Übersetzung für "Auf die zunge beißen" in Englisch

Bevor man redet, soll man sich sieben Mal auf die Zunge beißen!
Before you speak you should bite your tongue seven times!
OpenSubtitles v2018

Damit Sie sich nicht auf die Zunge beißen.
So you don't bite your tongue.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dir lieber selbst auf die Zunge beißen.
You're the one who should bite your tongue.
OpenSubtitles v2018

So lange Zeit musste ich mir auf die Zunge beißen,
For so long I've had to bite my tongue
ParaCrawl v7.1

Ich muss mir auf die Zunge beißen!
I have to bite my tongue!
ParaCrawl v7.1

Sich auf die Zunge beißen (4. September 2015)
Bite your tongue (4 September 2015)
ParaCrawl v7.1

Chandra schien sich auf die Zunge zu beißen, wahrscheinlich sogar buchstäblich.
Chandra seemed to bite her tongue, maybe literally.
ParaCrawl v7.1

Im selben Moment als ich es gesagt habe, wollte ich mir auf die Zunge beißen.
Wanted to bite my tongue the minute it came out.
OpenSubtitles v2018

Die Kadetten waren jedenfalls gezwungen, sich ein wenig auf die Zunge zu beißen.
The Kadets were compelled, in any case, to bite their tongues a little.
ParaCrawl v7.1

Ich muss mir auf die Zunge beißen, um nicht auf einige der geäußerten Forderungen zu den REACH-Vorschriften zurückzukommen, die in elf Jahren in Kraft treten und die Wettbewerbsfähigkeit der italienischen und europäischen Industrie untergraben werden, die derzeit offenbar vor ganz anderen und drängenderen Wettbewerbsproblemen steht.
I have to bite my tongue and avoid referring back to some of the demands made concerning the REACH regulations, which will come into force in eleven years' time, undermining the competitiveness of Italian and European industry, which now seems to be facing very different and more immediate competitive challenges.
Europarl v8

Ok, also, wir stecken Ihnen eine Art Bolzen in den Mund, - damit Sie sich nicht auf die Zunge beißen.
Okay, so we're gonna place this block in your mouth, so you don't bite on your tongue.
OpenSubtitles v2018

Fünf Einschläge hatten den jungen Soldaten aufgespießt, der sich auf die Zunge beißen musste, um nicht vor Schmerzen aufzuschreien.
A few instants later, five burning impacts stabbed the young warrior who nearly bit his tongue to not scream in pain.
ParaCrawl v7.1

Was Peter Kern nicht kann, ist, sich auf die Zunge beißen: ein Jahr, ein Film, jeder kriegt sein Fett weg...
What Peter Kern can't do is biting his tongue: each year a film, nobody gets spared....
ParaCrawl v7.1

Jedes Mal, wenn in den letzten Monaten ein Spieler vorgeschlagen hat, dass Drawn To Death sich perfekt als kostenloses Spiel für PlayStation Plus eignen würde, musste ich mir auf die Zunge beißen (und wenn ihr mich kennt, wisst ihr, dass mir das nicht leicht fällt!
For the past few months, whenever players would suggest that Drawn To Death would be a perfect fit as one of the free games for PlayStation Plus, I'd have to bite my tongue (And if you know me, you know that ain't easy!
ParaCrawl v7.1

Sie können ersticken, sich auf die Zunge oder Wangen beißen, wenn Sie versuchen etwas zu essen oder zu schlucken.
If the area is still numb, you may choke or bite your tongue or cheek if you try to chew or swallow.
ParaCrawl v7.1

Der Christ dagegen soll, um heilig zu werden, stets »Frieden und Versöhnung« bringen, und er muss, um der Versuchung von Klatsch und Tratsch nicht nachzugeben, dazu bereit sein, selbst soweit zu gehen, sich auf die Zunge zu beißen.
Instead, in order to be holy, Christians must always bring “peace and reconciliation” and in order to avoid giving in to the temptation of gossip, they must also bit their tongue.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Lektion, die es zu lernen gibt, besteht darin, dir auf die Zunge zu beißen und keine negativen und entmutigenden Dinge zu sagen, nur damit Menschen dich in Ruhe lassen.
One important lesson to learn is to bite your tongue and not say negative and discouraging things, just to get people off your back.
ParaCrawl v7.1

