Übersetzung für "Auf die möglichkeit hinweisen" in Englisch

Wer diese Fakten anerkennt, muss auf die Möglichkeit von Kondomen hinweisen.
The person who acknowledges this has to point out the opportunity of using condoms.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch, wenn wir ausdrücklich auf die Möglichkeit solcher Schäden hinweisen.
This is also applicable when we expressly point out the possibility of such damage being caused.
ParaCrawl v7.1

Lehren müssen gezogen werden, und die EU muss bei der Bewertung von Fällen, welche auf die Möglichkeit einer Epidemie hinweisen, die vergleichbar mit H1N1 ist, mit größerer Unabhängigkeit vorgehen können.
Lessons must be learned, and the EU must be given a higher degree of independence when evaluating cases that raise the possibility of an epidemic similar to H1N1.
Europarl v8

Auch wenn seitens der Verwaltung kein Fehlverhalten vorlag, kann ich das Organ gegebenenfalls auf die Möglichkeit hinweisen, die Qualität seiner Verwaltungstätigkeit in Zukunft zu verbessern.
Furthermore, even when there is no maladministration, I may identify an opportunity for the institutional body to improve the quality of its administration in the future.
Europarl v8

Der Geschäftsführer des Poison Information and Education System von New Jersey warnte die Verantwortlichen des Somerset Medical Centers im Juli 2003, dass mindestens vier verdächtige Verabreichungen von Überdosen auf die Möglichkeit hinweisen würden, dass einer der Angestellten Patienten töten würde.
In July 2003 the executive director of the New Jersey Poison Information and Education System warned Somerset Medical Center officials that at least four suspicious overdoses indicated the possibility that an employee was killing patients.
Wikipedia v1.0

Außerdem sollten die Gerichte die Parteien auf die Möglichkeit der Mediation hinweisen können, wann immer dies zweckmäßig ist.
Moreover, the courts should be able to draw the parties’ attention to the possibility of mediation whenever this is appropriate.
DGT v2019

Tritt eine Interessenkollision ein oder besteht Uneinigkeit in der Frage der Regelung des Streitfalls, so muß der Rechtsschutzversicherer oder gegebenenfalls die Schadenregulierungsstelle den Versicherten nach Artikel 7 u.a. auf die Möglichkeit hinweisen, ein Schiedsverfahren in Anspruch zu nehmen.
Whenever a conflict of interests arises or there is disagreement over the settlement of the dispute, the legal expenses insurer or, where appropriate, the claims settlement office shall, according to Article 7, inform the person insured of e.g. the right to an alternative dispute settlement procedure.
TildeMODEL v2018

Wie ist die Bedeutung der einen oder anderen Ankündigung, die von einem Forscherteam ausgeht, von Resultaten, die die Abwesenheit von Wirkungen bestätigen, oder, im Gegenteil, auf die Möglichkeit ihres Bestehens hinweisen, einzustufen?
However, to date, the balance of the scientific evidence indicates that thereis no general risk to the health due to radiofrequency and microwaveexposure (that is the working frequencies of the radio masts) when theexposure is below ICNIRP guidelines.
EUbookshop v2

Im Zusammenhang mit dem Vertrag von Rom und seiner Anwendung möchte ich auf die Möglichkeit des Kompromisses hinweisen.
Mr Pesmazoglou (NI). — (GR) Mr President, the only positive and important feature of the last few days is the insistent and decisive statement that in the end agreement and progress will have to come.
EUbookshop v2

Falls Sie in Amerika bzw. in Slowenien zu Hause sind möchten wir Sie noch auf die Möglichkeit hinweisen, unsere Weine über dort ansässige Importeure zu beziehen.
If you live in America or Slovenia there is also the possibility to obtain our wines from local importers there.
CCAligned v1

Wir können nicht kategorisch sagen, dass der Brief die Jahrhunderte tatsächlich überlebte, obwohl diese Geschichten auf die Möglichkeit hinweisen.
We cannot categorically say that the letter actually did survive the centuries, though these stories point to that possibility.
ParaCrawl v7.1

Soweit sich Ihr Widerruf auf den Erhalt von Newslettern oder sonstigen Mails bezieht, werden wir Sie im Rahmen der jeweiligen Information auf die Möglichkeit des Abbestellens hinweisen.
Insofar as your withdrawal refers to the receipt of newsletters or other e-mails, you will be informed as part of the communication that you may cancel your subscription at any time.
ParaCrawl v7.1

Hingegen möchte der Ausschuß nachdrücklich auf die Möglichkeit hinweisen, für diese Anlagen strengere Anforderungen zu stellen, wie in Artikel 3 und 4 vorgeschlagen, wenn die spezifischen örtlichen Gegebenheiten dies im Einzelfall erforderlich machen.
The measures to be taken to strengthen the aircraft industry's competitiveness depend primarily on the initiative and the responsibility of manufacturers themselves and their capacity to exploit the opportunities presented to them.
EUbookshop v2

Wir wollen hier speziell auf die Möglichkeit hinweisen, dass wir in der Lage sind, fast jede beliebige Oberfläche mit einem hochohmig leitfähigen Lack zu überziehen, welcher die Ladungen langsam abfließen lässt.
At this point we want to refer especially to our ability to coat nearly every surface with a high-ohm conductive lacquer, which makes the charges flow off slowly.
CCAligned v1

Wir möchten Sie auf die Möglichkeit hinweisen, die europäische Version des monopatt zu erwerben, die folgendes Zubehör enthält:
We would like to point out the possibility of purchasing the European version of the monopatt, which includes these accessories:
CCAligned v1

Wir möchten Sie auch auf die Möglichkeit hinweisen, eine Beschwerde bei der nationalen Aufsichtsbehörde, dem (niederländischen) Amt für Datenschutz, einzureichen.
We also wish to point out that you have the opportunity to file a complaint with the national supervisory authority, the Dutch Data Protection Authority (Dutch DPA).
CCAligned v1

Die Autoren schlussfolgerten, dass die Ergebnisse auf die Möglichkeit hinweisen, dass längeres Wohnen in der Nähe von Hochspannungsfreileitungen, besonders in frühen Lebensjahren das Risiko für eine lympho- oder myeloproliferative Erkrankung erhöht.
The authors concluded that the results raise the possibility that prolonged residence close to power transmission lines, especially early in life, may increase the risk of developing lymphoproliferative and myeloproliferative disorders.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmal auf die Möglichkeit hinweisen, das es sich bei der Sichel (nicht die Randbögen) um ein Boot handelt, das sich aus den Sternen Alnitak, Alnilam und Mintaka des Orion-Sternbildes zusammensetzt und dieses zur Diskussion stellen.
Hi, I just like again to point out the possibility that the third sicle may have its origin in the three stars of the girdle of Orion (Alnitak, Alnilam, Mintaka) which led the their symbol: a boat.
ParaCrawl v7.1

Als Gastgeber eines Bundeskanzler-Stipendiaten könnten Sie Kolleginnen und Kollegen auf die Möglichkeit hinweisen, mit einem Bundeskanzler-Stipendium einen internationalen Gast zur Verstärkung ihres Teams nach Deutschland zu holen.
As the host of a German Chancellor Fellow you could tell colleagues about the opportunity to enhance their team in Germany by hosting an international guest through the German Chancellor Fellowship programme.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sowieso schon beim Einsatz von KGeo in der Schule sind, möchte ich noch auf die Möglichkeit hinweisen, KGeo mittels eines Knopfdruckes in den Kioskmodus zu schalten.
If in any case we talk about KGeo at school I want to talk about the possibility switching KGeo into the Kioskmode.
ParaCrawl v7.1