Übersetzung für "Arbeits- und zeitplan" in Englisch

Auch für das Projekt "Terminologie und biomedizinische Metasprachen" wurde ein Arbeits- und Zeitplan aufgestellt.
The sub-group presented in June 1975 & detailed work programme and timetable. The programme and timetable for carrying out the project on terminology and biomedical metalanguages have been drawn up.
EUbookshop v2

Ich habe hier den Arbeits- und Zeitplan und die Aufstellung für die Abstimmung über die beiden Pericles-Berichte heute Vormittag.
I have here the agenda, with the timetable and the schedule for voting on the two Pericles reports this morning.
Europarl v8

Gemäß einem Arbeits- und Zeitplan, den Herr Dunkel in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Ausschusses für die Handelsverhandlungen festgelegt hatte, konzentrierten sich alle Bemühungen auf die Ausarbeitung von Textentwürfen, die in einen alle Verhandlungsgegenstände abdeckenden Gesamtentwurf („Schlußakte") eingehen sollten.
In ac cordance with a structure and a timetable drawn up by Mr Dunkel as Chairman of the Trade Negotiations Committee, all energies were concentrated on the preparation of draft texts for inclusion in the overall draft ('final act') covering all subjects of the negotiations.
EUbookshop v2

Das Fernstudium umfaßt 12 Studienbriefe, die den Teilnehmern in monatlichem Turnus nach einem mit dem Unternehmen abgestimmten Arbeits- und Zeitplan übermittelt werden.
The distance learning part comprises 12 correspondence units which are sent to the trainees at monthly intervals according to a plan of work and timetable arranged with the company.
EUbookshop v2

Unserer Auffassung nach ist das eine politische Entscheidung, mit der versucht wird, die Mehrheiten im Plenum zu steuern, denn Sie legen den Arbeits- und Zeitplan danach fest, ob bestimmte Maßnahmen im Europäischen Parlament durchkommen sollen oder nicht.
This appears to us to be a political manoeuvre to influence the majorities in this Chamber. You arrange our agenda and our timetable according to whether you want a particular measure to be adopted.
Europarl v8

Lebenslauf, Diplomzeugnis, Promotionszeugnis (Fall 2, 3), 1 Exemplar der Doktorarbeit (Fall 2, 3), Stellungnahme der Betreuerin/des Betreuers (nur Fall 1), Arbeits- und Zeitplan, Projektskizze bestehend aus Hypothese, Ansatz, Methodik, Vorarbeiten, Ziel, Einverständniserklärung der Leiterin / des Leiters der Sektion, in der die Projektarbeit durchgeführt werden soll (nur Fall 3)
Curriculum vitae, diploma certification, doctoral certification (Case 2, 3), 1 copy of the doctoral thesis (Case 2, 3), statement of the supervisor (Case 1 only), work and time schedule, project outline consisting of hypothesis, approach, methodology, preparatory work, goal, consent of the head of the department in which the project work is to be carried out (Case 3 only).
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es noch keine vollständig fertig ausformulierten Regelwerke für den Abbau von Meeresrohstoffen, aber der Generalsekretär der ISA hat 2012 einen Arbeits- und Zeitplan vorgelegt, in dem die Anforderungen formuliert sind, die das für 2016 vorge sehene Regelwerk für den Manganknollenabbau enthalten muss.
However, in 2012, the Secretary-General of the ISA presented a workplan and timetable for the formulation of regulations on manganese nodule exploitation, to be established prior to 2016.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sind gefangen in Ihrem Arbeits-und Zeitplan zu gehen für ein gebrauchtes Auto, Online-Suche ist die beste Option.
If you are caught up in your working schedule and willing to go for a used car, searching online is the best option.
ParaCrawl v7.1

Arbeits- und Zeitplan, der erkennen lässt, dass das Vorhaben voraussichtlich innerhalb von drei Jahren abgeschlossen werden kann;
A work schedule and timetable that indicates that the project can be completed within three years.
ParaCrawl v7.1

Beim start up-meeting in Eisenstadt am 27. und 28. September 2004 in den Räumlichkeiten der Burgenländischen Forschungsgesellschaft wurde ein konkreter Arbeits- und Zeitplan erarbeitet.
During the start up-meeting in Eisenstadt on 27th and 28th September on the premises of the Research Society Burgenland/Burgenländische Forschungsgesellschaft a concrete work and time schedule has been developed.
ParaCrawl v7.1

Die geplanten Aufenthalte sind bei der Bewerbung im Arbeits- und Zeitplan anzugeben und dürfen höchstens ein Viertel der voraussichtlichen Gesamtförderdauer betragen.
Planned stays must be specified in the application in the work and time schedule and should not exceed a quarter of the anticipated total funding period.
ParaCrawl v7.1

Ich muss nur Arbeit finden und meinen Zeitplan umändern.
I just have to get myself a job and reschedule my time.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen zu unseren Terminen und verpflichten uns zur Einhaltung von Arbeits-und Zeitplänen.
We stand by our deadlines and are committed to work schedules, timetables and milestones.
ParaCrawl v7.1

