Übersetzung für "Anspruch verfällt" in Englisch
Der
Anspruch
des
Todesengels
verfällt
nie.
Angel
of
Death
never
gives
up
a
claim.
OpenSubtitles v2018
Nimmt
der
Vater
diesen
Elternurlaub
nicht
in
Anspruch,
so
verfällt
dieser.
Both
direct
and
indirect
discrimination
are
explicitly
covered
and
the
requirement
of
‘equal
pay
for
similar
work
or
work
of
equal
value’
is
also
often
covered.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
verfällt
bei
Verletzung
der
Lizenzbedingungen.
The
licensee
uses
the
software
qtDateTime
on
risk
of
his
own.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anspruch
verfällt,
wenn
er
nicht
binnen
10
Tagen
geltend
gemacht
wird.
This
entitlement
is
forfeited
if
it
is
not
claimed
within
ten
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Teil
der
Mittelausstattung
des
Jahres
n,
der
im
Jahr
n+1
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.
This
appropriation
is
intended
to
cover
ESF
support
under
the
Investment
for
growth
and
jobs
goal
in
more
developed
regions
in
the
2014-2020
programming
period.
DGT v2019
Der
Teil
der
Mittelausstattung
des
Jahres n,
der
im
Jahr n+1
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.“
That
portion
of
the
annual
amount
from
year
n
which
is
not
used
in
year
n + 1
shall
lapse.’;
DGT v2019
Der
Teil
der
Mittelausstattung
des
Jahres n,
der
im
Jahr n+3
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.“
That
portion
of
the
annual
amount
from
year
n
which
is
not
used
in
year
n + 3
shall
lapse.’;
DGT v2019
Der
Teil
der
Mittelausstattung
des
Jahres
n,
der
im
Jahr
n+3
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.
That
portion
of
the
annual
amount
from
year
n
which
is
not
used
in
year
n+3
shall
lapse.
DGT v2019
Der
Teil
der
Mittelausstattung
des
Jahres
n,
der
im
Jahr
n+1
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.“
That
portion
from
the
annual
amount
from
year
n
which
is
not
used
in
year
n+1
shall
lapse.".
TildeMODEL v2018
Da
der
Rat
den
1977
vorgelegten
Vorschlag
noch
immer
nicht
angenommen
hat,
wurde
der
für
diesen
Zweok
bei
Kapitel
100
eingesetzte
geringfügige
Betrag
von
5
Mio
ERE
}979
nicht
in
Anspruch
genommen
und
verfällt.
As
the
Council
has
not
yet
approved
the
proposal
submitted
in
1977,
the
very
small
appropriation
of
5
-
EUA
entered
for
the
purpose
in
Chapter
100
was
not
used
in
1979·
It
has
therefore
lapsed.
EUbookshop v2
Der
Teil
des
jährlichen
Betrages
des
Jahres
n,
der
im
Jahr
n+2
nicht
in
Anspruch
genommen
wird,
verfällt.
The
portion
of
the
annual
amount
from
year
n
which
is
not
used
in
year
n+2
will
lapse.
EUbookshop v2
Illegale
Einwanderer,
Arbeitslose,
deren
Anspruch
auf
Unterstützung
verfällt
oder
gesellschaftliche
Außenseiter
sind
oft
zur
Schwarzarbeit
gezwungen,
weil
sie
kein
anderes
Einkommen
beziehen
und
am
Rande
der
Armut
stehen:
in
Ländern
mit
einem
offiziell
festgelegten
Mindesteinkommen
verdienen
viele
Schwarzarbeiter
weniger
als
das
Mindesteinkommen.
Illegal
immigrants,
unemployed
people
no
longer
entitled
to
benefit
or
social
"drop-outs"
are
forced
to
turn
to
illicit
work
because
they
have
no
other
income
and
are
living
on
the
breadline.
In
countries
where
there
is
an
officially
set
minimum
income,
the
earnings
of
many
illicit
workers
fail
to
reach
this
benchmark.
EUbookshop v2
Jeder
Anspruch
gegen
Sidijk
verfällt
nach
Ablauf
eines
Jahres
nach
Entstehung,
es
sei
denn,
ein
Rechtsanspruch
gegen
Sidijk
wurde
vorher
eingeleitet.
Otherwise
each
claim
against
Sidijk
is
forfeit
by
the
mere
expiry
of
a
year
after
the
emergence
of
a
claim,
unless
before
a
legal
claim
against
Sidijk
has
been
instigated.
ParaCrawl v7.1
Fahrscheine
können
gekauft
werden
1.
ohne
Reservierung
im
Verkauf
persönlich
in
der
Verkaufsstelle
der
Agentur
SPaP-LOD,AG.
Anspruch
auf
Ticketkauf
verfällt
15
Minuten
vor
Abfahrt
des
Schiffes.
1.
Without
reservation
in
advance
sale
in
person
at
the
travel
agency
SPaP-LOD,
JSC.
Passengers
are
no
longer
entitled
to
be
issued
a
ticket
15
minutes
before
the
boat
departure.
ParaCrawl v7.1
Nicht
in
Anspruch
genommene
Zeit
verfällt
und
gibt
keinen
Anspruch
auf
Rückerstattung.
Auf
Wunsch
wird
die
in
Anspruch
genommene
Zeit
mit
Fr.
350.-
pro
Stunde
abgerechnet
und
der
Rest
zurückgezahlt.
Unclaimed
time
will
lapse
and
there
is
no
right
of
reimbursement.
Upon
request,
the
claimed
time
will
be
billed
at
Fr.
350
per
hour
and
the
remainder
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Dafür
haben
Sie
aber
bei
Dienstende
Anspruch
auf
erneute
Auswahl.
Bitte
bewerben
Sie
sich
dann
erneut
über
Hochschulstart.de
mit
einem
entsprechenden
Nachweis.
Beachten
Sie
bitte,
dass
Sie
sich
spätestens
zum
zweiten
Bewerbungstermin
nach
Dienstende
bewerben
müssen,
da
sonst
Ihr
Anspruch
verfällt.
At
that
point,
you
will
need
to
reapply
via
Hochschulstart.de,
providing
the
relevant
proof
of
service.
Please
note
that
you
will
forfeit
this
entitlement
unless
your
application
is
received
by
the
second
deadline
after
the
end
of
your
service.
ParaCrawl v7.1