Übersetzung für "Angestellten überlegungen" in Englisch

Diese Stellungnahmen stellten einen wichtigen Teil der vom Bürgerbeauftragten angestellten Überlegungen dar.
These opinions formed an important part of the Ombudsman's deliberations.
TildeMODEL v2018

Diese Leitlinien geben die während des Seminars angestellten Überlegungen wieder.
These were intended to reflect deliberations at the seminar.
EUbookshop v2

Auch hier gelten die oben angestellten Bemerkungen und Überlegungen.
The remarks and considerations made above apply also in this case.
EuroPat v2

Ihre Reihenfolge spiegelt die oben angestellten Überlegungen wider.
Their order reflects the above considerations.
ParaCrawl v7.1

Daher sollte man sich unbedingt die in Ziffer 7.3.1 angestellten Überlegungen vor Augen halten.
It is therefore important to remember the considerations noted in 7.3.1.
TildeMODEL v2018

Einige der damals angestellten Überlegungen könnten im Hinblick auf die Umwelttechnologien nutzbringend wieder aufgegriffen werden.
Some of the points raised then could be relevant to environmental technologies.
TildeMODEL v2018

Wir stimmen mit der Einschätzung des Berichts und den von Herrn Rogers angestellten Überlegungen überein.
We are in agreement with the assessment contained in the report, and with the points made by Mr Rogers.
EUbookshop v2

Ich vermute jedoch, die jetzt angestellten Überlegungen sprechen stark gegen die üblichen Formen des Materialismus.
I suspect, however, that the present considerations tell heavily against the usual forms of materialism.
ParaCrawl v7.1

Die hier angestellten Überlegungen und Lösungen lassen sich somit auch auf dieses technische Problem anwenden.
The considerations and solutions provided in the present specification can therefore also be applied to this technical problem.
EuroPat v2

Vorzugsweise gelten für das Hydrolager die oben angestellten Überlegungen und Vorteile hinsichtlich der Trennvorrichtung.
Preferably, the above considerations and advantages with regard to the separating device apply to the hydraulic mount.
EuroPat v2

Die hierzu angestellten Überlegungen - das Grünbuch, der vorliegende Bericht des Ausschusses für soziale Angelegenheit und Beschäftigung - müssen rasch zu konkreten Beschlüssen führen, um der Informationsgesellschaft, die gleichzeitig für alle nützlich gemacht werden soll, neue Impulse verleihen zu können.
These considerations, the Green Paper, the report by the Committee on Social Affairs and Employment, must rapidly lead to practical decisions with a view to rendering the information society more dynamic while also rendering it useful to all concerned.
Europarl v8

Ich betrachte insbesondere den Bericht von Herrn Secchi als einen wichtigen Beitrag zu den derzeit angestellten Überlegungen sowie zur Ausarbeitung eines steuerpolitischen Aktionsplans, bei dem es um das Ziel der Vollendung und des tatsächlichen Funktionierens des Binnenmarktes geht.
I regard Mr Secchi's report in particular as a major contribution to our thinking and to the drawing-up of a fiscal action plan aimed at completing the single market and making it truly operational.
Europarl v8

Umso mehr ist zu bedauern, daß die daraus folgende Entschließung nicht den von ihnen angestellten Überlegungen entspricht.
My regret is all the greater, in that the resolution which is the outcome of their work, is not on a par with their thinking.
Europarl v8

Aufgrund der angestellten Überlegungen fordere ich das Parlament daher auf, gegen die Ziffer 40 des Berichts Gasóliba zu stimmen.
Consequently, on the basis of the considerations listed, I call on Parliament to vote against paragraph 40 of the Gasòliba report.
Europarl v8