Übersetzung für "Anhand einer studie" in Englisch
Wir
setzen
dies
anhand
einer
beispielhaften
Studie
für
die
Kopplungsbibliothek
preCICE
um.
We
realize
this
objective
by
an
exemplary
study
of
the
coupling
library
preCICE.
ParaCrawl v7.1
Ähnliche
Vorhersagen
konnten
anhand
einer
Studie
zur
Untersuchung
der
Auswirkung
geänderter
Unterrichszeiten
gemacht
werden.
Similar
predictions
could
be
made
from
the
study
analysing
changes
resulting
from
alterations
to
school
hours.
EUbookshop v2
Loet
Leydesdorff
versucht
anhand
einer
Studie
über
drei
Arten
der
Zusammenarbeit
diese
Frage
zu
beantworten
:
Dr.
Leydesdorff
tries
to
answer
this
question
after
studying
three
types
of
cooperation:
EUbookshop v2
Anhand
einer
neuen
Studie
sind
dieses
hier
die
Top
10
Bucket
List-Ziele
der
Deutschen:
A
recent
study
revealed
that
those
are
the
Top
10
bucket
list
items
of
Germans:
CCAligned v1
Diesen
Fragen
will
das
Fraunhofer
IAO
als
erstes
Schwerpunktthema
anhand
einer
groß
angelegten
Studie
nachgehen.
Fraunhofer
IAO's
first
major
objective
is
to
investigate
these
questions
by
way
of
a
large-scale
study.
ParaCrawl v7.1
Die
Technik
wurde
anhand
einer
prospektiven
klinischen
Studie
evaluiert
(Büchter
et
al.
2002).
This
technique
was
evaluated
in
a
prospective
clinical
study
(Büchter
et
al.
2002).
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
beabsichtigt,
auf
diesen
Aspekt
des
Programmgesetzes
in
einer
anderen
Entscheidung
anhand
einer
umfangreicheren
Studie
über
die
Auswirkungen
des
Programmgesetzes
auf
den
Schleppdienstsektor
in
Belgien
einzugehen.
The
Commission
intends
to
deal
with
this
aspect
of
the
programme
act
in
another
decision
on
the
basis
of
a
more
thorough
examination
of
the
impact
of
the
programme
act
on
the
Belgian
towage
sector.
DGT v2019
Bis
[2020]
untersucht
eu-LISA
anhand
einer
Studie,
ob
es
technisch
möglich
ist,
das
Zentralsystem
um
eine
Gesichtserkennungssoftware
zu
ergänzen,
mit
der
Gesichtsbilder
abgeglichen
werden
können.
By
[2020]
eu-LISA
shall
conduct
a
study
on
the
technical
feasibility
of
adding
facial
recognition
software
to
the
Central
System
for
the
purposes
of
comparing
facial
images.
TildeMODEL v2018
Der
Nachweis
muss
anhand
einer
unabhängigen
Studie
erbracht
werden,
die
zeigt,
wie
groß
die
‚Kapitalmarktlücke‘
bezogen
auf
die
Zielunternehmen
und
-wirtschaftszweige
der
betreffenden
Risikokapitalbeihilfe
ist.
The
evidence
must
be
based
on
a
study
showing
the
level
of
the
“equity
gap”
with
regard
to
the
enterprises
and
sectors
targeted
by
the
risk
capital
measure.
DGT v2019
Der
erste
Schritt
der
Kommissionsdienststellen
diente
der
Klärung
des
bestehenden
Regulierungsumfelds
in
der
EU
anhand
einer
Studie,
die
im
Auftrag
der
Kommission
von
unabhängigen
Beratern
durchgeführt
wurde.
The
first
action
taken
by
the
Commission's
services
aimed
at
clarifying
the
existing
regulatory
landscape
in
the
EU
via
a
study
carried
out
for
the
Commission
by
independent
consultants.
TildeMODEL v2018
Dieser
Nachweis
muss
anhand
einer
unabhängigen
Studie
erbracht
werden,
die
zeigt,
wie
groß
die
‚Kapitalmarktlücke‘
bezogen
auf
die
Zielunternehmen
und
-wirtschaftszweige
der
betreffenden
Risikokapitalbeihilfe
ist.
Such
evidence
must
be
based
on
a
study
showing
the
level
of
the
“equity
gap”
with
regard
to
the
enterprises
and
sectors
targeted
by
the
risk
capital
measure.
DGT v2019
Bis
2020
untersucht
eu-LISA
anhand
einer
Studie,
ob
es
technisch
möglich
ist,
das
Zentralsystem
um
eine
Gesichtserkennungssoftware
zu
ergänzen,
die
beim
Vergleich
von
Gesichtsbildern
zuverlässige
und
genaue
Ergebnisse
liefert.
By
2020,
eu-LISA
should
conduct
a
study
on
the
technical
feasibility
of
adding
facial
recognition
software
to
the
Central
System
that
ensures
reliable
and
accurate
results
following
a
comparison
of
facial
image
data.
