Übersetzung für "Außerbetriebliche ausbildung" in Englisch

Die außerbetriebliche Ausbildung während des ersten Jahres dauert gewöhnlich neun Monate.
Off-the-job training during the first year usually lasts nine months.
EUbookshop v2

Für die außerbetriebliche Ausbildung sollte grund­sätzlich ein angemessener Mindestzeitraum festge­legt werden.
A suitable minimum period should as a rule be given over to training off the job.
EUbookshop v2

Nur außerbetriebliche Ausbildung kann eine ernsthafte Chance zum Erwerb einer Qualifikation ver mitteln.
It is only off the job training that is likely to provide any serious coverage or opportunity to acquire a skill.
EUbookshop v2

Es gibt sehr wenig Information über außerbetriebliche Ausbildung, aufgeschlüsselt nach Rasse oder Minderheitsstatus.
It is clear that the West Indian trainees were twice as likely to receive this social and life-skills training, which is primarily intended to help overcome what is perceived as being difficulties of employability, as are the white recruits.
EUbookshop v2

Für Jugendliche, die eine betriebliche oder außerbetriebliche Ausbildung abgebrochen haben, können Maßnahmeträger Übergangshilfen erhalten.
Training entities can receive transitional assistance for young people who have interrupted training programmes either on the job or at specialised institutions.
ParaCrawl v7.1

Verwendet man diese Kategorien als einzige Messgröße aller Kenntnisse und Fertig­keiten, werden sowohl die innerbetriebliche als auch die außerbetriebliche Ausbildung, die Berufs­erfahrung und somit die ganze Bandbreite der innerhalb und außerhalb des Arbeitsplatzes erworbenen Kompetenzen vernachlässigt.
Taking these as a proxy for skills, obviously neglects both on and off-the-job training, work experience and thus the whole set of competences acquired within and outside work.
EUbookshop v2

Für Betriebe, die ihre Lehrlinge in die außerbetriebliche Ausbildung schicken, stehen Zu schüsse zur Verfügung.
Grants are available to companies who send apprentices for off-the-job training.
EUbookshop v2

Lynch (1992) stellte außerdem fest, daß außerbetriebliche Ausbildung bei einem früheren Arbeitgeber zu einem höheren Lohn beim gegenwärtigen Arbeitgeber führte, dies aber nicht für die Ausbildung am Arbeitsplatz bei einem früheren Arbeitgeber galt.
Lynch, Lisa (1992) "Private­Sector Training and the Earnings of Young Workers".
EUbookshop v2

Ungefähr einer von vier jungen Männern und eine von sechs jungen Frauen hatten eine außerbetriebliche Ausbildung für ihren ersten Arbeitsplatz erhalten, entweder durch ein System der tageweisen Freistellung von ihrer Tätigkeit oder bevor sie diese aufnahmen.
About one in four males and one in six females had received training for their first employment 'off the job', that is either by a system of day release or prior to taking up employment at all.
EUbookshop v2

Darüber hinaus waren diese jungen Männer in einer besonders schlechten Position, wenn es um außerbetriebliche Ausbildung ging, d.h. um die Teilnahme an speziellen und maßgeschneiderten Kursen.
Moreover young men from these origins were particularly poorly placed when it came to training off-the-job, that is when training was provided by specific and tailored courses.
EUbookshop v2

Die außerbetriebliche Ausbildung sei eine Reaktion auf fehlende Ausbil­dungsplätze, die auch das Jugend­programm nicht ersetzen könne, stellte sie klar.
The German Minister of Education and Training, Edelgard Bulmahn, believes the government's emergency programme to combat youth unemployment is a success.
EUbookshop v2

Die hier gemachten Beobachtungen gelten aber zum guten Teil auch für die höher qualifizierten Arbeitnehmer - abgesehen davon, daß auf dieser Ebene wahrscheinlich die staatlich finanzierte außerbetriebliche Ausbildung und unternehmensinterne Arbeitsmärkte eine größere Rolle spielen.
Although much of this paper focused on the problem as it was seen for intermediate level skills, many of the same processes exist for workers with higher levels of qualification, except that the role of state financed off-the-job training and of internal labour markets is probably greater.
EUbookshop v2

Durch Beratungs-, Motivations- und Vorqualifizierungsmaßnahmen sowie über- bzw. außerbetriebliche Ausbildung in anerkannten Berufen sollen Mädchen für solche vornehmlich gewerblich-technischen Berufe ausgebildet werden, in denen sie unterrepräsentiert sind.
Guidance, motivation and pre-training measures and joint or external courses in recognized occupations are intended to train girls for those mainly industrial and technical occupations in which they are underrepresented.
EUbookshop v2

Ein gutes Beispiel hierfür ist das UVP-Programm im Vereinigten Königreich, wo die außerbetriebliche Ausbildung auf ein gut ausgestattetes Netz von „technical colleges" zurückgreifen kann.
A similar problem arises in assessing the cost of off-the-job training when the training is provided in a centre or institution primarily given over to other activities.
EUbookshop v2

