Übersetzung für "Auf ähnliche weise wie" in Englisch

Kinderrückhaltesysteme funktionieren auf ähnliche Weise wie Sicherheitsgurte für Erwachsene.
Child restraints work in a similar way as adult safety belts.
TildeMODEL v2018

Das heißt, das Schiff könnte auf ähnliche Weise wie eine Naht dienen.
That's right. Then it is very likely that this vessel could serve the life-form's needs in much the same manner as a suture.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich auf ähnliche Weise, wie in ihrem früheren Leben.
I will let you live just as you did before.
WikiMatrix v1

Die zweite Sprache wird dann auf ähnliche Weise wie die erste aufgenommen.
The child organizes his relations with the outside world according to certain structures linked to the original language.
EUbookshop v2

Die Zertifizierung kann auf ähnliche Weise erfolgen wie im Fall von Sprachkenntnissen.
Certification may be similar to that used for language knowledge.
EUbookshop v2

Dieses Protokoll wird auf ähnliche Weise verwendet wie sftp.
The use of this protocol is similar to sftp.
ParaCrawl v7.1

Hornissen reproduzieren sich auf ähnliche Weise wie andere öffentliche Hymenopteren.
Hornets reproduce in about the same way as other public Hymenoptera.
CCAligned v1

Verzeichnisse werden auf ähnliche Weise kopiert wie einzelne Dateien.
Copying a directory is similar to copying a single file.
ParaCrawl v7.1

Lineares Reibschweißen funktioniert auf ähnliche Weise wie das traditionelle rotierende Reibschweißen.
Linear Friction Welding works in a similar way to rotational friction welding.
ParaCrawl v7.1

Sie können Mobilgeräte auf ähnliche Weise wie neue Computer zur ERA-Struktur hinzufügen:
You can add Mobile devices to your ERA structure similarly to the way you would add a new computer:
ParaCrawl v7.1

Zuckerrüben werden auf eine ähnliche Weise wie Zuckerrohr verarbeitet.
Sugar beet is processed in a similar way to sugarcane.
ParaCrawl v7.1

Auf ähnliche Weise wie die Bandschleifeinheit 10 ist in Fig.
In a similar way, like the belt grinding unit 10 is in FIG.
EuroPat v2

Erregeranordnung und Sensoren sind auf ähnliche Weise angebracht wie in Fig.
The excitation system and the sensors are attached in a way similar to that shown in FIG.
EuroPat v2

Die Musik wirkt auf ähnliche Weise „pluralistisch“ wie diejenige der Marienlegenden.
The music is as “pluralistic” as that in The miracles of Mary .
ParaCrawl v7.1

Diese Module entwickeln sich auf ähnliche Weise wie der restliche GP Baum.
These modules are develop- ing in a way similar to the rest of the GP tree.
ParaCrawl v7.1

Es ist richtig, die Besessenen auf ähnliche Weise wie Aussätzige zu isolieren.
It is right to isolate the obsessed similarly as lepers.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen Lutscher und auf ähnliche Weise aufgenommene Produkte wie z.B. Bonbons.
They include lollipops and similarly consumed products (such as hard candy).
ParaCrawl v7.1

Hierdurch schreitet der Korrosionsprozess auf ähnliche Weise fort wie bei der galvanischen Korrosion.
The corrosion process then progresses in a similar way to galvanic corrosion.
ParaCrawl v7.1

Drogen stimulieren das Belohnungszentrum auf ähnliche Weise wie essen, trinken oder Sex.
Drugs stimulate the reward centre in similar ways to food, drink or sex.
ParaCrawl v7.1

Wespenlarven unterscheiden sich von erwachsenen Insekten auf ähnliche Weise wie Raupen von Schmetterlingen.
Wasp larvae differ from adult insects in much the same way as caterpillars differ from butterflies.
ParaCrawl v7.1

Diese funktionieren auf ähnliche Weise wie Google Analytics.
These work in a similar way to Google Analytics.
ParaCrawl v7.1

Verzeichnisse werden im Remote-Verfahren auf ähnliche Weise kopiert wie lokal.
Copying a directory remotely is similar to copying a directory locally.
ParaCrawl v7.1

Ansonsten funktioniert der Connector auf ähnliche Weise, wie für GitHub beschrieben.
Otherwise, the connector operates in a similar manner as described for GitHub.
ParaCrawl v7.1

Babys reagieren oft auf ähnliche Weise wie Haushaltschemikalien, Shampoos oder Sahne.
Often kids react in a similar way to household chemistry, shampoos or cream.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanze braucht auf eine ähnliche Weise wie wir Sauerstoff zum Atmen.
The plant uses oxygen for breathing in a similar way to us.
ParaCrawl v7.1

Ich erschaffe digitale Kunst auf ähnliche Weise wie ich am liebsten male.
I create digital art in much the same way that I like to paint.
ParaCrawl v7.1

Als Schuldendienst-Garantie würde das Instrument auf ähnliche Weise wirken wie eine von spezialisierten Versicherern6 angebotene Versicherung.
As a debt-service guarantee the instrument would work in a similar way to the insurance offered by monoline insurers6.
TildeMODEL v2018

Ein insektizides Mittel wurde aus den nachstehenden Inhaltsstoffen auf ähnliche Weise wie in Beispiel 1 hergestellt:
An insecticidal formulation was prepared from the following ingredients in a manner similar to Example 1:
EuroPat v2

Die Gesamtbeihilfebeträge in den übrigen Wirtschaftszweigen lassen sich auf ähnliche Weise wie im verarbeitenden Gewerbe analysieren.
The global aid to the other branches of the economy can be analysed in a similar way to that for manufacturing.
EUbookshop v2