Übersetzung für "Anders überlegen" in Englisch

Ich hoffe, dass sie es sich in Zukunft anders überlegen wird.
I hope they are going to change their minds in the future.
Europarl v8

Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.
If you change your mind, let us know.
Tatoeba v2021-03-10

Du wirst dir es anders überlegen.
You'll change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden es sich anders überlegen.
You'll change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es sich wieder anders überlegen.
Tom will change his mind again.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es sich vielleicht anders überlegen.
Maybe Tom will change his mind.
Tatoeba v2021-03-10

Was hat Tom bewogen, es sich anders zu überlegen?
What made Tom change his mind?
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst es dir noch anders überlegen, wenn du willst.
You can change your mind if you want to.
Tatoeba v2021-03-10

Ich könnte es mir vielleicht morgen anders überlegen.
I might change my mind tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wird es sich nicht anders überlegen.
Tom won't change his mind.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ihr es euch anders überlegen wollt, würde ich das verstehen.
If you want to change your mind, I'd understand.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie es sich anders überlegen wollen, würde ich das verstehen.
If you want to change your mind, I'd understand.
Tatoeba v2021-03-10

Du kannst dir es immer noch anders überlegen.
You can still change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Sie können es sich noch immer anders überlegen.
You can still change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr könnt es euch immer noch anders überlegen.
You can still change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Komme was wolle, ich werde es mir niemals anders überlegen.
Come what may, I shall never change my mind.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du es dir anders überlegen willst, würde ich das verstehen.
If you want to change your mind, I'd understand.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet es euch anders überlegen.
You'll change your mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom könnte es sich anders überlegen.
Tom might change his mind.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war klar, dass Maria es sich nicht mehr anders überlegen würde.
It was clear to Tom that Mary wasn't going to change her mind.
Tatoeba v2021-03-10

Schnell, bevor die Hastings es sich anders überlegen.
Come upstairs before the Hastings brothers change their minds.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir ja sagen, wir könnten es uns nachts anders überlegen.
Suppose we say okay now and sometime in the night we change our minds?
OpenSubtitles v2018

Besteht Hoffnung, dass Sie es sich anders überlegen?
Any hope of you changing your mind?
OpenSubtitles v2018