Übersetzung für "Anhand des musters" in Englisch

Die Echtheitsbescheinigung gemäß Absatz 1 wird anhand des Musters in Anhang III ausgestellt.
The certificate of authenticity referred to in paragraph 1 shall be established in accordance with the model set out in Annex III.
DGT v2019

Es gelang Arris stets mühelos, seinen Traum anhand des Musters zu identifizieren.
Questioned, Arris found no difficulty identifying his dream with the sample.
OpenSubtitles v2018

Zudem ist anhand des 2D-Musters die Abweichung von der Ideallage selbst bestimmbar.
In addition, the 2D pattern can be used to determine the deviation from the ideal position itself.
EuroPat v2

Anhand der Verzerrungen des Musters kann die dreidimensionale Oberfläche in jedem Einzelbild ermittelt werden.
The three-dimensional surface can be established in each individual image on the basis of the distortions of the pattern.
EuroPat v2

Anhand des periodisch abwechselnden Musters kann im Signal des Bildsensors der Hintergrund vom Vordergrund unterschieden werden.
The background can be differentiated from the foreground in the signal of the image sensor by means of the periodically alternating pattern.
EuroPat v2

Anhand des Musters in einer Kursgrafik können Sie genau ersehen, was Sie erhalten.
By showing you the pattern on a price graph, it allows you see exactly what you get.
ParaCrawl v7.1

Fordert die zuständige Behörde einen Wirtschaftsbeteiligten auf, gemäß Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 111/2005 die Rechtmäßigkeit eines Vorgangs nachzuweisen, so legt der Wirtschaftsbeteiligte anhand des Musters in Anhang III eine schriftliche Erklärung vor, anhand derer die zuständige Behörde sich davon überzeugen kann, dass die Sendung das Ausfuhrland gemäß den geltenden nationalen Rechtsbestimmungen im Rahmen des Artikels 12 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Handel mit Suchtstoffen und psychotropen Substanzen (im Folgenden „das Übereinkommen der Vereinten Nationen“) verlassen hat.
Where, pursuant to Article 8(1) of Regulation (EC) No 111/2005, the competent authorities request the licit purposes of the transaction to be demonstrated, the operator shall, using the model set out in Annex III to this Regulation, provide a written declaration allowing the competent authorities to satisfy themselves that the consignment has left the country of export in accordance with the national provisions in force adopted pursuant to Article 12 of the Convention of the United Nations against illicit traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic substances (hereinafter the United Nations Convention).
DGT v2019

Die zuständigen Behörden Spaniens und Portugals teilen der Kommission spätestens zum 15. jedes Monats auf elektronischem Wege anhand des Musters in Anhang III die Erzeugnismengen gemäß Artikel 2 Absatz 2 mit, die im zweiten Vormonat eingeführt wurden.“
The competent authorities of Spain and of Portugal shall notify the Commission, by electronic means, not later than the 15th of each month, of the quantities of the products referred to in Article 2(2) imported in the course of the penultimate month, on the basis of the model in Annex III.’;
DGT v2019

Die zuständigen Behörden Spaniens und Portugals teilen der Kommission spätestens am 15. jeden Monats auf elektronischem Wege anhand des Musters in Anhang I die Erzeugnismengen gemäß Artikel 2 Absatz 2 mit, die im zweiten Vormonat eingeführt wurden.
The competent authorities of Spain and of Portugal shall notify the Commission, by electronic means, not later than the fifteenth day of each month, of the quantities of the products referred to in Article 2(2) imported in the course of the penultimate month, on the basis of the model in Annex I.
DGT v2019

Die für die Einfuhr konformer Erzeugnisse gemäß Artikel 32 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erforderliche Bescheinigung wird gemäß Artikel 17 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung anhand des Musters in Anhang II der vorliegenden Verordnung ausgestellt und enthält zumindest alle Elemente, die Teil des Musters sind.
The documentary evidence required for import of compliant products referred to in Article 32(1)(c) of Regulation (EC) No 834/2007, shall, in accordance with Article 17(2) of this Regulation, be established on the basis of the model set out in Annex II to this Regulation and contain at least all the elements that are part of that model.
DGT v2019