Niemand hat mir beigebracht wie Ich habe mir auf die Zunge beißen lassen, als ich 2 Stunden über meine Zielzeit gegangen bin für jemanden, der für 24 Stunden "allgemein unwohl" gewesen war und ihr GP ihnen gesagt hatte, dass sie 999 anrufen sollen.
Nobody taught me how to bite my tongue when I went 2 hours over my finish time for someone who’d been ‘generally unwell’ for 24 hours and their GP had told them to ring 999.
ParaCrawl v7.1

Ich muss mir noch immer auf die Zunge beißen oder den Raum verlassen, im vollen Bewusstsein dass wenn ich meinen Mund aufmache 'jemand' es nicht verstehen wird.
I still have to bite my tongue or leave the room, knowing full well that if I open my mouth 'someone' will not understand.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte seinen verdammten Hals für all die Lügen und den Leichtsinn zur selben Zeit umdrehen, wie ich mir auf die Zunge beißen möchte, da es nun ein Befreiungsproblem gibt, was viele, viele Leben betrifft.
I want to wring his bloody neck for the lies and the recklessness at the same time as biting my tongue because there's an extrication issue now involving many many lives.
ParaCrawl v7.1

Die Provisorische Regierung plante einen Protest, weniger im Namen der Demokratie, als wegen des verletzten „Gleichgewichts“ auf dem Balkan, doch zwang ihre Ohnmacht sie rechtzeitig, sich auf die Zunge zu beißen.
The Provisional Government had an idea of protesting – not so much in the name of democracy, as because of the destruction of “equilibrium in the Balkans.” But impotence compelled it for the time to bite its tongue.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrungen haben uns gelehrt, dass wir niemals etwas ändern werden, wenn wir uns über etwaige unmenschlichen Zustände stets “auf die Zunge beißen”.
Our experience has taught us that we will never change anything, if we always “bite our tongue“ about inhuman circumstances.
ParaCrawl v7.1

Und jetzt müsst ihr euch auf die Zunge eures Geistes beißen, der gegen die Unwissenheit anbrüllt.
And now you must bite the tongue of your mind that roars against ignorance.
ParaCrawl v7.1

Wenn es sich bei der beleidigten Religion um Christentum oder Islam handelt, erwartet man von ihren Anhängern, dass sie sich ganz einfach auf die Zunge beißen.
When the offended religion is Christianity or Islam, its adherents are supposed to just bite their lip.
ParaCrawl v7.1

Da ich im Marine Korps bin, muss ich manchmal hart (gemein) sein, und die Umgebung kann meiner Meinung nach ziemlich sexistisch sein, aber ich muss mir oft auf die Zunge beißen und geduldig sein.
Being in the Marine Corps I have to be tough sometimes (mean) and the environment can be pretty sexist in my opinion, but I have to bite my tongue a lot and be patient.
ParaCrawl v7.1

Unsere Erfahrungen haben uns gelehrt, dass wir niemals etwas ändern werden, wenn wir uns über etwaige unmenschlichen Zustände stets "auf die Zunge beißen".
Our experience has taught us that we will never change anything, if we always "bite our tongue" about inhuman circumstances.
ParaCrawl v7.1

Während der Krämpfe kann das unwillkürliche Exkrement beobachtet werden und motscheispuskanije (wegen der Anstrengung der Bauchmuskeln), kann sich der Hund auf die Zunge beißen, die Wange, als dessen Ergebnis sameta gefärbt vom Blut penistaja der Speichel wird.
During spasms the involuntary excrement and an urination can be observed (because of tension of belly muscles), the dog can bite tongue, a cheek therefore the foamy saliva painted by blood will be rumpled.
ParaCrawl v7.1

Das Loslassen von Kontrolle ist mehr als deine Zähne zusammen und dir auf die Zunge zu beißen.
Letting go of control is more than gritting your teeth and biting your tongue.
ParaCrawl v7.1