Übersetzung für "Anderweitig vereinbart" in Englisch

Sofern nicht anderweitig vereinbart, sind Projektkosten jeweils 30 Tage nach Lieferung fällig.
Unless agreed otherwise, the terms for payment are 30 days from delivery of each finished project.
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort ist - sofern nicht anderweitig vereinbart – Pulheim/Deutschland.
The place of fulfilment is – unless otherwise agreed – Pulheim/Germany.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungsfrist beträgt, sofern nicht anderweitig vereinbart, 30 Tage ab Rechnungsdatum.
The terms of payment are 30 days from the invoice date, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Soweit von den Parteien nicht anderweitig vereinbart,
Unless otherwise agreed by the parties,
CCAligned v1

Eine vereinbarte Lieferfrist ist, sofern nicht ausdrücklich anderweitig vereinbart, keine Ausschlussfrist.
An agreed delivery period is not a firm date, unless expressly otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Preise verstehen sich exklusive Mehrwertsteuer, wenn nicht anderweitig schriftlich vereinbart.
Unless otherwise agreed in writing, all prices are ex VAT.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant erhält ausgefallene Teile zur Analyse, soweit nichts anderweitig vereinbart ist.
The supplier receives failed parts for analysis insofar as not otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferung erfolgt, soweit nicht anderweitig vereinbart, gegen Nachnahme.
If not otherwise agreed upon, payment is collected via cash on delivery.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anderweitig vereinbart, erfolgen alle Lieferungen ab Werk Norderstedt (EXW).
Unless otherwise agreed, all deliveries shall be made ex works Norderstedt (EXW).
ParaCrawl v7.1

Der Versand erfolgt auf Rechnung und Risiko des Empfängers, wenn nicht anderweitig schriftlich vereinbart.
Unless otherwise agreed in writing, shipping is at the recipient's risk and expense.
ParaCrawl v7.1

Die Standardzahlungsbedingungen von Stratasys sind netto 60 Tage ab Rechnungsdatum, sofern nicht anderweitig vereinbart.
Stratasys' standard payment terms are Net sixty (60) days from date of invoice unless otherwise specifically agreed by the parties in writing.
ParaCrawl v7.1

Zertifikate werden, sofern nicht anderweitig vereinbart, mit 15 Euro pro Stück berechnet.
Certificates shall be charged at EUR 15 per item, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Falls nicht anderweitig vereinbart, senden wir Ihre Bestellung im Anschluß an den Zahlungseingang an:
Unless agreed otherwise, upon receipt of payment your order will be dispatched to:
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anderweitig vereinbart, liegt die Wahl der Transportart sowie des Frachtführers beim Verkäufer.
If not otherwise agreed, the Seller shall select the mode of transport and carrier.
ParaCrawl v7.1

Wenn das Vorstehende für die Europäische Atomgemeinschnft annehmbar ist, beehre ich mich vorzu schlagen, daß dieses Schreiben, dessen Wortlaut in englischer und französischer Sprache verbindlich ist, zusammen mit dem entsprechenden Antwortschreiben Eurer Exzellenz eine Änderung des Abkommens Euratom/Kanada von 1959 darstellt, die mit dem Datum des Antwortschreibens Eurer Exzellenz in Kraft tritt und so lange gilt, wie Ausrüstungen odet Material, auf die in diesem Schreiben oder in dem Abkommen Euratom/Kanada von 1959 Bezug genommen wird, vorhanden sind oder wie anderweitig vereinbart wird.
If the foregoing is acceptable to the European Atomic Energy Community I have the honour to propose that this letter which is authentic in both English and French, together with Your Excel­lency's reply to that effect shall constitute an amendment to the Canada/Euratom Agreement of 1959 which shall enter into force on the date of Your Excellency's reply and which shall continue in force so long as any equipment, material or facilities referred to in this letter or in the Canada/Euratom Agreement of 1959 remain in existence or it is otherwise agreed.
EUbookshop v2

Die Kommunikation zwischen Ihnen und uns bezüglich dieser Vereinbarung erfolgt in englischer Sprache, sofern nicht anderweitig vereinbart.
English shall be the language for communication between you and us for the duration of this Agreement, unless otherwise agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Gewährleistungsfrist beträgt - soweit nicht anderweitig schriftlich vereinbart - 12 Monate und beginnt mit der Übergabe an den Besteller.
As a rule, the warranty period shall last 12 months - unless otherwise agreed in writing - from the date of delivery to the cus- tomer.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Lieferzeit in der Bestellung nicht angegeben und auch nicht anderweitig vereinbart wurde, ist die Leistung unverzüglich zu erbringen.
If the delivery time was neither indicated in the order nor otherwise agreed, the service is to be rendered immediately.
ParaCrawl v7.1

Sofern nicht anderweitig vereinbart, sind unsere Preise in EURO angegeben und verstehen sich ab Werk, zzgl. MwSt. und zzgl. sämtlicher Transportkosten zur gewünschten Lieferanschrift des Käufers.
Unless otherwise agreed, our prices are ex works and are expressed in EURO, exclusive of VAT and exclusive of the costs of transport to the destination desired by the buyer and other transport-related costs.
ParaCrawl v7.1

Soweit nicht anderweitig ausdrücklich vereinbart, ist die Ware für Lieferung auf Abruf für einen Zeitraum von maximal 26 Wochen verfügbar.
Save as expressly agreed otherwise, the goods are available on demand for a period of at most 26 weeks.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss der Buchung über die Webseite wird ein Anteil von 12% (sofern nicht anderweitig vereinbart) der vollständigen Buchungsgebühr fällig.
Upon the conclusion of a Booking through the Website a percentage of 12% (unless otherwise agreed) of the Full Booking Fee has to be paid.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer gibt sie Innospec so bald wie möglich auf Kosten des Käufers zurück (falls nicht anderweitig vereinbart) und sorgt dafür, dass sie (gegebenenfalls) allen relevanten nationalen und internationalen gesetzlichen Anforderungen über Beschriftung und Transport von Gefahrenstoffen entsprechen.
Buyer shall return them to Innospec as soon as possible at Buyer's cost (unless otherwise agreed), ensuring that they comply with all relevant national and international legal requirements pertaining to the labelling and carriage of dangerous substances (if applicable).
ParaCrawl v7.1

Falls Innospec dies nicht tut, hat die Zahlung, falls nicht schriftlich anderweitig vereinbart, innerhalb von dreißig Tagen nach dem Datum der Rechnung (oder des Versands oder der Abholung der Mengen der Produkte, auf die sich diese Rechnung bezieht, falls ein solcher Versand oder eine solche Abholung nach dem Rechnungsdatum erfolgt) frei von jeglichen Gebühren an Innospec im Vereinigten Königreich in der Währung zu erfolgen, in der die Produkte in Rechnung gestellt wurden.
If Innospec does not do so, then unless otherwise agreed in writing, payment shall be made to Innospec in the United Kingdom in the currency in which Product is invoiced free of all charges within thirty days of date of invoice (or of despatch or collection of the quantities of Product to which such invoice relates, if such despatch or collection occurs after the date of invoice).
ParaCrawl v7.1

Bei Exportaufträgen wird die vollständige Zahlung vorab per telegrafischer Überweisung in der vertraglich festgelegten Währung gefordert, sofern nicht anderweitig schriftlich vereinbart.
For export sales, full payment in advance by telegraphic transfer is required in the currency stipulated in the Contract, unless otherwise agreed in writing.
ParaCrawl v7.1