Übersetzung für "Auf dem boden geblieben" in Englisch
Ist
deine
Pussy
auf
dem
Boden
kleben
geblieben?
Has
your
pussy
fastened
itself
to
the
floor?
!
?
OpenSubtitles v2018
Jung,
erfolgreich,
willensstark
-
und
trotzdem
auf
dem
Boden
geblieben.
Young,
successful,
strong-minded
-
and
nevertheless
down
to
earth.
(in
German)
CCAligned v1
Trotz
ihres
großen
Erfolges
sind
sie
auf
dem
Boden
geblieben
und
habenkeinerlei
Starallüren.
Despite
their
success
they
have
kept
their
feet
on
the
ground
and
are
very
much
down
to
earth.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keinen
Besseren
und
er
ist
trotzdem
auf
dem
Boden
geblieben.
There's
nobody
better,
and
yet
he's
still
down
to
earth.
ParaCrawl v7.1
So
war
das
bei
Andrew
und
mir,
und
wir
sind
auf
dem
Boden
geblieben.
That's
what
Andrew
and
I
did.
It
kept
us
completely
grounded.
Yeah.
OpenSubtitles v2018
So
ein
wahnsinns
Konzert,
und
sie
sind
so
unglaublich
lieb
und
auf
dem
Boden
geblieben.
Such
a
fabulous
concert,
and
they
are
so
incredibly
nice
and
down
to
earth.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
Star
zum
anfassen,
einer
der
mit
beiden
Füßen
auf
dem
Boden
geblieben
ist
und
sich
gern
unter
die
Fans
mischt.
She's
a
touchable
star,
who
stands
with
both
feet
on
the
ground
and
likes
to
mix
up
with
her
fans.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Jahre
des
Konflikts
und
trotz
der
Vertreibung
der
Missionare
war
die
Kirche
die
einzige
Institution,
die
auf
dem
Boden
geblieben
ist.
During
the
years
of
conflict
and
despite
the
expulsion
of
the
missionaries,
the
Church
was
the
only
institution
to
have
remained
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
Entspannt
und
total
auf
dem
Boden
geblieben,
ist
sie
sich
wohl
überhaupt
nicht
bewusst
wie
unglaublich
schön
sie
eigentlich
ist.
Relaxed
and
totally
down-to-earth,
she's
obviously
not
aware
of
just
how
drop
dead
gorgeous
she
is.
Model
Tags
ParaCrawl v7.1
Lochau
statt
Monaco,
Rasenmähen
im
heimischen
Garten
statt
Champagnerpartys,
Sofa
mit
Blick
über
den
Bodensee
statt
roter
Teppich
–
obwohl
er
sich
spätestens
seit
heute
zu
den
besten
Tourenwagen-Piloten
der
Welt
zählen
darf,
ist
Timo
Scheider
auf
dem
Boden
geblieben.
Lochau
instead
of
Monaco,
mowing
the
home
lawn
instead
of
attending
champagne
parties,
relaxing
on
the
sofa
taking
in
the
view
of
Lake
Constance
instead
of
walking
across
the
red
carpet
–
despite
the
fact
that,
at
least
since
today,
he
ranks
among
the
world’s
best
touring
car
drivers,
Timo
Scheider
has
remained
a
down-to-earth
individual.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
allen
Leuten,
dass
du
auf
dem
Boden
geblieben
bist
und
mit
deinen
Fans
reden
willst.
This
shows
everyone
that
you’re
down
to
earth
and
willing
to
interact
with
your
fans.
ParaCrawl v7.1
Was
hervorstechend
an
den
Standards
von
Weisheit
ist,
ist
wie
direkt
und
auf
dem
Boden
geblieben
sie
sind.
What's
striking
about
this
standard
for
wisdom
is
how
direct
and
down
to
earth
it
is.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
dieser
Unsicherheit
kommt
eine
Persönlichkeit,
die,
meiner
Meinung
nach
im
Osten
kurz
arbeitete
von
zu
haben,
mehr
zart,
auf
dem
Boden
geblieben,
und
mein
persönlicher
Favorit:
Das
Bild
hier
ist
es
ach
so
offensichtlich.
But
with
that
insecurity
comes
a
personality
that,
in
my
opinion
from
having
briefly
worked
in
the
East,
is
more
tender,
down-to-earth,
and
my
personal
favorite:
The
picture
here
makes
it
oh-so-obvious.
ParaCrawl v7.1