Übersetzung für "Auch weitere" in Englisch

Die Reeder der EU-Schiffe bemühen sich, auch noch weitere mauritische Seeleute anzuheuern.
The owners of EU vessels shall endeavour to sign on additional Mauritian seamen.
DGT v2019

Diese Schreiben enthielten auch einige weitere Fragen der Kommission.
These letters also contained some further questions from the Commission.
DGT v2019

Wir werden auch weitere finanzielle Unterstützung für die Folgen des Konflikts bereitstellen.
We will also provide further financial assistance for the aftermath of the conflict.
Europarl v8

Es gibt auch noch weitere Beispiele.
There are other examples as well.
Europarl v8

Daher müssen wir uns auch über eine weitere Sache im klaren sein.
That is why we must be clear about something else too.
Europarl v8

Wir haben auch noch weitere Änderungsanträge.
We also have some other amendments.
Europarl v8

Es ist aber auch eine noch weitere Stärkung des Europäischen Parlaments notwendig.
However, the European Parliament still needs to be strengthened further.
Europarl v8

Auf Antrag einer Vertragspartei können auch weitere Sitzungen anberaumt werden.
At the request of one of the parties, other meetings may also be convened.
DGT v2019

Nach entsprechender Vereinbarung könnten auch weitere Produktkategorien in das System einbezogen werden.
When agreed, the range of products could be extended to other product categories.
DGT v2019

Können Sie uns dennoch auch dazu weitere Informationen geben?
However, could you give us some more information about this too?
Europarl v8

Es gibt daneben auch noch weitere Möglichkeiten, die erforscht werden können.
There are also other possibilities which can be explored.
Europarl v8

Die Reform beinhaltet aber auch noch weitere langfristige Perspektiven.
But there are also other long-term perspectives in the reform.
Europarl v8

Natürlich schlagen wir auch weitere Leitlinien vor.
Of course we are proposing further guidelines.
Europarl v8

Wie wir wissen, gibt es auch weitere Länder.
There are other countries as well, as we all know.
Europarl v8

Dieses Schreiben enthielt auch weitere Fragen der Kommission.
These were forwarded to Belgium by letter of 1 October 2003; the letter contained as well further questions from the Commission.
DGT v2019

Angewandt werden können auch weitere gleichwertige von den zuständigen Behörden anerkannte Analysemethoden.
Additional equivalent methods recognised by competent authorities may also be used.
DGT v2019

Auch für weitere Änderungsvorschläge fehlt unseres Erachtens die Rechtsgrundlage.
In our opinion, there is no legal basis for some of the other amendments, either.
Europarl v8

Aber auch weitere Flexibilität können wir offerieren.
But we can also offer greater flexibility.
Europarl v8

Die aktualisierte Beurteilung macht aber auch deutlich, dass weitere Fortschritte notwendig sind.
However, the updated assessment also makes clear that still further progress is needed.
Europarl v8

Er erwähnte auch Impfungen als weitere Möglichkeit.
He also mentioned vaccination as a further possibility.
Europarl v8

Es haben auch noch zwei weitere Abgeordnete um das Wort gebeten.
Two other Members also wanted to speak.
Europarl v8

Auch weitere Punkte des Kommissionsvorschlags können uns nicht zufrieden stellen.
We are also disappointed by other aspects of the Commission proposal.
Europarl v8

Es sind aber auch weitere potenzielle Übertragungswege in der Diskussion.
But concern has been raised on other potential ways of transmission.
Europarl v8

Der Bericht Casaca hebt auch noch zwei weitere nicht hinnehmbare Sachverhalte hervor:
The Casaca report also highlights two other intolerable states of affairs.
Europarl v8

Er hat auch noch weitere Verantwortlichkeiten.
He has other responsibilities as well.
Europarl v8