Übersetzung für "Auf der ziellinie" in Englisch
Auf
der
Ziellinie
gewinnt
Wrecking
Crew
um
sechs
Längen.
And
at
the
wire,
Wrecking
Crew
wins
it
by
six
lengths.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
auf
der
Ziellinie,
Mc...
See
you
at
the
finish
line,
Mc...
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
einer
stirbt,
ist
man
auf
der
Ziellinie
und
hat's
geschafft.
And
when
you
die
you've
crossed
the
finish
line.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
der
erste
auf
der
Ziellinie
in
diesem
spannenden
Kart-Rennsportwettbewerb.
Be
the
first
on
the
finish
line
in
this
exciting
kart
racing
competition.
ParaCrawl v7.1
Alles
befindet
sich
auf
der
Ziellinie.
Everything
is
on
the
line.
ParaCrawl v7.1
Internationalen
Raumstation
Experiment
Kometen
Bombardement
kam
auf
der
Ziellinie.
International
Space
Experiment
comet
bombardment
came
at
the
finish
line.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Ziellinie
bellten
und
kläften
8
der
9
Hunde.
At
the
finish
line,
8
of
the
9
dogs
were
barking
and
screaming
to
go.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
befindet
sich
auf
der
Ziellinie.
The
following
is
a
report
on
the
provisional
result.
ParaCrawl v7.1
Itinerer
richtig
gelesen
und
auf
der
Ziellinie
zuerst
begegnet
sind
das.
Itinerer
read
correctly
and
at
the
finish
line
first
to
have
met
the.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichen
Daten
sind
Gong
werden
auf
der
Ziellinie
des
Rennens.
The
same
data
are
gong
to
be
displayed
at
the
finish
line
area
of
the
race.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
eines
spannenden
Sprints
besiegte
André
Greipel
Caleb
Ewan
auf
der
Ziellinie
.
After
an
exciting
sprint
André
Greipel
beat
Caleb
Ewan
on
the
line
.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erinnerung
kamen
beide
auf
der
Ziellinie,
Marie-Claire
19a
und
Nicole
25a!
For
the
record,
both
arrived
at
the
finish
line,
Marie
Claire
19a
and
Nicole
25a!
ParaCrawl v7.1
Zweitens
konnten
wir
uns
quasi
auf
der
Ziellinie
über
die
Durchsetzung
des
CE-Kennzeichens
verständigen.
Secondly,
right
at
the
finishing
line
we
have
agreed
on
how
to
reinforce
the
CE
marking.
Europarl v8
Ich
wollte
so
sehr
gewinnen,
dass
ich
mir
auf
der
Ziellinie
in
die
Hose
pisste.
I
wanted
to
win
the
race
so
damn
bad
that
I
ended
up
peeing
in
my
pants
at
the
finish
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Leben
ein
Rennen
ist,
dann
hat
sie
mich
auf
der
Ziellinie
geschlagen.
If
life
is
a
race,
then
she
has
beaten
me
to
the
finishing
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
das
schafft,
dann
geb
ich
euch
hundert
Riesen
auf
der
Ziellinie.
You
make
it...
and
I'll
personally
hand
you
$100,000
at
the
finish
line.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Ziellinie
befinden
sich
"King's
Ransom"
und
"Go
For
Broke".
To
the
finish
line,
it's
King's
Ransom
and
Go
For
Broke.
OpenSubtitles v2018
Der
Erste
auf
der
Ziellinie
sollte
auch
der
Sieger
sein
und
entsprechend
gefeiert
werden.
The
first
one
crossing
the
finish
line
should
be
the
winner
and
celebrated.
CCAligned v1
Auf
der
Ziellinie
fehlt
dann
weniger
als
eine
Radlänge
zum
Sieg
-thats
Racing!.
He
pull
and
pull
and
on
the
finishline
its
less
than
a
wheelsize
missing
for
the
victory.
ParaCrawl v7.1
I
tak,
Wir
wissen
nicht,
wann
wir
wieder
auf
der
Ziellinie
waren.
I
tak,
We
do
not
know
when
we
were
back
at
the
finish
line.
CCAligned v1
Es
gibt
einen
glitzernden
$
30.000
garantierten
Preispool
wartet
auf
Sie
an
der
Ziellinie!
There's
a
glittering
$30,000
guaranteed
prize
pool
waiting
for
you
at
the
finish
line!
ParaCrawl v7.1
Die
Etappe
gewann
Richard
Virenque
im
Alleingang,
der
seinen
Jubel
auf
der
Ziellinie
damit
erklärte,
er
hätte
von
dem
tödlichen
Unfall
nichts
erfahren.
In
the
fifteenth
stage,
Richard
Virenque
escaped
early
in
the
stage,
reaching
all
six
tops
in
the
stage
first,
and
won
the
stage.
Wikipedia v1.0
Dieses
Mädchen,
für
das
ich
nur
eine
Art
erbärmliches
Mitleid
hatte
empfinden
können,
schlug
uns
alle
auf
der
Ziellinie
und
verwies
uns
in
den
Rang
von
Kindern.
This
girl
for
whom
I'd
only
managed
to
feel
a
kind
of
shameful
pity
was
beating
us
all
to
the
finish
line
and
showing
us
up
to
be
the
children
we
were.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
der
Ziellinie,
du
kannst
den
Sieg
schmecken,
aber
es
sind
keine
100%,
und
das
weißt
du,
denn
du
baust
noch
immer
mit
einem
Anreiz
zum
Lügen
auf
ein
Mordgeständnis.
You're
at
the
finish
line--
you
can
taste
the
win,
but
it's
not
100%,
and
you
know
it,
because
you're
still
banking
on
an
admitted
murderer
with
an
incentive
to
lie.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstehen
Rassisten,
haben
ein
Faible
für
Pädophile
und
natürlich
müssen
Sie
jetzt
auf
der
Ziellinie
noch
mit
den
größten
Massenmördern
der
Geschichte
sympathisieren.
You
understand
racists,
you
have
a
soft
spot
for
pedophiles,
and,
of
course,
now
at
the
finishing
line,
you
have
to
sympathize
with
the
greatest
mass
murderers
of
history.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
eines
Handicap-Systems,
starteten
die
Kandidaten
in
der
Reihenfolge
der
allgemeinen
Klassifizierung,
mit
der
ausreichenden
Abständen,
und
den
Punkten
des
Geschwindigkeitsdurchgangs,
sodass
die
ersten
auf
der
Ziellinie,
die
Gewinner
des
gesamten
Wettbewerbs
wären.
Due
to
a
handicapping
system,
contestants
took
off
in
order
of
general
classification,
with
proper
intervals,
and
an
amount
of
points
given
in
the
speed
trial
meant
that
the
first
on
the
finish
line
would
be
the
winner
of
all
contest.
WikiMatrix v1
Auf
der
Ziellinie
stellt
sich
dann
ganz
plötzlich
diese
Frage,
und
beschwört
eine
schwere
Krise
innerhalb
der
Union
herauf.
We
should
be
totally
frank
with
ourselves
in
that
respect!
EUbookshop v2