Übersetzung für "Anordnung von maßnahmen" in Englisch
Eine
Verordnung,
die
eigenständige
Rechtsmittel
vorsehen
würde,
die
die
Anordnung
von
Maßnahmen
des
einstweiligen
Rechtsschutzes
vor,
während
und
nach
dem
Hauptverfahren
ermöglichen
würde,
würde
einen
erheblichen
Fortschritt
für
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Kampf
gegen
diese
betrügerischen
Schuldner
darstellen.
A
regulation
providing
for
free-standing
remedies
that
would
allow
interim
measures
to
be
ordered
before,
during
and
after
the
main
proceedings
will
represent
significant
progress
for
European
citizens
in
the
fight
against
these
dishonest
debtors.
Europarl v8
Bei
der
Umsetzung
dieser
Richtlinie
sollten
die
Mitgliedstaaten
gewährleisten,
dass
die
geschützte
Person
nach
der
Anerkennung
der
Europäischen
Schutzanordnung
und
als
unmittelbare
Folge
ihrer
Anerkennung
keine
weiteren
nationalen
Verfahren
einleiten
muss,
um
von
der
zuständigen
Behörde
des
vollstreckenden
Staats
eine
Entscheidung
über
die
Anordnung
von
Maßnahmen,
die
gemäß
ihrem
nationalen
Recht
in
einem
vergleichbaren
Fall
für
den
Schutz
der
geschützten
Person
zur
Verfügung
stehen,
zu
erwirken.
When
implementing
this
Directive,
Member
States
should
ensure
that,
after
recognition
of
the
European
protection
order,
the
protected
person
is
not
required
to
initiate
further
national
proceedings
to
obtain
from
the
competent
authority
of
the
executing
State,
as
a
direct
consequence
of
the
recognition
of
the
European
protection
order,
a
decision
adopting
any
measure
that
would
be
available
under
its
national
law
in
a
similar
case
in
order
to
ensure
the
protection
of
the
protected
person.
DGT v2019
Wie
im
Urteil
des
Gerichtshofs
in
den
verbundenen
Rechtssachen
6
und
7/73:
Commercial
Solvents/
Kommission
(')
bestätigt
wurde,
steht
der
Kommission
ein
Ermessen
zur
Anordnung
von
Maßnahmen
zu,
mit
denen
die
effektive
Anwendung
ihrer
Entscheidung
sichergestellt
wird.
It
was
established
by
the
Court
of
Justice
in
Joined
Cases
6
and
7/73
—
Commercial
Solvents
v.
Commission
(*),
that
the
Commission
has
a
discretionary
power
to
order
measures
ensuring
that
its
decision
is
effective.
EUbookshop v2
Wie
im
Urteil
des
Gerichtshofs
in
den
verbundenen
Rechtssachen
6
und
7/73
—
Commercial
Solvents
gegen
Kommission
(')
bestätigt
wurde,
hat
die
Kommission
eine
Ermessensbefugnis
zur
Anordnung
von
Maßnahmen,
mit
denen
die
effektive
Anwendung
ihrer
Entscheidung
sichergestellt
wird.
It
is
established
by
the
judgment
of
the
Court
of
Justice
in
Joined
Cases
6
and
7/73,
Commercial
Solvents
v.
Commission
('),
that
the
Commission
has
a
disaetionary
power
to
order
measures
ensuring
that
its
decision
is
effeaive.
EUbookshop v2
Die
Entscheidungen
über
den
Vollstreckungsaufschub
können
die
Anordnung
von
Maßnahmen
zur
Sicherung
des
in
diesem
Staat
belegenen
Vermögens
enthalten.
The$ame
shall
apply
to
instruments
for
enforcement
delivered
to
creditors
in
bankruptcy
proceedings
in
accordance
with
the
law
of
the
State
in
which
the
proceedings
have
been
opened.
EUbookshop v2
Hier
sind
ideale
Bedingungen
für
die
Anordnung
von
Maßnahmen
für
die
private
Gesellschaft
oder
für
die
Familie
Recreations,
Paare,
Einzelpersonen,
der
sich
in
einer
ruhigen
Ort,
Unterkunft
für
Geschäftsreisen.
Here
are
ideal
conditions
for
arrangement
of
actions
for
private
society
or
suitable
for
family
recreations,
couples,
individuals,
commercial
dealing
in
calm
place,
accommodation
for
business
trips.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Anordnung
von
Maßnahmen
gegenüber
Dritten
verlangt
die
Vorschrift
vielmehr,
dass
diese
eine
besondere,
in
§
20b
Abs.
2
Nr.
2
BKAG
näher
definierte
Tatnähe
aufweisen.
Rather,
for
the
ordering
of
measures
targeting
third
parties,
the
provision
requires
that
they
have
a
particular
proximity
to
the
offence
defined
in
greater
detail
in
§
20b
sec.
2
no.
2
BKAG.
[…]
ParaCrawl v7.1