Übersetzung für "Arbeitslosengeld beziehen" in Englisch

Anspruchsberechtigt sind Ehepartner oder unterhaltsberechtigte Kinder von Arbeitnehmern, die Arbeitslosengeld beziehen.
Spouse or dependent children of employees in receipt of unemployment benefit.
EUbookshop v2

Je länger Ihre Versicherungszeit ist, desto länger können Sie Arbeitslosengeld beziehen.
There are no special benefits for accidents at work or unemployment.
EUbookshop v2

Dann würden Sie nämlich Arbeitslosengeld beziehen – und das will die Arbeitsagentur vermeiden.
Then you would receive unemployment benefits - and that's what the employment agency wants to avoid.
ParaCrawl v7.1

Arbeitslose oder Personen in geringfügigen Anstellungen, die Arbeitslosengeld beziehen möchten.
Unemployed or persons in part-time positions who wish to receive unemployment benefits.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Maß basiert auf der Zählung derjenigen Personen, die monatlich Arbeitslosengeld beziehen.
The second measure is the claimant count which is taken from the monthly records of people claiming unemployment­related benefits.
EUbookshop v2

Als "arbeitslos" werden hier nur die jugendlichen Arbeitslosen bezeichnet, die Arbeitslosengeld beziehen.
Q "Unemployment" takes in young unemployed people but only those receiving unemployment benefit.
EUbookshop v2

Lesen Sie bitte im Vordruck E 303 nach, bis zu welchem Tag Sie sich melden müssen, wenn Sie auch für die Zeit seit Ihrer Abmeldung Arbeitslosengeld beziehen möchten.
Please note the final date, indicated on the E 303, by which you must attend if you still wish to receive unemployment benefits from the moment when you ceased to be registered as seeking employment in the country you are leaving.
DGT v2019

Aus Gründen der Arbeitsmarktpolitik können die Mitgliedstaaten EU-Bürgern, Staatsangehörigen der Vertragsparteien des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum sowie Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt, die Arbeitslosengeld beziehen, Vorrang einräumen.
For reasons of labour market policies, Member States may give priority to EU citizens and citizens of States bound by the Agreement on the European Economic Area and also to legally resident third-country nationals who receive unemployment benefit.
JRC-Acquis v3.0

Bedienstete, die von Seiten der Gemeinschaften Arbeitslosengeld beziehen, sind während des Bezugszeitraums durch die Krankheitsfürsorge gesichert.
Servants in receipt of Community unemployment benefit shall be covered by this Scheme while that benefit is being paid.
TildeMODEL v2018

Studien weisen nach, dass Personen, die Arbeitslosengeld beziehen, eine Reintegration in den Arbeitsmarkt anstreben.
Studies show that people receiving unemployment benefit aspire to reintegration in the labour market.
TildeMODEL v2018

Zu diesen Anreizen zählen beispielsweise Beihilfen/Steuergutschriften für Arbeitgeber, die gering qualifizierte Arbeitskräfte, Menschen mit Behinderungen oder solche Arbeitslose einstellen, die Arbeitslosengeld beziehen.
They include, for instance, subsidies/tax credits to employers for hiring low skilled workers, disabled, or unemployed receiving unemployment benefits.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage einer Arbeitserlaubnis beschäftigte Ausländer sind nicht berechtigt, sich arbeitssuchend zu melden oder Arbeitslosengeld zu beziehen.
Foreigners working on the basis of an employment permit have no right to be registered as job seekers nor do they get unemployment benefits.
TildeMODEL v2018

Inzwischen sind politische Maßnahmen ergriffen worden, um das Problem der Jugendlichen in den Griff zu bekommen, die länger als zwei Jahre Arbeitslosengeld beziehen wollen.
Political measures have now been taken to handle this problem of young people who wish to continue receiving unemployment benefits beyond a two-year period.
EUbookshop v2

Auch die Kommunalverwaltungen sind daran in teressiert, Arbeitsplätze für die Jugendlichen zu beschaffen, da diese, wenn sie keine Einkünfte (einschließlich Arbeitslosengeld) beziehen, Anspruch auf Sozial hilfe haben, was wiederum eine Ausgabe für die Gemeinde darstellt.
Local governments are motivated to make ef­forts to find employment for the young people since if they are without earnings (including unemployment benefits), they are entitled to social subsidies, and this is an expense for the municipality.
EUbookshop v2

Entsprechend ihrer Mitteilung vom 15. März hat die Regierung den Entwurf eines Gesetzes angenommen, nach der Visumspflicht unterliegenden ausländischen Arbeitnehmern, die seit über einem Jahr Arbeitslosengeld beziehen und die mit ihren unterhaltsberechtigten Familienangehörigen endgültig in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen, eine Wiedereingliederungsprämie gewährt werden soll.
As stated in its communication of 15 March, the Government adopted a draft law introducing a repatriation grant for foreign nationals holding a visa who have been receiving unemployment benefits for more than a year and wish to return permanently to their country of origin together with their dependents.
EUbookshop v2

Arbeitslose können Arbeitslosengeld beziehen.
The unemployed can receive unemployment benefit.
EUbookshop v2

Nach Ablauf dieses gegebenenfalls verlängerten Dreimonatszeit raums hat die arbeitslose Person Anspruch auf ein pauschales Arbeitslosengeld von 15,58 EUR täglich (zum 1. Oktober 2006) bzw. von 20,44 EUR, sofern die arbeitslose Person und ihr Ehegatte nur Arbeitslosengeld beziehen und das Arbeitslosengeld des Ehegatten 27,37 EUR täglich (zum 1. Oktober 2006) nicht übersteigt.
Contractual pre-retirement is a system that allows certain older workers who are made redundant to obtain a supplementary allowance – in addition to unemployment benefit payable by the employer or a fund acting on his behalf. Contractual pre-retirement is not early retirement.
EUbookshop v2

Werden Sie während des Arbeitslosengeldbezugs infolge von Krankheit arbeitsunfähig, können Sie weitere fünf Tage Arbeitslosengeld beziehen, ohne jedoch gleichzeitig Anspruch auf Krankengeld zu haben.
They can also, in certain circumstances, be paid to persons who are affiliated to a social security institution: the allowance for paraplegia/quadriplegia, for example, is paid not only to uninsured persons but also to those insured in the public sector and to public sector pensioners.
EUbookshop v2

Zu diesen Anreizen zählen beispielsweise BeiMlfen/Steuergutschriften für Arbeit geber, die gering qualifizierte Arbeitskräfte, Menschen mit Behinderungen oder solche Arbeitslose einstellen, die Arbeitslosengeld beziehen.
They include, for instance, subsidies/tax credits to employers for hiring low skilled workers, disabled, or unemployed receiving unemployment benefits.
EUbookshop v2

Arbeitslosenversicherung:Die neuen Erwerbsformen (freie Dienstnehmer, neue Selbstständige),aber auch Unternehmer sollensich freiwillig versichern,damit sie bei Wegfall der ausgeübten Erwerbstätigkeit ein Arbeitslosengeld beziehen können.
Unemployment insurance:individuals involved in the new formsofgainful employment (independent contractors,new self-employed),as well as employers,must contract voluntaryinsurance to ensure the receipt ofunemployment benefit shouldtheir gainful employment cease.
EUbookshop v2