Die reformierte Form der Lehrlingsausbildung ist vor allem durch eine formalisierte außerbetriebliche Ausbildung im ersten Lehrjahr charakterisiert, die nach landesweit ein heitlichen Lehrplänen an einem öffentlichen oder betrieb lichen Ausbildungszentrum oder an einer regionalen Berufs fachschule durchgeführt wird.
The first year of the reformed system of apprenticeship is essentially a formalized period of external training, the instruction taking place at a government-run or industryrun training centre or a regional vocational school in accordance with curricula which obtain nationwide.
EUbookshop v2

Das Lernen am Arbeitsplatz kann in drei Bestandteile unterteilt wer den: Lernen durch Arbeit, betriebliche Ausbildung und Studienmöglichkeiten sowie außerbetriebliche Ausbildung.
Work-based learning can be subdivided into three el ements: learning through work, on-the-job training and learning opportunities and off-the-job training.
EUbookshop v2

Tatsächlich liege die Zahl der Ausbildungsplatzsuchenden um 60 000 bis 70 000 höher, da viele Jugendliche, die zunächst in eine Berufsvorbereitung oder außerbetriebliche Ausbildung ausgewichen seien, im nächsten Jahr erneut eine betriebliche Lehrstelle suchten.
It was a fact that the number of youngsters seeking training places was 60 000 to 70 000 higher, as many young per sons who had gone in for vocational preparation courses or non-company training as a temporary solution, tried once again to find a training place in the following year.
EUbookshop v2

Ferner ist zu beachten, dass auch die Zahl der überwiegend öffentlich finanzierten Ausbildungsstellen (außerbetriebliche Ausbildung), welche die Bundesagentur für Arbeit, Bund und Länder ersatzweise für markt- und sozial benachteiligte Jugendliche sowie für behinderte Personen schufen, gegenüber dem Vorjahr um 7.200 abgenommen hat.
It should also be noted that the number of predominantly publicly-financed training places (external vocational training) which the Federal Employment Agency and Germany's Länder (federal states) created as an alternative for youths who are socially disadvantaged or suffer disadvantages in the marketplace and for disabled persons has decreased by 7,200 over the previous year.
ParaCrawl v7.1

Nun wird die Analyse ausgeweitet auf alle vollqualifizierenden Ausbildungsformen, d.h., es werden neben der betrieblichen Lehre auch die außerbetriebliche und schulische Ausbildung einschließlich eines Hochschulstudiums berücksichtigt sowie alle Teilnehmer/-innen einbezogen, unabhängig davon, ob sie einen Ausbildungsplatz gesucht haben oder nicht (vgl. Übersicht 7, rechter Teil).
In other words, the following analysis takes into consideration not only in-company vocational training but also extra-company vocational training and school-based vocational training - including university studies - plus all participants, regardless of whether they had looked for a training place for in-company vocational training (see the right section of Chart 7).
ParaCrawl v7.1

Mit diesem am 1. Juni 1980 gestarteten Programm wurde der Grundstein gelegt für ein gegenwärtig mehr denn je gebrauchtes und genutztes Regelangebot: Berufsausbildungsvorbereitung, außerbetriebliche Ausbildung und - bei einer betrieblichen Ausbildung - ausbildungsbegleitende Hilfen unterstützen und begleiten heute benachteiligte junge Menschen auf dem Weg in den Beruf.
Launched on 1 June 1980 by the former Federal Ministry of Education and Science, this programme laid the foundation for a range of regular offerings that are needed and being used more than ever before: Today, vocational training preparation, external training and (in the case of in-company training) flanking assistance support and guide disadvantaged youths on their road to learning an occupation.
ParaCrawl v7.1

So ist inzwischen die außerbetriebliche Ausbildung, die über das Sofortprogramm der Bundesregierung zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit finanziert wurde, eingestellt worden.
For this reason, external vocational training that was financed through the German government's immediate action programme to reduce unemployment among young people has been discontinued.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere auf Seiten der Betriebe stieg das Angebot (+30.800), während die überwiegend öffentlich finanzierte außerbetriebliche Ausbildung zurückgefahren wurde (-10.500).
The number of training places offered by companies increased markedly (+30,800), while the predominantly publicly funded non-company training was reduced (-10,500).
ParaCrawl v7.1

Bei der traditionellen Lehrlingsausbildung wechselt die ausserbetriebliche und betriebliche Ausbildung wöchentlich.
In the long-established apprenticeship, the off- the-job and on-the-job training alternate: periods of about 10 weeks off-the-job are followed by around one year on-the-job. Under the newer
EUbookshop v2

Das im April 2004 in Kraft getretene „Gesetz zur Förderung der Ausbildung und Beschäftigung schwerbehinderter Menschen“ hat vor allem die Verbesserung der Ausbildungsmöglichkeiten zum Ziel, die u. a. durch eine bessere Verzahnung der betrieblichen und der außerbetrieblichen Ausbildung (65) erreicht werden soll.
The Support for the Training and Employment of Seriously Disabled Persons Act, which entered into force in April 2004, was aimed above all at improving training opportunities, among other things by improved dovetailing of training within and outside the enterprise (65).
EUbookshop v2