Dabei werden die Ausgangssignale der drei Komparatoren einer Fehlererkennungsschaltung zugeführt, die anhand des Musters der von den Ausgängen der drei Komparatoren gelieferten Signale die Erkennung verschiedener Leitungsfehler zuläßt.
The output signals of the three comparators are supplied to an error recognition circuit permitting the recognition of various line errors by way of the pattern of the signals delivered at the outputs of the three comparators.
EuroPat v2

Vielmehr ist das Ergebnis dieser Plausibiltätsprüfung nach Passieren des ersten Vergleichspunktes nochmals auf der Grundlage weiterer oder anderer, über die der Plausibilitätsprüfung anhand des Meßsystem-Musters hinausgehender Kriterien zu überprüfen.
Instead, after the first comparison point is passed through, the result of this plausibility test has to be checked again on the basis of further or other criteria which go beyond those of the plausibility test with reference to the measurement system pattern.
EuroPat v2

Der Digitaldruck, der die Fassade des Rockefeller Centers in New York widerspiegelt, soll die Urbanität des Konzepts anhand des architektonisch zeitlosen Musters noch unterstreichen.
They were accentuated with a digitally printed pattern that reflects the façade of Rockefeller Center in New York. Due to this architecturally timeless pattern the urban touch of the concept is further emphasized.
ParaCrawl v7.1

Anhand des dargestellten Musters MUS kann also erkannt werden, ob der Fahrer des Fahrzeuges FAR ein potentieller oder tatsächlicher Mautpreller ist.
The displayed pattern MUS thus makes it possible to identify whether the driver of the vehicle FAR is a potential or actual toll infringer.
EuroPat v2

In der Auswerteeinheit des Vermessungsgeräts ist zudem ein derart mit der Struktur der verwendeten Zielmarke korrespondierendes Muster (Zielmarkenmuster oder Zielmarkenschablone) gespeichert, sodass die in einem Bild aufgenommene Zielmarke anhand des Musters erkannt, mit der abgebildeten Zielmarke im Bild in Übereinstimmung gebracht (d.h. "gematcht") und die Position der abgebildeten Zielmarke im Bild hochpräzise bestimmt werden kann.
The evaluation unit of the surveying appliance also stores a pattern (target mark pattern or target mark template) which corresponds to the structure of the target mark used such that the target mark taken in an image can be recognized from the pattern, made consistent with (i.e. matched to) the depicted target mark in the image, and the position of the depicted target mark in the image can be determined with a high level of precision.
EuroPat v2

Denn anhand des zeitlichen Musters kann jedem Messzeitpunkt eine jeweilige Wellenlänge zugeordnet werden, so dass eine zu einem bestimmten Zeitpunkt von der Detektionsvorrichtung erfasste Intensität der Strahlung über diesen Zusammenhang jeweils eindeutig einer Wellenlänge zugeordnet werden kann.
For a respective wavelength can be associated with each measurement time with respect to the time pattern so that an intensity of the radiation detected at a specific time by the detection apparatus can be respectively unambiguously associated with a wavelength via this relationship.
EuroPat v2

Aus dem Spektrum kann die Wellenlänge einer jeweiligen Filterflanke 33 allerdings nur über den Zusammenhang zwischen dem Zeitpunkt des Erfassens und der zu diesem Zeitpunkt jedenfalls vermeintlich ausgesandten Wellenlänge der jeweiligen Strahlungsquelle 13.1, also anhand des genannten zeitlichen Musters, bestimmt werden.
The wavelength of a respective filter flank 33 can, however, only be determined from the spectrum via the relationship between the time of the detection and the wavelength of the respective radiation source 13 . 1 at least supposedly transmitted at this time, that is with reference to said time pattern.
EuroPat v2

Das System 1 ist derart ausgebildet, dass anhand des ersten 2D-Musters 5 die Position in Vorschubrichtung F absolut bestimmbar ist, wozu die Musterelemente 6 eineindeutige Codewörter bilden, welche die Positionen absolut codieren.
The system 1 is in a form such that the first 2D pattern 5 can be used to determine the position in the direction of advance F absolutely, to which end the pattern elements 6 form unique code words that code the positions absolutely.
EuroPat v2

Ausserdem ist anhand des ersten 2D-Musters 5 eine Abweichung von einer Ideallage des Zeilensensors 4 (und damit des ersten Abtastkopfs 51) relativ zum ersten 2D-Muster 5 bestimmbar.
Furthermore, the first 2D pattern 5 can be used to determine a deviation from an ideal position for the line sensor 4 (and hence for the first scanning head 51) relative to the first 2D pattern 5 .
EuroPat v2

