Übersetzung für "Anteil am gesamtvolumen" in Englisch

Der Anteil der Steuerbefreiungen am Gesamtvolumen lag bei 23 %.
Tax exemptions made up 23% of the total.
TildeMODEL v2018

Ihr relativer Anteil am Gesamtvolumen ist allerdings leicht zurückgegangen (2,6 %).
It was only in Italy, where the capital market is, however, very partitioned off from markets elsewhere that rates followed a fairly steady downward path.
EUbookshop v2

Bildungseinrichtungen haben nur einen relativ kleinen Anteil am Gesamtvolumen der durchgeführten Weiterbildungsmaßnahmen.
Educational institutions account for a relatively small share of the total volume of training activities.
EUbookshop v2

Gleichzeitig ist der Anteil des Katalysatorvolumens am Gesamtvolumen sehr groß.
At the same time, the proportion of the catalyst volume in the total volume is very high.
EuroPat v2

Ursache ist vor allem der wachsende Anteil der BSP­Eigen­mittel am Gesamtvolumen der Haushaltsbeiträge.
However, the present system has shown shortcomings in a number of respects.
EUbookshop v2

Der Anteil von Steuerbefreiungen am Gesamtvolumen betrug 42 % (siehe Schaubild 12).
Tax exemptions made up for almost 42% of the total (Figure 12).
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Steuerbefreiungen am Gesamtvolumen lag bei 32 % (Schaubild 2).
Tax exemptions made up 32% of the total (Graph 2).
TildeMODEL v2018

Der Anteil dieser Abfallpartikel am Gesamtvolumen kann bis zu 50 % und auch mehr betragen.
The proportion of waste particles relative to the total volume may be up to 50% and even more.
EuroPat v2

In Wachstumsmärkten entfällt auf Verbrennerstapler nach wie vor ein vergleichsweise hoher Anteil am Gesamtvolumen.
IC trucks continue to make up a comparatively high proportion of the total volume in growth regions.
ParaCrawl v7.1

Der Porositätsgrad ist die zahlenmäßige Angabe in % zum Anteil des Porenvolumens am Gesamtvolumen der Matrix.
The degree of porosity is the numerical value in % of the ratio of the pore volume to the total volume of the matrix.
EuroPat v2

Um diese Zielsetzung zu erreichen - wieder einen größeren Anteil der Eisenbahn am Gesamtvolumen des Verkehrs -, müssen wir vernünftige Rahmenbedingungen setzen.
To achieve this objective of putting a larger proportion of the overall volume of traffic back onto the railways, we need to create appropriate framework conditions.
Europarl v8

Der Anteil der Barzahlungen am Gesamtvolumen der Zahlungen stieg in den beiden ersten Januarwochen in den meisten Teilnehmerländern an, da die Verbraucher zum einen ihr „altes“ Bargeld ausgeben und ihre eigenen Erfahrungen mit dem Euro machen wollten.
The share of cash payments in the total volume of payments increased in most participating countries in the first two weeks of January as consumers attempted both to spend their legacy currencies and to gain practical experience in using the euro.
TildeMODEL v2018

In Irland haben die über die Körperschaftsteuer gewährten Beihilfen trotz eines deutlichen Rückgangs immer noch einen relativ hohen Anteil am Gesamtvolumen.
In Ireland, although aid awarded through the Irish Corporation Tax has decreased significantly, it still accounts for a relatively high share of total aid.
TildeMODEL v2018

Die Auflage der für den Umlauf bestimmten Gedenkmünzen muss begrenzt werden, damit sichergestellt ist, dass solche Münzen nur einen kleinen Anteil am Gesamtvolumen der in Umlauf befindlichen 2-Euro-Münzen ausmachen.
It is necessary to establish certain volume limits for commemorative coins intended for circulation in order to ensure that such coins remain a small percentage of the total number of the 2-euro coins in circulation.
DGT v2019

Es ist erforderlich, bestimmte Obergrenzen für die Anzahl der Euro-Gedenkmünzen festzulegen, um sicherzustellen, dass solche Münzen nur einen kleinen Anteil am Gesamtvolumen der im Umlauf befindlichen 2-Euro-Münzen ausmachen.
It is necessary to establish certain volume limits for commemorative euro coins in order to ensure that such coins remain a minor percentage of the total number of the 2-euro coins in circulation.
DGT v2019

Derzeit haben staatliche Regionalbeihilfen von allen horizontalen Zielen den höchsten Anteil am Gesamtvolumen der Beihilfen für Industrie und Dienstleistungssektor.
Currently, regional State aid is the horizontal objective with the highest share of total aid to industry and services.
TildeMODEL v2018

