Finanzkontrolle
sind
sie
auf
einem
guten
Stand.
Turkey
is
well
advanced
in
the
areas
of
company
law,
trans-European
networks
and
science
and
research
and
it
has
achieved
a
good
level
of
preparation
in
the
areas
of
free
movement
of
goods,
intellectual
property
law,
financial
services,
enterprise
and
industrial
policy,
consumer
and
health
protection,
customs
union,
external
relations
and
financial
control.
TildeMODEL v2018
Die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
ist
bei
der
Einführung
einer
funktionierenden
Marktwirtschaft
auf
einem
guten
Stand
und
weiter
vorangekommen.
The
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
is
well
advanced
in,
and
has
further
moved
towards
establishing
a
functioning
market
economy.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Frage
hat
sich
auf
einem
guten
Stand
beibehalten
und
ist
tröstend
gewesen
eine
sichere
Zunahme
von
der
Tätigkeit
in
Westeuropa
zu
vergleichen.
The
question
has
been
maintained
on
a
good
level
and
has
been
comforting
to
find
a
sure
increase
of
the
activity
also
in
western
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
wird
sein
Compliance-Programm
durch
regelmäßige
Prüfungen
stetig
verbessern,
um
den
Compliance-Status
auf
einem
guten
Stand
zu
halten.
The
Company
shall
improve
its
compliance
program
through
implementation
of
regular
internal
audits
to
maintain
its
compliance
status
in
good
standing.
ParaCrawl v7.1
Die
Investitionen
in
Sachanlagen
werden
für
2003
mit
25
Mio
€
um
13
%
niedriger
geplant
als
im
Vorjahr,
da
die
Werke
weltweit
auf
einem
guten
Stand
sind.
Capital
expenditure
on
tangible
assets,
at
€
25
million,
has
been
budgeted
at
13
%
less
for
2003
than
in
the
preceding
year,
since
the
plants
worldwide
are
in
good
shape.
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Sub-Index
steigt
um
0,9
Punkte
und
befindet
sich
mit
112,4
Punkten
auf
einem
guten
Stand.
The
corresponding
sub-index
rose
by
0.9
points
and
is
now
at
a
healthy
level
of
112.4
points.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
aber
unsere
Anlagen
vom
pflegerischen
Zustand
sowie
von
der
Ausstattung
auf
einem
möglichst
guten
Stand
zu
halten
und
Angebote
für
verschiedene
Alters-
und
Nutzergruppen
zu
machen.“
However,
we
are
attempting
to
keep
the
condition
and
equipment
of
our
facilities
at
the
highest
possible
level
and
to
provide
offers
for
different
ages
groups
and
groups
of
users.
ParaCrawl v7.1
Der
entsprechende
Sub-Index
befindet
sich
mit
-6,4
Punkten
auf
111,5
Punkten
aber
immer
noch
auf
einem
guten
Stand.
Despite
falling
by
6.4
points,
the
corresponding
sub-index
remains
at
a
good
level
of
111.5
points.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Grundlagen
und
deren
Umsetzung
durch
Industrie
und
Gewerbe
sowie
Kontrolle
sind
in
der
Schweiz
heute
auf
einem
sehr
guten
Stand.
The
legal
provisions
and
their
implementation
by
trade
and
industry
as
well
as
inspection
measures
are
now
at
a
very
high
level
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Der
CFS-Index,
der
vierteljährlich
das
Geschäftsklima
der
deutschen
Finanzbranche
abbildet,
steigt
im
zweiten
Quartal
2018
um
1,8
Punkte
und
befindet
sich
mit
118,5
Punkten
auf
einem
guten
Stand.
The
CFS
Index,
which
measures
the
business
climate
of
the
German
financial
sector
on
a
quarterly
basis,
rises
by
1.8
points
to
a
strong
level
of
118.5
points
in
the
second
quarter
of
2018.
ParaCrawl v7.1
Unser
neues
Zentrallager
in
Kisii,
welches
die
umliegenden
Zahnstationen
mit
Materialien,
Instrumenten
und
Geräten
beliefert,
ist
logistisch
bereits
auf
einem
sehr
guten
Stand.
