Übersetzung für "Arbeitskräfte einstellen" in Englisch

Ich muss Equipment ausleihen, Arbeitskräfte einstellen und selbstverständlich meine Hauptattraktion vorbereiten.
There's equipment to rent, plus workers to hire, and of course, I need to secure my main attraction.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du mehr Arbeitskräfte einstellen, zum Beispiel eine Person zur Datenanalyse.
For instance, you can hire a person for analyzing the data.
ParaCrawl v7.1

Ja war es unter gegenwärtigem Gesetz ungültig, damit Arbeitgeber undokumentierte Arbeitskräfte einstellen.
Yes, it was illegal under current law for employers to hire undocumented workers.
ParaCrawl v7.1

Außerdem zeigte sich, dass die chinesischen Unternehmen in der Regel zahlreiche einheimische Arbeitskräfte einstellen.
They were also usually found to employ large numbers of local labour.
TildeMODEL v2018

Arbeitgeber könnten in gutem Glauben Arbeitskräfte einstellen, deren Dokumente den Anforderungen zu entsprechen schienen.
This would allow employers to proceed in good faith to hire workers who had provided documentation that appeared to meet requirements.
TildeMODEL v2018

Diese Ausstattungskäufe bringen den Herstellern in Japan Profite, die dann wiederum mehr Arbeitskräfte einstellen werden.
Those equipment purchases are going to provide profits for manufacturers in Japan, who will then need to hire more workers.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich dem Bericht nicht gänzlich zustimmen kann, bin ich erfreut darüber, daß in Absatz 8 des Entschließungsantrags auf die negativen Auswirkungen der hohen gesetzlichen Lohnnebenkosten hingewiesen wird, weshalb Unternehmen nur zögernd neue Arbeitskräfte einstellen.
I am delighted to see that, although I do not agree with everything the rapporteur says in her report, there is an acknowledgement - in paragraph 8 of the resolution - of the harmful effects of 'high statutory non-wage costs on labour' , which leads to a reluctance to hire people.
Europarl v8

Wenn diese Unternehmen noch weitere Arbeitskräfte einstellen, wie wir Ihren heutigen Ausführungen, Herr Monti, entnehmen konnten, und damit das Wirtschaftswachstum in Europa fördern, dann verstehe ich die hier vom anderen Flügel des Saals geäußerten Befürchtungen wirklich nicht, dass diese ganz im Gesamtinteresse der Gesellschaft liegenden Fusionen die Beschäftigungssituation in Europa schwächen sollten.
As these same companies at the same time employ more and more people, as we heard today in your presentation, Mr Monti, and are therefore boosting economic growth in Europe, I do not really understand the fears that have been expressed over there at the other side of the Chamber that these mergers, which are fully beneficial to society as a whole, should have a detrimental effect on employment in Europe.
Europarl v8

Ich kenne Unternehmer, die ihren Betrieb absichtlich nicht vergrößern, weil sie auf gar keinen Fall neue Arbeitskräfte einstellen wollen.
I know of entrepreneurs who have quite consciously decided against further expansion of their businesses because they want to avoid having to take on staff at all costs.
Europarl v8

Im öffentlichen Bausektor hat der ermäßigte Mehrwertsteuersatz für Renovierungsarbeiten dazu geführt, dass Tausende von kleinen Unternehmen, die von dieser Maßnahme am stärksten betroffen sind, ihre Aktivität steigern und Arbeitskräfte einstellen konnten.
In the buildings and public works sector, the reduced rate applied to renovation works has enabled thousands of small businesses, which are most affected by this measure, to increase their activity and to recruit workers.
Europarl v8

Da Funktionäre und Institutionen bevorzugt nicht arabische Arbeitskräfte einstellen, wird den örtlichen arabischen Ahwazi der Zugang zu Arbeitsmöglichkeiten in allen Sektoren entzogen.
The preference of officials and institutions’ authorities in recruiting non-Arab workforces deprive the local Ahwazi Arabs of access to employment opportunities in all sectors.
GlobalVoices v2018q4

Die meisten Firmen, ungeachtet ihrer Größe, geben unzureichende Nachfrage als Hauptgrund dafür an, dass sie keine neuen Arbeitskräfte einstellen.
Most businesses, large and small, cite insufficient demand as the primary reason they are not hiring.
News-Commentary v14

Folglich wird ein Arbeitgeber bei der Überlegung, ob er Arbeitskräfte einstellen soll, alle Kosten seiner Entscheidung berücksichtigen.
Thus, in making a decision on whether to hire, an employer will take into account all the costs of his decision.
TildeMODEL v2018

Dies wirft Fragen über die Art und Weise auf, wie man das lebenslange Lernen anregen und sich in den Arbeitsstrukturen auf das „Ergrauen“ der Arbeitskräfte einstellen soll.
This raises questions about how to stimulate lifelong learning and to adjust working patterns to accommodate this “greying” of the workforce.
TildeMODEL v2018

Die Vergabestellen in den Regionen in äußerster Randlage können verlangen, dass die Unternehmen, an die ein öffentlicher Auftrag vergeben worden ist, lokale Arbeitskräfte einstellen, sofern keine direkte oder indirekte Diskriminierung hinsichtlich der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs25 besteht und Interessenkonflikte verhindert und vermieden werden.
Contracting authorities in the OR may require the hiring of local labour by the enterprises to which a public contract has been awarded, as long as there is no direct or indirect discrimination regarding the freedom of establishment and freedom to provide services25 and conflicts of interests are prevented and avoided.
TildeMODEL v2018