Derzeit sind staatliche Regionalbeihilfen das horizontale Ziel mit dem höchsten Anteil am Gesamtvolumen der Beihilfen für Industrie und Dienstleistungssektor.
Currently, regional State aid is the horizontal objective representing the highest share of total aid to industry and services.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Richtlinie 2003/30/EG vom 8. Mai 2003 soll sich der Anteil von Biokraftstoffen am Gesamtvolumen der in den Mitgliedstaaten verkauften Kraftstoffe für den Straßenverkehr bis zum Jahr 2010 als Richtziel auf 5,75% belaufen.
The Directive 2003/30/EC, adopted on 8 May 2003, set an indicative target of 5.75% of biofuels in the global volume of fuels for road transport sold in Member States by 2010.
TildeMODEL v2018

In Irland haben die über die Körperschaftsteuer gewährten Beihilfen trotz des deutlichen Rückgangs immer noch einen relativ hohen Anteil am Gesamtvolumen.
In Ireland, although aid awarded through the Irish Corporation Tax has decreased significantly it still accounts for a relatively high share of total aid.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl ist der Anteil dieser Unregelmäßigkeiten am Gesamtvolumen im Vergleich zum Vorjahr rückläufig (23 % im Jahr 2002, gegenüber 28 % im Jahr 2001 in Bezug auf die Häufigkeit und 23 % gegenüber 35 % bei den Beträgen).
However, their weight on the total has decreased since last year (23% in 2002 compared to 28% of 2001 concerning frequency and 23% against 35% for the amounts).
TildeMODEL v2018

Obwohl in Irland die durch die irische Körperschaftssteuer gewährten Beihilfen erheblich verringert wurden, machen sie immer noch einen relativ hohen Anteil am Gesamtvolumen aus.
In Ireland, although aid awarded through the Irish Corporation Tax has decreased significantly it still accounts for a relatively high share of total aid.
TildeMODEL v2018

Aufseiten der Marktteilnehmer operieren Finanzinstitute auf den am stärksten integrierten Märkten, auf denen grenzübergreifende Transaktionen einen erheblichen Anteil am Gesamtvolumen ausmachen (wie Cash Management-Transaktionen auf dem Markt für unbesicherte Geldmarktgeschäfte).
From the perspective of market participants, financial institutions operate in the most integrated markets where cross-border operations represent an important share of total volume (e.g. cash management operations on the unsecured money market).
TildeMODEL v2018

Obwohl dies noch immer nur ein relativ geringer Anteil am globalen Gesamtvolumen von mehr als 4,8 Billionen EUR15 ist, bedeutet er dennoch eine erhebliche wirtschaftliche Belastung für die EU.
While this is still a relatively small proportion of the global amount of more than 4.8 trillion euros15, it is a significant economic burden for the EU.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wurde eine Bestimmung eingeführt, die besagt, daß die Beteiligung des Fonds an Infrastrukturinvestitionen einen Anteil von 70 % am Gesamtvolumen des Fonds nicht überschreiten darf.
It also states that Fund operations for the financing of in frastructure investment may not exceed 70% of total Fund aid.
EUbookshop v2

Wie aus der nachstehenden Tabelle hervorgeht, nimmt auch dieser Anteil am Gesamtvolumen der Industrie­produktion tendenziell ab.
The following table shows that this share of total industrial output is also tending to fall.
EUbookshop v2

Der Anteil dieser Position am Gesamtvolumen der Dienst­leistungen erhöhte sich von 38% (1984) auf 44% (1993).
This item increased its share in the total volume of services, passing from 38% in 1984 to 44% in 1993.
EUbookshop v2

Bei diesen ergab sich über die letzten sechs Jahre für den SITC-Teil Maschinen bauerzeugnisse, elektrotechnische Erzeugnisse und Fahrzeuge (SITC 7) anteilsmäßig eine leicht rückläufige Tendenz (2 %), während die bearbeiteten Waren und die verschiedenen Fertigwaren (SITC 6+8) ihren Anteil am Gesamtvolumen von 30% auf 33% steigern konnten.
Among these, the trend of the last 6 years showed a slight erosion (-2% share) in the Machinery and transport equipment section (SITC 7) and an increase in the share of the Miscellaneous manufactured products (SITC 6+8), from 30%to 33% of the total.
EUbookshop v2

Die Käufe für den Verteidigungssektor umfassen sowohl Erzeugnisse des zivilen Be darfs, so wie sie im vorigen Abschnitt erwähnt sind, als auch Waffen- und Raketensysteme — wobei die letzteren einen wesentlichen Anteil am Gesamtvolumen stellen.
Government and public enterprises will benefit from this liberalization just as will other economic agents.
EUbookshop v2