Übersetzung für "Anlaufstelle" in Englisch

Die nationale Anlaufstelle gewährleistet eine wirkungsvolle Zusammenarbeit zwischen der EPA und den Ausbildungseinrichtungen.
The national contact point shall ensure effective cooperation between CEPOL and the training institutes.
DGT v2019

Die nationale Anlaufstelle stellt folgende Informationen zur Verfügung:
The national focal point shall make information available as follows:
DGT v2019

Die nationale Anlaufstelle ist für die Kontakte mit dem Sekretariat zuständig.
The national focal point shall be responsible for liaison with the Secretariat.
DGT v2019

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie die Korridormanager diese einzige Anlaufstelle einrichten können.
Corridor managers have also several options as to the way in which the one-stop shop should be established.
Europarl v8

Der Petitionsausschuss stellt ja oft die erste Anlaufstelle dar.
In addition, our Committee on Petitions is often the first point of call.
Europarl v8

Der Gedanke einer zentralen Anlaufstelle ist ganz wichtig.
The one-stop shop idea is a very important one.
Europarl v8

Die Antragsteller können über die Anlaufstelle die Streichung von einer Liste beantragen.
Petitioners may request a delisting decision through the focal point.
MultiUN v1

Zu diesem Zweck benennt die Kommission eine Anlaufstelle.
For this purpose the Commission shall nominate a contact point.
JRC-Acquis v3.0

Als Anlaufstelle kann auch ein Helpdesk oder eine ähnliche Stelle fungieren.
The Service Contact function can be performed by a helpdesk or a similar service.
DGT v2019

Außerdem wurde für die Konsultationen der Kommission eine einzige Anlaufstelle eingerichtet.
A single access point for Commission consultations has also been established.
TildeMODEL v2018

Anbieter und Netzbetreiber sollten ermutigt werden, eine gemeinsame Anlaufstelle für Verbraucherbeschwerden einzurichten.
Suppliers and network operators should be encouraged to put in place a common entry point for consumer complaints.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller reicht diesen Antrag über die zentrale Anlaufstelle ein.
The authorising entity shall be responsible for checking the consistency of the data provided by the applicant and making the ERATV entry available to the public.
DGT v2019

Beiträge im Rahmen offener, öffentlicher Konsultationen werden bei der zentralen Anlaufstelle veröffentlicht.
Contributions to open public consultations will be made public on the single access point.
TildeMODEL v2018

Dabei ist insbesondere ein „System der einzigen Anlaufstelle“ vorgesehen.
It is expected to include a one-stop shop system.
TildeMODEL v2018

Der Mitgliedstaat benennt eine zentrale Anlaufstelle für den Informationsaustausch mit der Kommission.
The Member State shall establish a single contact point for the exchange of information with the Commission.
DGT v2019

Die zentrale Anlaufstelle bestätigt den Eingang des Antrags auf eine einheitliche Sicherheitsbescheinigung.
The status of all stages of the safety assessment process, the outcome of the assessment and the decision on the application shall be communicated to the applicant through the one-stop shop.
DGT v2019