TildeMODEL v2018
Die
Überarbeitung
dieser
Verordnung
erfolgte
anhand
einer
Studie
zur
Bewertung
der
Durchführung
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
unter
Berücksichtigung
der
umweltpolitischen
Entwicklungen
auf
Gemeinschaftsebene,
die
zunehmend
die
freiwilligen
Instrumente
und
die
Verantwortung
der
einzelnen
Handlungsträger
im
Bereich
der
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
den
Vordergrund
stellen.
The
review
of
the
Regulation
builds
on
an
assessment
of
implementation
in
the
Member
States,
and
on
the
trend
in
Community
environmental
policy
to
emphasise
voluntary
instruments
and
the
responsibility
of
all
stakeholders
in
promoting
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Mitteilung
schlagen
die
zuständigen
Kommissionsmitglieder
vor,
dem
Kreditgewerbe
eine
weitere
Frist
einzuräumen
sowie
die
vor
August
1994
erreichten
Fortschritte
anhand
einer
zweiten
Studie
zu
prüfen
und
vorsorglich
einen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
vorzubereiten.
In
the
Communication
the
two
Commissioners
proposed
giving
the
banking
industry
a
further
"period
of
grace",
examining
the
progress
made
before
August
1994
by
conducting
a
second
study
and,
as
a
precaution,
preparing
a
proposal
for
a
Council
Directive.
TildeMODEL v2018
Nur
Human-
und
Tierarzneimittel
wurden
ausgenommen,
und
die
Kommission
wird
anhand
einer
Studie
prüfen,
ob
Lebensmittel
und
Futtermittel
künftig
ebenfalls
erfasst
werden
könnten.
Only
medical
and
veterinary
products
are
excluded,
while
a
Commission
study
will
examine
whether
food
and
feed
could
be
included
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
Überarbeitung
dieser
Verordnung
erfolgte
anhand
einer
Studie
zur
Bewertung
der
Durchführung
in
den
Mitgliedstaaten
sowie
unter
Berücksichtigung
der
umweltpolitischen
Entwicklungen
auf
Gemeinschaftsebene,
die
zunehmend
die
freiwilligen
Instrumente
und
die
Verantwortung
der
einzelnen
Handlungsträger
im
Bereich
der
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
in
den
Vordergrund
stellen.
The
review
of
the
Regulation
builds
on
an
assessment
of
implementation
in
the
Member
States,
and
on
the
trend
in
Community
environmental
policy
to
emphasise
voluntary
instruments
and
the
responsibility
of
all
stakeholders
in
promoting
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018
Erforschung
des
gegenwärtigen
Stands
der
Mitarbeiterbeteiligung
in
Europa
anhand
einer
gezielten
vergleichenden
Studie,
die
auch
die
fiskalischen
Auswirkungen
erfasst;
Research
into
the
current
state
of
play
in
employee
participation
in
Europe
through
a
targeted,
comparative
study
that
also
covers
tax-related
effects.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
hat
den
Bericht
der
Drei
Weisen
anhand
einer
eingehenden
Studie
der
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
geprüft.
The
European
Council
examined
the
Report
of
the
Three
Wise
Men
on
the
basis
of
a
detailed
study
made
by
the
Ministers
of
Foreign
Affairs.
EUbookshop v2
Burns’
Betonung
der
„emotionalen
Anforderungen“
als
eine
zusätzliche
Dimension
der
Qualifikationen
in
dem
Sektor
wurde
von
Hochschild
(1983)
entwickelt,
die
das
Konzept
der
Gefühlsarbeit
in
der
Dienstleistungswirtschaft
anhand
einer
Studie
über
Flugbegleiter
einführte.
Burns’
emphasis
on
‘emotional
demands’as
an
additional
dimension
ofskills
in
the
sector
has
been
developed
by
Hochschild
(1983)
who
introducedthe
concept
of
emotional
work
within
the
services
economy,
based
on
a
studyof
airline
cabin
crew.
EUbookshop v2
Nur
anhand
einer
solchen
Studie
wird
es
möglich
sein,
die
Objektivität
der
Verfahrensbeschreibungen
sicherzustellen
und
Kriterien
festzulegen,
unter
welchen
Bedingungen
welches
Verfahren
anzuwenden
sein
wird.
Only
in
this
way
it
will
be
possible
to
guarantee
the
objectivity
of
the
process
descriptions
and
to
define
criteria
under
which
conditions
which
method
will
have
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einer
laufenden
prospektiven
Studie
konnte
er
die
gute
Gewebeintegration
in
Verbindung
mit
dem
One-Abutment-One-Time-Konzept
mit
ersten
Daten
belegen.
Based
on
an
ongoing
prospective
study,
he
was
able
to
confirm
the
good
peri-implant
tissue
integration
associated
with
the
One-Abutment-One-Time
concept
with
first
data.
ParaCrawl v7.1
Anhand
einer
kleiner
Studie
können
das
Niveau,
die
Kohärenz
und
Unausgewogenheiten
der
tieferen
Beweggründe
einer
Person
oder
eines
Kollektivs
festgestellt
werden.
A
simple
diagnosis
enables
us
to
pitch
the
levels
and
check
the
coherence
of
the
deeper
motivations
of
a
person
or
a
group.
ParaCrawl v7.1