Übersetzung für "Arbeiten rund um" in Englisch
Alle
Ärzte
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
All
the
doctors
in
the
district
are
working
round
the
clock
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
jetzt
rund
um
die
Uhr.
Stay
on
that
7-12
and
get
back
to
me.
We'll
be
working
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
My
staff
are
working
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Wir
Zaren
aber
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
And
our
working
hours
are
not
fixed.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Männer
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
Our
men
are
working
all
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
arbeiten
immer
noch
rund
um
die
Uhr.
And
we're
still
working
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Über
1.000
Ärzte
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
I
have
over
a
thousand
doctors
working
-
around
the
clock
in
labs...
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
um
den
Täter
zu
finden.
We
are
doing
laps
around
the
clock
to
find
who
did
this.
OpenSubtitles v2018
John
und
ich
arbeiten
rund
um
die
Uhr
an
diesem
Fall.
I
work.
Me
and
John,
yeah.
I've
been
working
on
this
case
with
John
24-7.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
sieben
Tage
die
Woche.
We're
working
24
hours
a
day,
seven
days
a
week,
with
limited
time
off.
OpenSubtitles v2018
Seine
Leute
arbeiten
rund
um
die
Uhr
daran.
He's
got
crews
on
it
24/7.
OpenSubtitles v2018
Assistenzärzte
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
Interns
work
around
the
clock.
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimdienst
und
das
Militär
arbeiten
rund
um
die
Uhr
daran.
Our
intelligence
and
military
services
are
working
overtime
on
that
front.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwestern
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
My
nurses
are
working
non-stop.
OpenSubtitles v2018
Die
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
They
all
work
24
hours
a
day.
OpenSubtitles v2018
Föderationswissenschaftler
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
um
seine
Geheimnisse
zu
erforschen.
Federal
scientists
are
working
around
the
clock
to
probe
its
secrets.
OpenSubtitles v2018
Meine
Leute
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
und
anschließend
wird
Berlin
gesäubert.
My
men
work
24/7
to
clean
up
Berlin.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
um
all
die
zu
verstehen.
We've
been
workin'
around
the
clock
trying
to
get
a
fix
on
all
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Reparaturteams
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
Repair
teams
have
been
working
around-the-clock.
OpenSubtitles v2018
Qualifizierte
Ärzte
arbeiten
rund
um
die
Uhr,
um
sich
auszuschweigen.
We
have
a
highly
trained
medical
staff
working
round
the
clock
to
tell
us
diddly.
OpenSubtitles v2018
Skinner
sagt,
Sie
arbeiten
rund
um
die
Uhr.
Skinner
says
that
you're
around
the
clock
on
this.
OpenSubtitles v2018
Die
Ingenieure
arbeiten
rund
um
die
Uhr
daran,
einen
zu
bauen.
B'Elanna
and
the
other
engineers
are
working
around
the
clock
to
build
one.
OpenSubtitles v2018