Die unterschiedliche Auswirkung von inner- und außerbetrieblicher Ausbildung bei früheren Arbeitgebern könnte darauf zurückzuführen sein, daß erstgenannte spezifisch für den Arbeitgeber sein könnte, während letztgenannte allgemeiner sein könnte.
Firms were asked their rea­sons for training workers as opposed to hiring workers who are already trained, so in a sense the issue being considered is the cost effectiveness of training rela­tive to hiring those already trained.
EUbookshop v2

Bei der Bereitstellung von Praktikantenplätzen für Jugendliche unter 30 Jahren führen die Betriebe ihre gesetzlichen Verpflichtungen aus, und die Gewerkschaften wachen darüber, daß solche Plätze nicht Arbeitnehmern angeboten werden, die die Chance haben, einen Normalarbeitsplatz zu besetzen, d.h. sie wollen diese Plätze vornehmlich für wenig qualifizierte Jugendliche reservieren und dafür sorgen, daß der Ausbildungscharakter erhalten bleibt bzw. nur Teilzeitpraktika angeboten werden, und zwar in Verbindung mit außerbetrieblicher Ausbildung.
The trade unions monitor this procedure to ensure that these training places are not given to workers who could obtain a normal job, i.e. they want to reserve these places first and foremost for less well-qualified young people and to ensure that the training character is maintained and that part- time training courses are offered which are linked with off-the-job training.
EUbookshop v2

Die Prüfungen sollen so gestaltet werden, daß sowohl die Kompetenzen hinsichtlich der erworbenen praktischen Fertigkeiten als auch hinsichtlich des theoretischen Hintergrundwissens bewertet werden, die sich der Prüfling im Verlauf der betrieblichen und außerbetrieblichen Ausbildung sowie in der Praxis am Arbeitsplatz angeeignet hat.
Tests will be designed to assess competence in practical skills and knowledge or related theory, covered in off-the-job training, on-the-job training, and work experience.
EUbookshop v2

Nur im weitesten Sinne können in Deutschland die in der Arbeitslosenversicherung über Arbeitgeber- und Arbeitnehmerbeiträge aufgebrachten Mittel zur Finanzierung außerbetrieblicher Ausbildung benachteiligter Jugendlicher und zur Qualifizierung Arbeitsloser als indirekte Kostenbeteiligung gewertet werden.
In Den mark, and even more so in France, the percentage of in-company training (trainee to employee ratio) is relatively low compared with Germany (6% com pared to 2.5% in Denmark).
EUbookshop v2

Zur Abschätzung der Wirkung der außerbetrieblichen Ausbildung wurde überprüft, inwieweit sie zu einer ef­fektiven positiven Veränderung des Arbeitsverhaltens führt: Durch seine Teilnahme an der Ausbildungsmaß­'
The impact of external training ac­tion was evaluated to the extent to which it had effectively brought about a positive change in working behaviour: course participation al­lows apprentices to acquire knowl­edge and skills which have to be put into use and re­interpreted in the workplace.
EUbookshop v2

Das Gesetz betrifft Betriebe mit mehr als 50 Beschäftigten und folgt dem Modell des deutschen dualen Systems, d.h. die ausserbetriebliche Ausbildung fallt in die Zuständigkeit der öffentlichen Bildungsverwaltung, wahrend der Arbeitgeber die praktische Ausbildung vermittelt und dem Auszubildenden eine Vergütung zahlt.
The legislation covers enterprises employing more than 50 workers, and follows the model of the German Dualsystem, in that the off-the-job training is the responsibility of the public education service, while the employer provides the practical training and pays the trainee a wage.
EUbookshop v2

Nach dem neueren und vereinfachten EFG-Modell erhalten die Jugendlichen eine einjährige ausserbetriebliche Ausbildung, der eine ein- bis dreijährige betriebliche Ausbildung und Arbeitserfahrung folgen, wenn genügend Ausbildungsplatze vorhanden sind.
EFG model, the young people have one year of off-the-job training, de signed to give them a broad introduction to their chosen "family" of occupations and a basic introduction to-a specific occupation.
EUbookshop v2

In der Folge wurde ein Dekret des Arbeitsministeriums verabschiedet, in dem die Grundprinzipien der außerbetrieblichen Ausbildung festgelegt wurden:
Lastly, there are many schemes for integration between the school system andvocational training, at both national and local level.
EUbookshop v2

Auf die übergreifenden Inhalte müssen im Rahmen der außerbetrieblichen Ausbildung mindesten 35 % der Gesamtstundenzahl verwendet werden.
Very recently, a scheme was also launched for the introduction of highervocational and technical education, as described in the following section.
EUbookshop v2

Ein wesentliches Element des neuen Systems ist die Schaffung einer formalen außerbetrieblichen Ausbildung der Lehrlinge in bestimmten Ausbildungsberufen während des ersten Ausbildungsjahres.
An important part of the new system is the establishment of formal training for apprentices outside the company or business premises during the first year of training.
EUbookshop v2