Nach spanischen Recht müssen im Ladungsumschlag tätige Unternehmen, die sich in einem spanischen Hafen von allgemeinem Interesse niederlassen wollen, über ausreichende Finanzmittel verfügen, um sich an einer SAGEP zu beteiligen, und von der SAGEP vermittelte Arbeitskräfte unter Bedingungen einstellen, die sich ihrer Kontrolle entziehen.
Under the Spanish law the cargo-handling companies wishing to establish themselves in a Spanish port of general interest are obliged to gather sufficient financial resources to participate in a SAGEP and to hire SAGEP workers under conditions which they do not control.
TildeMODEL v2018

Sie können daher Wachstumschancen nicht ergreifen, nicht in neue Märkte eintreten und keine weiteren Arbeitskräfte einstellen.
They are therefore unable to make use of opportunities to grow and expand in new markets, and are prevented from hiring more workers.
TildeMODEL v2018

Was die Nachfrage betrifft: Hier ist unsere Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und sind die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die Unternehmen wachsen und neue Arbeitskräfte einstellen.
On the demand side: by improving our competitiveness, and creating the conditions for companies to grow and hire new workers.
TildeMODEL v2018

Staatliche Beihilfen können dann berechtigt sein, wenn sinnvolle Anreize nötig sind, damit die Arbeitgeber mehr Arbeitskräfte einstellen, vor allem solche mit Problemen beim Eintritt und Verbleib im Erwerbsleben, und damit sie geeignete Ausbildungsplätze zur Verfügung stellen.
In this context, state aid could be justified when it is necessary to provide the right incentives for employers to engage more workers, particularly those who have difficulties to access and remain on the labour market, and to provide appropriate training for workers.
TildeMODEL v2018

Zwischen den beiden Seiten des Mittelmeerbeckens könnte sich ein Komplementaritätsverhältnis auf der Grundlage des Wirtschafts- und Handelsverkehrs, des Austauschs von Know-how, des Konsummodells und hochqualifizierter Arbeitskräfte einstellen.
Complementary links could be forged between the two sides of the Mediterranean, buttressed by trade in goods, knowhow, consumption patterns and an increasingly competitive workforce.
TildeMODEL v2018

Rigide Arbeitsgesetze, die deren spezifische Bedürfnisse verkennen, führen dazu, daß den Nachfragespitzen durch zahlreiche Überstunden begegnet wird, während viele Betriebe lieber zusätzliche Arbeitskräfte einstellen würden.
Rigid labour laws which fail to recognize and to meet their specific needs result in peak sales demands being met by extensive overtime operations when, by choice, many of these companies would take on additional labour.
EUbookshop v2

Die Beschäftigungspflicht sieht vor, daß - öffentliche und private - Betriebe mit mehr als 35 voll arbeitsfähigen Arbeitskräften 15% "geschützte" Arbeitskräfte einstellen müssen.
Commentary: The employment obligation lays down that employers in the public and private' sectors with more than 35 ablebodied employees are obliged to take on 15% "protected" workers.
EUbookshop v2

Dieses Gesetz ermöglicht dem Minister, in Zeiten hoher Beschäftigungslosigkeit den Arbeitgebern Zuschüsse zu gewähren, damit sie das Beschäftigungsverhältnis mit Personen, die andernfalls arbeitslos würden, aufrechterhalten können, neue Arbeitskräfte einstellen können oder allgemein ihre Belegschaft beibehalten oder vergrößern.
This Act authorises the Secretary of State in times of high unemployment to set up schemes for making payments to employers to enable them to retain persons in employment who would - or might - otherwise become unemployed, to take on new employees and generally to maintain or enlarge their labour force.
EUbookshop v2

Unter nehmen, die keine zusätzlichen Arbeitskräfte einstellen — wie dies dem angestrebten Ziel entspräche — sollen den Ertrag der Lohndämpfung in einen „Beschäftigungsfonds" einzahlen.
The economies of Member States not take on additional workers in accordance with the objective pursued were to be required to pay into an 'Employment Fund' the amount released by the more moderate wage increases.
EUbookshop v2

Nach dieser Regelung, die demnächst in Kraft treten wird, zahlen Arbeitgeber, die neue Arbeitskräfte einstellen, geringere Sozialbeiträge.
It cuts the rate of contributions which are paid by employers if new workers are engaged.
EUbookshop v2

Nach der Einstellungspflicht müssen Arbeitgeber im öffentlichen und privaten Sektor mit mehr als 35 arbeitsfähigen Angestellten 15% "geschützte" Arbeitskräfte einstellen.
The employment obligation lays down that employers in the public and private sectors with more than 35 able-bodied employees are obliged to take on 15% protected workers.
EUbookshop v2

Wenn betriebsoder produktspezifische Fertigkeiten erforderlich sind, werden sie meist in die technologischen oder überwachenden Kontroll système miteinbezogen, um periphere Arbeitskräfte einstellen zu können.
A related issue is how might protection of such conditions of employment be pursued without reducing the numerical flexibility of such workers; for example, can legislated provision be sufficiently subtle to distinguish between them?
EUbookshop v2