Übersetzung für "Anwendung finden auf" in Englisch

Eine detaillierte Bedienungsanleitung für die Anwendung finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsinformation.
Detailed instructions for use are provided on the other side of this leaflet.
ELRC_2682 v1

Die vorliegenden Regelungen sollten Anwendung finden auf:
The rules contained herein should be applicable to:
JRC-Acquis v3.0

Alle drei oben genannte Steuerermäßigungen/-befreiungen finden Anwendung auf Biokraftstoffhersteller.
All three of the above mentioned tax reductions/exemptions apply to biofuel manufacturers.
DGT v2019

Die Bestimmungen dieses Titels finden Anwendung auf homöopathische Arznei­mittel.“
The provisions of this Title shall apply to homeopathic medicinal products."
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluß muß in der Gemeinschaft Anwendung finden auf Vorschlag der Kommission,
Having regard to the proposal from the Commission,
EUbookshop v2

Die Steuersätze sind progressiv gestaffelt und finden Anwendung auf sukzessive Einkommenstranchen.
The tax rates are progressive and are applied to successive 'slices' of income.
EUbookshop v2

Die häufigste Anwendung finden dabei Legierungen auf der Basis Nickel.
Alloys based on nickel find the most frequent application.
EuroPat v2

Sie finden Anwendung auf Lieferungen und sonstige Leistungen.
They apply to deliveries and other services.
ParaCrawl v7.1

Diese finden Anwendung auf dem Gebiet der Chemo- und Biosensoren.
They are used in the field of chemo- and biosensors.
EuroPat v2

Die ausführliche Information über unsere Anwendung finden Sie auf der Seite Fallstudien.
For more information about Lead Management Salesforce application visit the case study page.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Berufsordnungen finden Anwendung auf:
The following professional codes of conduct apply to:
ParaCrawl v7.1

Die ISPA-/Kohäsionsfonds-Verfahren finden Anwendung auf die durch EU-Zuschüsse unterstützten Teilstücke.
ISPA-Cohesion Fund procedures apply to sections supported by EU grants.
ParaCrawl v7.1

Unsere Produkte und Lösungen finden Anwendung auf ganz unterschiedlichen Gebieten.
Our products and solutions are used in a wide range of different areas.
ParaCrawl v7.1

Anwendung finden beispielsweise Konservierungsmittel auf der Basis von Propionsäure.
Preservation mediums based on propionic acid can be applied, for example.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschriften der Nummer 1 finden Anwendung auf Erzeugnisse, die für den Einzelhandel bestimmt sind.
The requirements of point 1 apply to products destined for retail trade.
DGT v2019

Konzepte, die für herkömmliche Teams Anwendung finden, können auch auf virtuelle Teams übertragen werden.
Research on socio-emotional development in virtual teams has centered on relationship building, specifically team cohesion and trust.
Wikipedia v1.0

Zur Anwendung dieser Maßnahmen finden auf Antrag der anderen Vertragspartei Konsultationen im Kooperationsrat statt.
For the application of these measures consultations shall be held within the Cooperation Council at the request of the other Contracting Party.
JRC-Acquis v3.0

Die Bestimmungen dieses Titels mit Ausnahme von Artikel 14 Absatz 3 finden Anwendung auf homöopathische Arzneimittel.
The provisions of this Title shall apply to homeopathic medicinal products, subject to the provisions of Article 14(3).
JRC-Acquis v3.0

Die Ausnahmeregelung sollte auf verschiedene Arten von Market-Making-Tätigkeiten Anwendung finden, jedoch nicht auf den Eigenhandel.
The exemption should apply to the different types of market making activity but not to exempt proprietary trading.
TildeMODEL v2018

Gemäß diesem Einvernehmen würde die geänderte Richtlinie Anwendung finden auf alle Forderungen im Zusammenhang mit:
In line with the agreement reached, the amended Directive would apply to :
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sollten für die gesamte EU Anwendung finden und auf die einzelnen Technologien zugeschnitten sein.
These measures should be common for all EU and tailored for each technology.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sollten in der gesamten EU Anwendung finden und auf die einzelnen Technologien zuge­schnitten sein.
These measures should be common for all EU and tailored for each technology.
TildeMODEL v2018