Übersetzung für "Auch ihr" in Englisch
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
hat
die
zyprische
Regierung
auch
ihr
aktualisiertes
Stabilitätsprogramm
eingereicht.
In
the
meantime,
the
Cypriot
Government
has
also
sent
its
updated
stability
programme.
Europarl v8
Sowohl
die
Technologien
als
auch
ihr
Bedarf
sind
vorhanden.
The
technology
exists,
and
so
does
the
need
for
it.
Europarl v8
Auch
hier
scheint
ihr
ansonsten
pedantischer
Sinn
für
Moral
erstaunliche
Lücken
aufzuweisen.
In
this
respect
too,
their
particular
idea
of
what
is
right
and
wrong
seems
to
me
to
come
and
go.
Europarl v8
Wir
teilen
ihre
Sorge
und
werden
ihr
auch
künftig
beistehen.
We
share
her
concern
and
we
will
continue
to
support
her.
Europarl v8
Auch
sie
müssen
ihr
Haus
in
Ordnung
halten,
auch
über
die
Versöhnung.
They,
too,
have
to
get
their
house
in
order,
including
through
reconciliation.
Europarl v8
Dieselben
Mitgliedstaaten
haben
ihr
auch
den
Auftrag
erteilt,
wirtschaftliche
Partnerschaftsabkommen
auszuhandeln.
The
same
Member
States
have
also
given
it
a
mandate
to
negotiate
economic
partnership
agreements.
Europarl v8
Ich
möchte
ihr
auch
für
ihre
ausgezeichnete
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
danken.
I
would
also
like
to
thank
her
for
her
excellent
cooperation
with
the
Commission.
Europarl v8
Bitte
überzeugen
Sie
auch
erst
einmal
Ihr
eigenes
Haus!
So
please
first
try
to
persuade
your
own
colleagues!
Europarl v8
Auch
Ihr
Einwand
wird
im
Protokoll
vermerkt.
Your
comment
will
also
be
recorded.
Europarl v8
Ich
bitte
auch
um
Ihr
Verständnis
dafür.
I
also
ask
for
your
understanding
on
this.
Europarl v8
Ich
nehme
ihr
auch
die
persönlichen
Angriffe
auf
Herrn
Tindemans
übel.
I
also
take
exception
to
her
personal
remarks
about
Mr
Tindemans.
Europarl v8
Sie
würden
von
ihr
auch
nichts
anderes
erwarten,
oder?
You
would
not
expect
any
less
of
her,
would
you?
Europarl v8
Ich
stimme
ihr
auch
zu,
dass
der
Titel
etwas
verkrampft
klingt.
I
agree
with
her
that
the
title
sounds
a
little
contrived.
Europarl v8
Auch
damals
stand
Ihr
Land
dabei
an
der
Spitze
der
Bremser.
Then,
as
now,
your
country
was
the
first
to
slam
on
the
brakes.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
von
ihr
auch
etwas
dazu
hören
werden.
I
hope
we
will
hear
from
her
too.
Europarl v8
Auch
Sie
haben
Ihr
Bedauern
über
den
dort
vorliegenden
Beitrag
geäußert.
You
also
expressed
regret
about
the
text
that
is
there.
Europarl v8
Dann
ist
aber
auch
Ihr
internationales
Welthandelskonzept
nichts
wert.
In
that
case,
your
global
trade
strategy
would
be
worthless
too.
Europarl v8
Das
wird
auch
ihr
fataler
Fehler
sein.
That
will
also
be
their
fatal
error.
Europarl v8
Aber,
Jungs,
irgendwann
müsst
Ihr
auch
liefern!
I
have
to
tell
you,
though,
gentlemen,
that
the
point
will
come
at
which
you
will
have
to
deliver
the
goods!
Europarl v8
Darum
sollten
wir
auch
weiter
an
ihr
arbeiten.
We
should
continue
to
work
on
it,
therefore.
Europarl v8
Das
ist
ja
auch
Ihr
Anliegen
im
Bereich
der
Mitgliedstaaten.
After
all,
that
is
also
what
you
seek
to
do
in
relation
to
the
Member
States.
Europarl v8
Könnte
mir
die
Kommission
sagen,
ob
dies
auch
ihr
Anliegen
ist?
The
Commission
may
be
able
to
tell
me
whether
it
shares
this
concern.
Europarl v8
Diese
Bestimmungen
gelten
in
der
Europäischen
Union
und
werden
in
ihr
auch
durchgesetzt.
Those
rules
apply
and
are
also
enforced
within
the
Union.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihr
auch
weiterhin
viel
Standfestigkeit.
I
wish
her
well
in
maintaining
her
resilient
stance.
Europarl v8
Ich
habe
auch
mit
ihr
persönlich
gesprochen.
I
have
also
spoken
with
her.
Europarl v8