Ich liebe es, meine eigene Arbeit und dessen Zeitplan zu bestimmen.
I love being in control of my own work and making my own schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird gemeinsam mit den europäischen Normungsgremien darauf hinarbeiten, dass deren Strategien sowie Arbeits- und Zeitpläne den neuen Anforderungen Rechnung tragen, die mit der Digitalisierung von Industriezweigen wie Fahrzeugbau, Energieerzeugung, elektronische Gesundheitsdienste und fortgeschrittene Fertigung entstehen.
The Commission will work with ESOs to ensure that their strategies and activity roadmaps take into account the new requirements emerging from the digitisation industries such as vehicles, energy, eHealth and advanced manufacturing.
TildeMODEL v2018

Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften kann die Kommission Eurocontrol oder gegebenenfalls einer anderen Stelle Aufträge erteilen, in denen im Hinblick auf die Einhaltung der entsprechenden in dieser Verordnung festgelegten Fristen, die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.
For the development of implementing rules the Commission may issue mandates to Eurocontrol or, where appropriate, to another body, setting out the tasks to be performed and the timetable for this and taking into account the relevant deadlines laid down in this Regulation.
DGT v2019

Zur Ausarbeitung von Durchführungsvorschriften kann die Kommission Eurocontrol Aufträge erteilen, in denen die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.
For the development of implementing rules the Commission may issue mandates to Eurocontrol setting out the tasks to be performed and the timetable for this.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck erteilt die Kommission der CEPT Mandate, in denen die durchzuführenden Arbeiten und der zugehörige Zeitplan angegeben sind.
For these purposes, the Commission shall give mandates to the CEPT, setting out the tasks to be performed and the timetable therefor.
TildeMODEL v2018

In den Gesprächen ging es vor allem um den Ausbau der Zusammen arbeit und den Zeitplan für die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur und insbesondere mit Brasilien sowie um die regionalen Integrationsprozesse in Lateinamerika und in Europa.
They agreed to step up their cooperation over financial and cus­toms matters, to take specific measures to com­bat money laundering and to hold regular con­sultations on their macroeconomic policies.
EUbookshop v2

Mit den heute verfügbaren Informationen hat die ESO die aktuelle Situation der laufenden Arbeiten und den engen Zeitplan für die noch zu beschaffenden Produkte und Aktivitäten bewertet.
With the facts available today, ESO has assessed the current situation of the ongoing work and the tight schedule for the products and activities still to be procured.
ParaCrawl v7.1

Für die Pluspunkte, die Tasten-Rekorder kann so konfiguriert werden, reagieren auf die keywords aus einer angegebenen Liste können die arbeiten im Zeitplan und können Sperrung der Webseiten öffnen.
As for the pluses, the keylogger can be configured to react to the keywords from a specified list, can work on schedule and can block the websites from opening.
ParaCrawl v7.1

Auf einem persönlichen Niveau beschreibt diese Webseite, wie ein Hotelmanager justierte Arbeit Zeitpläne und engagierter Kursteilnehmer interniert, um Arbeitskosten unter Steuerung zu halten.
At a personal level, this web page describes how a hotel manager adjusted work schedules and engaged student interns to keep labor costs under control.
ParaCrawl v7.1

Die Gebühren hängen von der Art der Arbeit, dem Zeitplan und der Anzahl der Kinder ab.
Fees depend on the type of work, the schedule and the number of children to take care of.
ParaCrawl v7.1

Es kann nicht konfiguriert werden, um irgendwie reagieren zu set-Liste von Schlüsselwörtern, kann nicht arbeiten im Zeitplan und können nicht blockieren von websites und-Anwendungen starten.
It can't be configured to somehow react to set list of keywords, it can't work on schedule and can't block websites and applications from starting.
ParaCrawl v7.1

Es kann leider nicht das gleiche tun mit web-sites, kann nicht arbeiten im Zeitplan und die einzige Sprache, die es verfügbar ist in Englisch.
Unfortunately, it can't do the same with web-sites, can't work on schedule and the only language it is available in is English.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Mehrheit der Leute aussehen zu MLM und Network-marketing für den Luxus der Überwachung selbst und arbeiten den Zeitplan, den sie festgelegt, dass Freiheit häufig der Grund dafür ist, scheitern viele Menschen.
Although the majority of folks look to MLM and network marketing for the luxury of supervising themselves and working the schedule they set, that freedom is frequently the reason many people fail.
ParaCrawl v7.1

Aber da so viele Menschen außerhalb des Hauses arbeiten und finden ihre Zeitpläne mit so vielen anderen Tätigkeiten und Zuständigkeiten überfüllt, auch wenn sie nicht arbeiten, Suche schnell, gesunde Rezepte ist eine Priorität für viele.
But since so many people are working outside the home and are finding their schedules crammed with so many other activities and responsibilities even when they’re not working, finding quick, healthy recipes is a priority for many.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: im Interesse unserer Arbeit sind wir gezwungen, Arbeit und Freizeit festen Zeitplänen zu unterwerfen, immer guter Laune zu sein, jedes Anzeichen von Spontaneität zu unterdrücken und uns ständig im Zaum zu halten.
On the contrary, in the interest of our work we have to adjust to fixed timetables for activity and relaxation, always appear even-tempered, suppress any sign of spontaneity, and deliberately dull our senses.
ParaCrawl v7.1