Our
central
warehouse
in
Kisii
which
supplies
the
surrounding
dental
clinics
with
materials,
instruments
and
devices
is
already
at
a
very
good
level
in
terms
of
logistics.
ParaCrawl v7.1
Der
CFS-Index,
der
vierteljährlich
das
Geschäftsklima
der
deutschen
Finanzbranche
abbildet,
fällt
im
ersten
Quartal
2018
um
3,4
Punkte,
befindet
sich
mit
116,7
Punkten
aber
immer
noch
auf
einem
guten
Stand.
The
CFS
Index,
which
measures
the
business
climate
of
the
German
financial
sector
on
a
quarterly
basis,
falls
by
3.4
points
in
the
first
quarter
of
2018,
though
it
remains
at
a
healthy
level
of
116.7
points.
ParaCrawl v7.1
Die
gesetzlichen
Grundlagen
und
deren
Umsetzung
durch
Industrie
und
Gewerbe
sowie
Kontrolle
sind
in
der
Schweiz
heute
auf
einem
sehr
guten
Stand.
Das
Schweizer
Allergie-Gütesiegel
geht
aber
einige
Schritte
weiter
–
die
Vorgaben
für
Produkte
und
Dienstleistungen
sind
nochmals
deutlich
strenger
und
deren
Einhaltung
wird
durch
mehrere
unabhängige
Kontrollinstanzen
laufend
geprüft.
The
legal
provisions
and
their
implementation
by
trade
and
industry
as
well
as
inspection
measures
are
now
at
a
very
high
level
in
Switzerland.
However,
the
Swiss
Allergy
Label
goes
a
few
steps
further
–
the
requirements
for
products
and
services
are
far
more
stringent
and
compliance
is
constantly
monitored
by
several
independent
supervisory
bodies.
Furthermore,
we
require
additional
information
about
the
products
and
services
for
consumers.
ParaCrawl v7.1
Sie
auf
einen
guten
Stand
zu
bringen,
erfordert
aber
eine
Arbeit
von
mehreren
Jahren.
And
to
put
it
in
a
good
condition
will
require
several
years
of
work.
ParaCrawl v7.1
Erstens
sind
die
erforderlichen
Maßnahmen
auch
unabhängig
vom
Euro
wünschenswert,
zweitens
trägt
die
Einführung
des
Euro
zur
Konsolidierung
der
makroökonomischen
Stabilität
bei,
die
für
Wachstum
und
Beschäftigung
notwendig
ist,
und
drittens
hat
ein
gut
vorbereitetes
Land
bessere
Chancen
auf
einen
guten
Stand
in
der
Währungsunion,
wie
die
Erfahrungen
der
jetzigen
Mitglieder
des
Euro-Gebietes
bestätigen,"
First,
because
the
policies
required
are
desirable
irrespective
of
the
euro;
second,
because
adoption
of
the
euro
consolidates
the
macroeconomic
stability
that
is
necessary
for
growth
and
jobs;
and
third,
because
a
well-prepared
country
is
more
likely
to
flourish
in
a
monetary
union,
as
the
experience
of
the
current
euro
area
members
demonstrates,”
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Mecanic
Show
stellte
LEMKEN
dort
seine
neuesten
Geräte
sowohl
im
Vorführring
als
auch
auf
einem
gut
besuchten
Stand
vor.
The
exhibition
included
the
Mecanic
Show
where
LEMKEN
presented
their
new
machines
in
the
show
ring
as
well
as
on
their
stand
where
a
high
number
of
visitors
were
welcomed.
ParaCrawl v7.1
Grundlegend
sind
der
ständige
Wechsel
zwischen
Sinken
und
Steigen
und
die
damit
einhergehenden
inneren
Druckveränderungen,
aufbauend
auf
einem
gut
verwurzelten
Stand.
Primary
aspects
are
a
constant
alternation
between
sinking
and
rising
and
the
accompanying
internal
pressure
changes,
building
on
a
well-rooted
stance.
ParaCrawl v7.1
Damit
er
bei
Landungen
auf
unbefestigten
Pisten
einen
guten
Stand
hat,
ist
er
mit
riesigen
BAllonreifen
ausgerüstet.
So
that
it
would
have
good
landing
conditions
on
dirt
runways,
it
is
equipped
with
enormous
balloon
tires.
ParaCrawl v7.1