Vorteilhaft daran ist, dass bereits anhand des Musters in dem Mehrfachbild die Information bezüglich der Aberration bestimmt werden kann, so dass auf eine Auswertung des gesamten Mehrfachbildes verzichtet werden kann, was eine geringe Rechenleistung erfordert.
It is of advantage here that the information relating to the aberration can be determined already using the pattern in the multiple image so that evaluating the entire multiple image may be omitted, thereby meaning only little computing performance.
EuroPat v2

Z.B. werden anhand des ersten 2D-Musters 5 ein seitlicher Versatz in y-Richtung bestimmt und anhand des zweiten 2D-Musters 5a ein seitlicher Versatz in z-Richtung, so dass insgesamt ein Versatz des Objekts 52 in der yz-Ebene, also quer zur Vorschubrichtung F, bestimmt ist.
For example, the first 2D pattern 5 is used to determine a lateral offset in the y direction and the second 2D pattern 5 a is used to determine a lateral offset in the z direction, so that overall an offset in the object 52 in the yz plane, that is to say transversely in relation to the direction of advance F, can be determined.
EuroPat v2

Da zur Bestimmung der Abweichung von einer Ideallage des Objekts 52 ohnehin zwei 2D-Muster 5 und 5a vorhanden sind, erfolgt die Bestimmung einer absoluten Position P in Vorschubrichtung F sowohl mit dem ersten System 1 als auch mit dem zweiten System 2 bzw. sowohl anhand des ersten 2D-Musters 5 als auch anhand des zweiten 2D-Musters 5a, was Vorteile hinsichtlich der Robustheit und/oder Genauigkeit der Positionsbestimmung bietet.
Since determination of the deviation from an ideal position for the object 52 involves there being two 2D patterns 5 and 5 a anyway, an absolute position Pin the direction of advance F is determined both using the first system 1 and using the second system 2 or both on the basis of the first 2D pattern 5 and on the basis of the second 2D pattern 5 a, which affords advantages in respect of the robustness and/or accuracy of the position finding.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Kodierung der Abbildung umfasst, dass der Hintergrund (3) periodisch abwechselnd Muster zeigt, die sich innerhalb einer Periode zur vollständigen Abbildung ergänzen und dass der Hintergrund (3) in dem Signal des Bildsensors anhand des periodisch abwechselnden Musters vom Vordergrund (2) unterschieden wird.
The method according to claim 1, wherein the coding of the image comprises the background displaying periodically alternating patterns which complement each other within one period to form the complete image and in that the background is differentiated from the foreground in the signal of the image sensor by means of the periodically alternating pattern.
EuroPat v2

Dadurch sind anhand des ersten 2D-Musters auf der Messstrecke eine diskrete Anzahl an Positionen absolut bestimmbar (wobei die Positionen gegebenenfalls mit weiteren Methoden verfeinerbar sind, siehe unten).
As a result, the first 2D pattern can be used to determine a discrete number of positions on the measurement path absolutely (the positions possibly being refineable with further methods, see below).
EuroPat v2

Im durch den Bildsensor aufgenommenen Bild kann nun der Hintergrund 3 vom Vordergrund 2 anhand des periodisch wechselnden Musters unterschieden werden.
In the image recorded by the image sensor, the background 3 can now be differentiated from the foreground 2 by means of the periodically alternating pattern.
EuroPat v2

Mittels einer Auswerteeinheit wird in einem erfassten Bild die Zielmarke anhand des Musters erkannt und die Position der abgebildeten Zielmarke im Bild hochpräzise bestimmt.
By means of an evaluation unit, in a detected image, the target mark is identified on the basis of the pattern and the position of the imaged target mark in the image is determined highly precisely.
EuroPat v2

Im Falle des erfindungsgemäßen CT-Gerätes werden daher die genannten Betriebsparameter in dem Feld 13 der Anzeigeeinrichtung 10 graphisch aufgezeigt, so daß eine Bedienperson anhand des graphischen Musters sehr leicht erkennen kann, ob die gewünschten Betriebsparameter eingestellt sind.
In the case of the inventive CT apparatus, the operating parameters are therefore graphically displayed in the field 13 of the monitor 10, so that an operator can very easily recognize on the basis of the graphic pattern whether the desired operating parameters are set.
EuroPat v2