Übersetzung für "Auf einem guten weg" in Englisch
Wenn
wir
da
einig
sind,
dann
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
However,
if
we
can
agree
on
this,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Ich
bin
der
Überzeugung,
wir
sind
hier
auf
einem
guten
Weg.
I
am
convinced
that
we
are
on
the
right
track
here.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
wir
hier
auf
einem
guten
Weg
sind.
I
believe
that
we
are
on
the
right
path
here.
Europarl v8
Die
Ukraine
war
auf
einem
sehr
guten
Weg.
Ukraine
was
on
a
very
good
path.
Europarl v8
Ich
denke,
hier
sind
wir
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
that
we
are
on
the
right
path
here.
Europarl v8
Wir
sind
hier
auf
einem
guten,
vernünftigen,
behutsamen
Weg.
We
have
adopted
a
good,
reasonable
and
cautious
approach
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
dort
gemeinsam
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
we
have
found
the
right
way
forward
together
there.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
I
believe
that
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
I
think
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wir
kommen
langsam
voran,
doch
wir
sind
auf
einem
guten
Weg.
We
are
moving
slowly,
but
in
the
right
direction.
Europarl v8
Wir
sind
auf
einem
guten
Weg,
aber
leider
noch
nicht
am
Ziel.
We
are
on
the
right
track,
but
unfortunately
we
have
not
yet
reached
our
goal.
Europarl v8
Wenn
wir
das
schaffen,
sind
wir
auf
einem
guten
Weg!
If
we
manage
that,
we
will
be
on
the
right
track!
Europarl v8
Kroatien
ist
seit
Jahren
auf
einem
guten
Weg.
Croatia
has
been
on
the
right
path
for
years.
Europarl v8
Ansonsten
sind
wir
zusammen
auf
einem
sehr
guten
Weg.
Apart
from
that,
we
are
side
by
side
on
what
is
very
much
the
right
road.
Europarl v8
Du
bist
auf
einem
guten
Weg.
You're
on
a
good
path.
Tatoeba v2021-03-10
Die
praktischen
Vorbereitungen
in
Litauen
sind
insgesamt
auf
einem
guten
Weg.
Practical
preparations
in
Lithuania
are
overall
on
a
satisfactory
path.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
der
Initiative
ist
auf
einem
guten
Weg.
The
delivery
of
the
initiative
is
well
on
track.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
LPG
ist
auf
einem
guten
Weg.
The
implementation
of
the
CLP
is
well
on
track.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
auf
einem
guten
Weg
dahin.
We
are
steadily
moving
in
that
direction.
TildeMODEL v2018
Botibol,
ich
denke,
Sie
sind
auf
einem
guten
Weg.
Botibol,
I
really
think
you're
on
to
something.
OpenSubtitles v2018
Der
Erweiterungsprozeß
befindet
sich
auf
einem
guten
Weg.
The
enlargement
process
is
well
and
truly
under
way.
TildeMODEL v2018
Sie
schien
auf
einem
so
guten
Weg
zu
sein.
She
seemed
to
be
on
such
a
good
path.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
mit
Scott
da
nicht
schon
auf
einem
guten
Weg?
Aren't
you
and
Scott
well
on
your
way
to
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
schon
auf
einem
guten
Weg
dahin.
So,
definitely
on
the
right
track
to
succeeding
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
einem
sehr
guten
Weg
mit
Ihrem
Jungen,
Herr
Lossa.
We
are
on
a
very
good
path
with
your
boy,
Mr.
Lossa.
OpenSubtitles v2018
Klingt
so,
als
seien
sie
auf
einem
guten
Weg.
Well,
from
the
sounds
of
things,
they're
well
on
their
way.
OpenSubtitles v2018
Ja,
kleiner
Bruder,
du
bist
auf
einem
guten
Weg.
You're
on
your
way
to
bringing
back
Rizzoli
and
sons.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
fing
ich
an,
auf
einem
guten
Weg
zu
sein.
I
was
actually
starting
to
be
in
a
good
place.
OpenSubtitles v2018